Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.5% (53635 of 53876 strings)

Translated using BGforge Hive (Czech)

Currently translated at 99.9% (53867 of 53876 strings)

Co-authored-by: Josef Lodyha <ok1ced@nagano.cz>
Co-authored-by: None <pseudohalogen@proton.me>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/cs/
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/de/
Translation: Fallout/Restoration Project
  • Loading branch information
3 people committed Apr 29, 2024
1 parent 560c989 commit d7beb84
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 9 additions and 11 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions data/text/po/czech.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Josef Lodyha <ok1ced@nagano.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/cs/>\n"
"Language: czech\n"
Expand Down Expand Up @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgid ""
"With Aradesh dead, and Tandi missing or killed, Shady Sands needs a new "
"leader."
msgstr ""
"Kdyz Aradesh zemrel a Tandi byla zabita, nebo zmizela, Shady Sands "
"potrebovalo noveho vudce."
"Když Aradesh zemřel a Tandi byla zabita, nebo zmizela, Shady Sands "
"potřebovalo nového vůdce."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_22.txt:2
Expand Down Expand Up @@ -28704,7 +28704,7 @@ msgstr "No tak dobře."
#: dialog/dcfred.msg:532 dialog/fclaocho.msg:453 dialog/fclaocho.msg:482
#: dialog/tribemer.msg:285 dialog/tribemer.msg:352
msgid "No deal."
msgstr "Tvoji nabídku odmítáme."
msgstr "Tak to se nedohodneme."

#: dialog/dcfred.msg:540
msgid "Just $50. Please! It's all part of the master plan!"
Expand Down Expand Up @@ -246663,7 +246663,7 @@ msgstr "jeho pravá ruka byla zmrzačena"

#: game/combat.msg:307 game/combat.msg:407
msgid "was killed"
msgstr "byla zabita"
msgstr "byl(a) zabita"

#: game/combat.msg:311
msgid "had his armor bypassed"
Expand Down
10 changes: 4 additions & 6 deletions data/text/po/german.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23-14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 17:41+0000\n"
"Last-Translator: None <pseudohalogen@proton.me>\n"
"Language-Team: German <https://tra.bgforge.net/projects/fallout/rp/de/>\n"
"Language: german\n"
Expand Down Expand Up @@ -31123,7 +31123,7 @@ msgstr ""

#: dialog/dclara.msg:402 dialog/dclara.msg:474 dialog/dcmetzge.msg:264
msgid "Na."
msgstr "NNö."
msgstr "."

#: dialog/dclara.msg:410
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -247835,10 +247835,8 @@ msgid "You've exterminated the mole rats."
msgstr "Du hast die Maulwurfsratten ausgerottet."

#: dialog/zcslave.msg:151
#, fuzzy
#| msgid "You still see a miserable wretch of a human being."
msgid "Yes, still a really miserable wretch of a human being."
msgstr "Du siehst immer noch ein bedauernswertes menschliches Geschöpf."
msgstr "Ja, immer noch ein wirklich miserabler Mensch."

#: dialog/zi8ball.msg:231
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -255869,7 +255867,7 @@ msgstr ". Er murmelt \"Mutter\", während sich seine Augen verdrehen"

#: game/combat.msg:5101
msgid ". Serious pain is inflicted"
msgstr ". Grosser Schmerz wird zugefügt"
msgstr ". Großer Schmerz wird zugefügt"

#: game/combat.msg:5102
msgid " with no armor"
Expand Down

0 comments on commit d7beb84

Please sign in to comment.