-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
提交 medieval-origins 模组翻译 #3244
提交 medieval-origins 模组翻译 #3244
Conversation
ChenXi8112
commented
May 1, 2023
- 我已仔细阅读贡献指南 CONTRIBUTING;
- 我已确认英文原文(如 en_us.json)存在且完整,内容与中文对应;
- 我已阅读并同意按 CC BY-NC-SA 4.0 协议发布我的作品;
- 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;
你已成功发送你在 CFPA 仓库的第一个 Pull Request!请再次检查以下事项: |
⚠ 更新模组列表出错: Exception of type 'System.ArgumentOutOfRangeException' was thrown. (Parameter 'version') 💾 基于此 PR 所打包的资源包: ⚠ 检查出错: Exception of type 'System.ArgumentOutOfRangeException' was thrown. (Parameter 'version')
|
|
/mv-recursive projects/1.19/assets/medieval-origins/ projects/1.19/assets/medieval-origins/medieval-origins/ |
…al-origins/medieval-origins/ Co-authored-by: ChuijkYahus <94828194+ChuijkYahus@users.noreply.github.com>
这模组文件很有意思,modid是 |
/mv-recursive projects/1.19/assets/medieval-origins/medieval-origins/ projects/1.19/assets/medieval-origins/medieval-origins/lang/ |
….19/assets/medieval-origins/medieval-origins/lang/ Co-authored-by: ChuijkYahus <94828194+ChuijkYahus@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
“厌银性” “易燃性” 推荐不带“性”
下面仅指出部分问题
"power.medievalorigins.daemon/carnivore.description": "恶魔的嗜血是无法满足的。除了动物血肉外的东西对它一文不值。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.daemon/daemon_fire.name": "恶魔之火", | ||
"power.medievalorigins.daemon/daemon_fire.description": "这个恶魔充满了撒旦的力量,可以根据命令释放出地狱的能量。用次要按键使用。", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.daemon/daemon_fire.description": "这个恶魔充满了撒旦的力量,可以根据命令释放出地狱的能量。用次要按键使用。", | |
"power.medievalorigins.daemon/daemon_fire.description": "这个恶魔充满了撒旦的力量,可以根据命令释放出地狱的能量。按下次要按键来使用。", |
"power.medievalorigins.daemon/hellborne.name": "地狱之子", | ||
"power.medievalorigins.daemon/hellborne.description": "当你生活在地狱深处时,一点火对你来说不算什么。恶魔对火焰伤害免疫。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.daemon/hydrophobe.name": "憎水的", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.daemon/hydrophobe.name": "憎水的", | |
"power.medievalorigins.daemon/hydrophobe.name": "憎水", |
"power.medievalorigins.daemon/hydrophobe.name": "憎水的", | ||
"power.medievalorigins.daemon/hydrophobe.description": "当你一辈子都生活在熔岩中时,水反而很烫。恶魔在水中会受到伤害。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.daemon/impure.name": "不洁的", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.daemon/impure.name": "不洁的", | |
"power.medievalorigins.daemon/impure.name": "不洁", |
"power.medievalorigins.fae/diminutive.description": "仙灵的身高很少超过5英尺。它们是小型生物,甚至比狡猾的哥布林还小。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.fae/iron_aversion.name": "厌铁症", | ||
"power.medievalorigins.fae/iron_aversion.description": "铁可以抑制仙灵的力量。对它们来说,佩戴铁器是难以忍受的。", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.fae/iron_aversion.description": "铁可以抑制仙灵的力量。对它们来说,佩戴铁器是难以忍受的。", | |
"power.medievalorigins.fae/iron_aversion.description": "铁可以抑制仙灵的力量。对它们来说,穿戴铁制盔甲是难以忍受的。", |
"power.medievalorigins.fae/iron_aversion.description": "铁可以抑制仙灵的力量。对它们来说,佩戴铁器是难以忍受的。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.fae/levitation.name": "漂浮", | ||
"power.medievalorigins.fae/levitation.description": "仙灵以能漂浮而闻名。按G键,你将开始悬停。", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.fae/levitation.description": "仙灵以能漂浮而闻名。按G键,你将开始悬停。", | |
"power.medievalorigins.fae/levitation.description": "仙灵以能漂浮而闻名。按下G键,你将开始漂浮。", |
"power.medievalorigins.fae/magic_resistance.description": "作为魔法生物,与其它生物相比,仙灵受到的魔法伤害更少。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.fae/regen.name": "再生", | ||
"power.medievalorigins.fae/regen.description": "仙灵是魔法生物。按下你的次要按键,你能在短时间内恢复生命,即使没有饥饿值。", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.fae/regen.description": "仙灵是魔法生物。按下你的次要按键,你能在短时间内恢复生命,即使没有饥饿值。", | |
"power.medievalorigins.fae/regen.description": "仙灵是魔法生物。按下次要按键,你能在短时间内恢复生命,即没有饥饿值。", |
"power.medievalorigins.necromancer/resilient.description": "了解死亡对避免死亡大有裨益。死灵法师的血量增加。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.necromancer/risk_of_transmission.name": "传染风险", | ||
"power.medievalorigins.necromancer/risk_of_transmission.description": "你每次与鼠疫受害者接触都有50/50的几率染上疾病。它们的对手最好祈求好运...", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"power.medievalorigins.necromancer/risk_of_transmission.description": "你每次与鼠疫受害者接触都有50/50的几率染上疾病。它们的对手最好祈求好运...", | |
"power.medievalorigins.necromancer/risk_of_transmission.description": "你每次与鼠疫受害者接触都有50/50的几率染上疾病。它们的对手最好祈求好运……", |
"power.medievalorigins.necromancer/unguarded.description": "将自己包裹在奥术中会让你在物质领域中受到更多攻击。大多数生物对死灵法师造成更多的伤害。", | ||
|
||
"power.medievalorigins.ogre/charge.name": "冲锋", | ||
"power.medievalorigins.ogre/charge.description": "食人魔可以向前冲锋,但这会消耗饥饿值,并在短时间内减慢它的速度。", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
“短时间内减慢它的速度”?冲锋又是什么呢,是“冲锋后短时间内减慢它的速度”吧
|
||
"medievalorigins.contagious_villager": "村民不想被感染!", | ||
|
||
"medievalorigins.disturbed_restless": "焦躁...不安...你的思考会杀死你,你将微笑着死去。", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"medievalorigins.disturbed_restless": "焦躁...不安...你的思考会杀死你,你将微笑着死去。", | |
"medievalorigins.disturbed_restless": "焦躁……不安……你的思考会杀死你,你将微笑着死去。", |
|
|