-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
Toxony 翻译提交 #5268
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Toxony 翻译提交 #5268
Conversation
💾 基于此 PR 所打包的资源包: ✔ ℹ 注意:检测到可能的争议译名: 详细检查报告开始检查 toxony 1.21toxony-1.21 中文语言文件共有 518 个 Key; 英文语言文件共有 518 个 Key toxony-1.21 模组内语言文件共有 518 个 Key; 检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "effect.toxony.necrotic_mutagen.desc": "能为对手带去伤病,增强自身免疫能力的突变。身处阳光下会导致虚弱,但你能掌控中毒和凋零效果,还可在受到致命伤害后生还。", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.beast_mutagen.0": "击中实体时,获得短暂的速度增益。", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.beast_mutagen.2": "夜间移动速度增加30%,夜间攻击获得狩猎效果。", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.aqua_mutagen.1": "增加游泳速度。\n\n去除身处水中时的挖掘速度惩罚。", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.hollow_mutagen.0": "加快在灵魂沙上的移动速度。\n\n增加对击退的抗性。", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.hollow_mutagen.1": "所受伤害减少15%。\n\n减缓饥饿值流失的速度。", 检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.necrotic_mutagen.1": "免疫中毒和凋零效果。\n\n受击时,给予攻击者中毒效果。\n\n你变为亡灵生物。", 检测到争议译名:凋零 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.necrotic_mutagen.2": "击中实体时,给予其凋零效果。\n\n死亡时能以生命值的一半复活一次。此现象在2天内不会再次出现。\n\n受阳光直射时获得虚弱效果。", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "mutageninfo.toxony.mob_mutagen": "增加生命值。\n\n增加速度。", 检测到争议译名:迅捷 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "item.toxony.tox_vial.effect.swiftness": "迅捷之试管", 检测到争议译名:迅捷 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "item.toxony.tox_needle.effect.swiftness": "迅捷之铜针", 检测到争议译名:迅捷 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "item.toxony.potion_flask.effect.swiftness": "迅捷药水烧瓶", 检测到争议译名:迅捷 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "item.toxony.toxin_flask.effect.swiftness": "迅捷药水烧瓶", 检测到争议译名:成就 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "journal.toxony.page.poisonous_flora.5": "大多数此类植物只需单独合成就可制成种子,但种植它们的土壤应当有和它们一样的药性。幸运的是,我的剧毒膏剂可以把普通的耕地变成剧毒耕地。对耕地使用剧毒膏剂就万事大吉!拿它造出的花园很漂亮,也同样地致命。", 检测到争议译名:附魔 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "journal.toxony.page.alchemical_warfare.10": "更加奇妙的是,有一类附魔书的魔咒能大致翻译成“续药”。如果将其中魔咒施加到烧瓶上,经过一夜睡眠,空烧瓶就会补充其中的药水!我对附魔有些抵触,但这种魔咒在实验里确实很好用!", 检测到争议译名:魔咒 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "journal.toxony.page.alchemical_warfare.10": "更加奇妙的是,有一类附魔书的魔咒能大致翻译成“续药”。如果将其中魔咒施加到烧瓶上,经过一夜睡眠,空烧瓶就会补充其中的药水!我对附魔有些抵触,但这种魔咒在实验里确实很好用!", 检测到争议译名:速度 projects/1.21/assets/toxony/toxony/lang/zh_cn.json-0: "journal.toxony.page.refined_process.7": "先前的研钵和研杵加工速度较为缓慢。所以我通过神乎其技的手艺造出了一台机器,用以自动化研磨操作。它使用红石作为触发信号,可以解放你的双手。不需再劳心于手工研磨的折磨了。", 上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/98d981a67163397709f81cab36d42dba。 ℹ 机器人的命令列表
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
给玩家喂毒药,拿玩家养蛊是吧
审到日志之前
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
草这个日志符合对「科学怪人」的刻板印象
审着头疼,先发一点
Co-authored-by: dovisutu <40313014+dovisutu@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这主角疑似蜂了(
算是审完了……吧?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
先给过了吧,差点放忘了(
有更新,等更完看看吧 |
手册里有一个appendage不太清楚是指什么东西,总之翻译成“设备”了 |
这个日志作者的精神状态很难评