Skip to content

Commit

Permalink
removed unused translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Prazn committed Sep 24, 2024
1 parent 3406ac7 commit d00966c
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 0 additions and 84 deletions.
29 changes: 0 additions & 29 deletions my_compassion/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -582,13 +582,6 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "Need help?"
msgstr "Hilfe benötigt?"

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/auth_signup.py:0
#, python-format
msgid "No sponsor found with this reference. Please try again."
msgstr ""
"Für diese Referenz wurde kein Sponsor gefunden. Bitte versuche es erneut."

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/my_account.py:0
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -650,13 +643,6 @@ msgstr "Datenschutz"
msgid "Project activities"
msgstr "Aktivitäten im Kinderzentrum"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.signup_sponsor
msgid "Put any known reference here for matching with your account..."
msgstr ""
"Gib hier alle bekannten Referenzen ein, um sie mit deinem Konto "
"abzugleichen..."

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.letter_actions
msgid "Send"
Expand Down Expand Up @@ -733,16 +719,6 @@ msgstr "Vorlage Bild"
msgid "The address of Compassion Switzerland"
msgstr "Die Adresse von Compassion Schweiz"

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/auth_signup.py:0
#, python-format
msgid ""
"The email address you entered is not the same as the one in the system. "
"Please try again."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse, die du eingegeben hast, stimmt nicht mit der im System "
"überein. Bitte versuche es erneut."

#. module: my_compassion
#: model:ir.model.fields,help:my_compassion.field_correspondence_template__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
Expand Down Expand Up @@ -929,11 +905,6 @@ msgstr "Deine Postadresse"
msgid "Your social media contact (Facebook or other platforms)"
msgstr "Deinen Facebook-Kontakt oder andere soziale Medien"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.signup_sponsor
msgid "Your sponsor or child reference"
msgstr "Dein Pate oder dein Kind - Referenznummer"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.my_donations_page_template
msgid "donation"
Expand Down
27 changes: 0 additions & 27 deletions my_compassion/i18n/fr_CH.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -587,12 +587,6 @@ msgstr "Nom"
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d’aide ?"

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/auth_signup.py:0
#, python-format
msgid "No sponsor found with this reference. Please try again."
msgstr "Aucun parrain n'a été trouvé pour cette référence. Veuillez réessayer."

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/my_account.py:0
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -654,12 +648,6 @@ msgstr "Données de confidentialité"
msgid "Project activities"
msgstr "Activités au Centre"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.signup_sponsor
msgid "Put any known reference here for matching with your account..."
msgstr ""
"Mettez ici toute référence connue pour qu'elle corresponde à votre compte..."

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.letter_actions
msgid "Send"
Expand Down Expand Up @@ -736,16 +724,6 @@ msgstr "Modèle d'image"
msgid "The address of Compassion Switzerland"
msgstr "L'adresse de Compassion Suisse"

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/auth_signup.py:0
#, python-format
msgid ""
"The email address you entered is not the same as the one in the system. "
"Please try again."
msgstr ""
"L'adresse électronique que vous avez saisie n'est pas la même que celle qui "
"figure dans le système. Veuillez réessayer."

#. module: my_compassion
#: model:ir.model.fields,help:my_compassion.field_correspondence_template__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
Expand Down Expand Up @@ -935,11 +913,6 @@ msgstr "Votre adresse postale"
msgid "Your social media contact (Facebook or other platforms)"
msgstr "Votre profil Facebook ou d'autres médias sociaux"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.signup_sponsor
msgid "Your sponsor or child reference"
msgstr "Votre référence parrain ou enfant"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.my_donations_page_template
msgid "donation"
Expand Down
28 changes: 0 additions & 28 deletions my_compassion/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -581,12 +581,6 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/auth_signup.py:0
#, python-format
msgid "No sponsor found with this reference. Please try again."
msgstr "Non è stato trovato alcuno sponsor per questo riferimento. Riprova."

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/my_account.py:0
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -648,13 +642,6 @@ msgstr "Dati sulla privacy"
msgid "Project activities"
msgstr "Attività del progetto"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.signup_sponsor
msgid "Put any known reference here for matching with your account..."
msgstr ""
"Inserisci qui qualsiasi riferimento noto per confrontarlo con il tuo "
"account..."

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.letter_actions
msgid "Send"
Expand Down Expand Up @@ -731,16 +718,6 @@ msgstr "Immagine modello"
msgid "The address of Compassion Switzerland"
msgstr "L'indirizzo di Compassion Svizzera"

#. module: my_compassion
#: code:addons/my_compassion/controllers/auth_signup.py:0
#, python-format
msgid ""
"The email address you entered is not the same as the one in the system. "
"Please try again."
msgstr ""
"L'indirizzo e-mail inserito non corrisponde a quello presente nel sistema. "
"Riprova."

#. module: my_compassion
#: model:ir.model.fields,help:my_compassion.field_correspondence_template__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
Expand Down Expand Up @@ -932,11 +909,6 @@ msgstr "Il tuo indirizzo postale"
msgid "Your social media contact (Facebook or other platforms)"
msgstr "Il tuo contatto sui social media (Facebook o altre piattaforme)"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.signup_sponsor
msgid "Your sponsor or child reference"
msgstr "Il tuo sponsor o bambino di riferimento"

#. module: my_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:my_compassion.my_donations_page_template
msgid "donation"
Expand Down

0 comments on commit d00966c

Please sign in to comment.