Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Spanish translation #53

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
nl
de
it
es
336 changes: 336 additions & 0 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,336 @@
# Spanish translations for com.github.devalien.workspaces package.
# Copyright (C) 2020 THE com.github.devalien.workspaces'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.devalien.workspaces package.
# devpefer <devpefer@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.devalien.workspaces\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:20+0200\n"
"Last-Translator: devpefer <devpefer@gmail.com>\n"
"Language-Team:"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/PreferencesWindow.vala:53 src/QuickLaunchWindow.vala:38
msgid "Workspaces"
msgstr ""

#: src/PreferencesWindow.vala:128 src/Dialogs/AddWorkspace.vala:27
#: src/Widgets/QuickWelcome.vala:29 src/Widgets/Welcome.vala:29
msgid "Add Workspace"
msgstr "Añadir workspace"

#: src/PreferencesWindow.vala:141 src/Dialogs/AddItem.vala:27
#: src/Widgets/Welcome.vala:30
msgid "Add Item"
msgstr "Añadir elemento"

#: src/PreferencesWindow.vala:234 src/Views/ItemEditor.vala:135
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: src/PreferencesWindow.vala:238
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."

#: src/PreferencesWindow.vala:247
msgid "Light mode"
msgstr "Tema claro"

#: src/PreferencesWindow.vala:248
msgid "Dark mode"
msgstr "Tema oscuro"

#: src/PreferencesWindow.vala:272 src/PreferencesWindow.vala:276
msgid "Open Quick Launcher"
msgstr "Abrir lanzador rápido"

#: src/PreferencesWindow.vala:299 src/QuickLaunchWindow.vala:112
#: src/Dialogs/Preferences.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: src/PreferencesWindow.vala:422
msgid "Cannot create an item without a workspace"
msgstr "No se puede crear un elemento sin un workspace"

#: src/PreferencesWindow.vala:424
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"

#: src/PreferencesWindow.vala:428
msgid "To add an item you first need to create a workspace."
msgstr "Para añadir un elemento primero debes crear un workspace."

#: src/PreferencesWindow.vala:449
#, c-format
msgid "You are deleting %s"
msgstr "Estás eliminando %s"

#: src/PreferencesWindow.vala:450
msgid ""
"Deleting a workspace is an irreversible action. Are you sure you want to "
"delete it?"
msgstr "Eliminar un workspace es una acción irreversible. "
"¿Estás seguro de querer eliminarlo?"

#: src/PreferencesWindow.vala:455
msgid "DELETE"
msgstr "ELIMINAR"

#: src/QuickLaunchWindow.vala:46
msgid "Search Workspaces…"
msgstr "Buscar workspaces…"

#: src/QuickLaunchWindow.vala:86
msgid "No Workspaces or Items Found"
msgstr "No se han encontrado workspaces o elementos"

#: src/QuickLaunchWindow.vala:205
msgid "Try changing search terms."
msgstr "Intenta cambiar los términos de búsqueda."

#: src/Dialogs/AddCategory.vala:27
msgid "Add Collection"
msgstr "Añadir colección"

#: src/Dialogs/AddCategory.vala:28
msgid "My Collection"
msgstr "Mi colección"

#: src/Dialogs/AddCategory.vala:30 src/Dialogs/AddItem.vala:30
#: src/Dialogs/AddWorkspace.vala:30
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: src/Dialogs/AddCategory.vala:47
msgid "Request name must not be empty."
msgstr "El nombre no puede estar vacío."

#: src/Dialogs/AddItem.vala:28
msgid "New Item"
msgstr "Nuevo elemento"

#: src/Dialogs/AddItem.vala:37
msgid "Add to workspace"
msgstr "Añadir al workspace"

#: src/Dialogs/AddItem.vala:69
msgid "Item name must not be empty."
msgstr "El nombre del elemento no puede estar vacío"

#: src/Dialogs/AddWorkspace.vala:28
msgid "My Workspace"
msgstr "Mi workspace"

#: src/Dialogs/AddWorkspace.vala:50
msgid "Workspace name must not be empty."
msgstr "El nombre del workspace no puede estar vacío"

#: src/Dialogs/Dialog.vala:38
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: src/Dialogs/Dialog.vala:42 src/Dialogs/Preferences.vala:41
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. Window properties
#: src/Dialogs/Preferences.vala:33
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: src/Dialogs/Preferences.vala:64
msgid ""
"Workspaces can be opened with a quick shortcut so you'll be able to open "
"your projects faster."
msgstr "Los workspaces pueden abrirse con un atajo que te permitirá abrir tus proyectos más rápido."

#: src/Dialogs/Preferences.vala:81
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: src/Dialogs/Preferences.vala:101
msgid "Open Workspaces Shortcut:"
msgstr "Atajo de Workspaces:"

#: src/Dialogs/Preferences.vala:123
msgid "Save last position of window"
msgstr "Guardar la última posicion de la ventana"

#: src/Popovers/AppChooserPopover.vala:30
#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:31
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"

#: src/Popovers/AppChooserPopover.vala:52
msgid "Search apps…"
msgstr "Buscar aplicaciones…"

#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:38
msgid "From file"
msgstr "Desde fichero"

#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:58
msgid "Search icons…"
msgstr "Buscar iconos…"

#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:78
msgid "All Files"
msgstr "Todos los ficheros"

#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:82
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: src/Widgets/WorkspaceRow.vala:96
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: src/Widgets/WorkspaceRow.vala:123
msgid "Section Menu"
msgstr "Menu de sección"

#: src/Widgets/ItemRow.vala:100
msgid "Execute command"
msgstr "Ejecutar comando"

#: src/Popovers/IconChooserPopover.vala:86 src/Views/ItemEditor.vala:440
#: src/Views/ItemEditor.vala:498
msgid "Select an image"
msgstr "Selecciona una imagen"

#: src/Settings/Shortcut.vala:30
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

#: src/Settings/Shortcut.vala:39
msgid "Ctrl"
msgstr ""

#: src/Views/ItemEditor.vala:97 src/Views/ItemEditor.vala:102
msgid "Display name"
msgstr "Nombre a mostrar"

#: src/Views/ItemEditor.vala:148
msgid "Auto Launch with workspace"
msgstr "Auto lanzar con el workspace"

#: src/Views/ItemEditor.vala:159
msgid "Run in terminal"
msgstr "Ejecutar en terminal"

#: src/Views/ItemEditor.vala:174 src/Widgets/ExpandableCategory.vala:79
#: src/Widgets/WorkspaceItem.vala:55
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: src/Views/ItemEditor.vala:180
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: src/Views/ItemEditor.vala:185
msgid "Test"
msgstr "Probar"

#: src/Views/ItemEditor.vala:261
msgid "Program to execute along with it's arguments"
msgstr "Programa a ejecutar con sus argumentos"

#: src/Views/ItemEditor.vala:267
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"

#. var terminal_box = new Workspaces.Widgets.SettingBox (_ ("Auto Launch with workspace"), auto_start_switch, true);
#: src/Views/ItemEditor.vala:269
msgid "Custom Settings"
msgstr "Ajustes personalizados"

#. website_url_entry.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_FLAT);
#: src/Views/ItemEditor.vala:290
msgid "Url that will be opened when lauched"
msgstr "Url que se abrirá al ejecutar"

#: src/Views/ItemEditor.vala:296
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio web"

#: src/Views/ItemEditor.vala:298
msgid "URL Settings"
msgstr "Ajustes de URL"

#: src/Views/ItemEditor.vala:334 src/Views/ItemEditor.vala:394
msgid "Select Application"
msgstr "Selecciona aplicación"

#: src/Views/ItemEditor.vala:361 src/Views/ItemEditor.vala:422
msgid "Application to launch"
msgstr "Aplicación a ejecutar"

#: src/Views/ItemEditor.vala:363
msgid "Application Settings"
msgstr "Ajustes de la aplicación"

#: src/Views/ItemEditor.vala:430 src/Views/ItemEditor.vala:488
msgid "Path to the directory"
msgstr "Ruta del directorio"

#: src/Views/ItemEditor.vala:437 src/Views/ItemEditor.vala:495
msgid "Choose Directory"
msgstr "Elegir directorio"

#: src/Views/ItemEditor.vala:461 src/Views/ItemEditor.vala:519
msgid "Directory to open"
msgstr "Directorio a abrir"

#. url_settings_grid.add_widget (application_box);
#: src/Views/ItemEditor.vala:464
msgid "Application Directory Settings"
msgstr "Ajustes del directorio de la aplicación"

#. url_settings_grid.add_widget (application_box);
#: src/Views/ItemEditor.vala:522
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ajustes del directorio"

#: src/Widgets/QuickWelcome.vala:28
msgid "There are no workspaces"
msgstr "No hay workspaces"

#: src/Widgets/QuickWelcome.vala:29 src/Widgets/Welcome.vala:29
msgid "Add a new workspace"
msgstr "Añade un nuevo workspace"

#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:30
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:31
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"

#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:32
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"

#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:33
msgid "Application + Directory"
msgstr "Aplicación + Directorio"

#: src/Widgets/TypeComboBox.vala:34
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"

#: src/Widgets/Welcome.vala:28
msgid "No Workspace selected"
msgstr "No has seleccionado un workspace"

#: src/Widgets/Welcome.vala:30
msgid "Add a new item"
msgstr "Añade un nuevo elemento"