Skip to content

Commit

Permalink
同步,v0.6发布
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Dierney authored Jul 16, 2018
1 parent 7a82dc9 commit 1dca22e
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 29 additions and 11 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -261,7 +261,7 @@
"Webbed": "你被粘住了",
"WellFed": "所有属性小幅度提升了",
"Werewolf": "物理能力提升了",
"Wet": "你掉进水里了",
"Wet": "你在摸鱼?",
"WindPushed": "狂风在你身边呼啸!",
"Wisp": "召唤一个小精灵跟着你",
"WitheredArmor": "你的护甲破损了!",
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1065,7 +1065,7 @@
"Hoverboard": "悬浮板",
"CandyCane": "棒棒糖",
"SugarPlum": "蜜糖梅",
"Present": "礼物",
"Present": "圣诞礼物",
"Flipper": "脚蹼",
"RedRyder": "红莱德枪",
"FestiveWings": "喜庆之翼",
Expand Down Expand Up @@ -1123,7 +1123,7 @@
"FruitcakeChakram": "水果蛋糕旋刃",
"SugarCookie": "蜜糖饼干",
"ObsidianBrick": "黑曜石砖块",
"GingerbreadCookie": "姜饼",
"GingerbreadCookie": "姜饼曲奇",
"HandWarmer": "暖手宝",
"Coal": "",
"Toolbox": "工具箱",
Expand Down Expand Up @@ -1221,7 +1221,7 @@
"LightningBuginaBottle": "闪电萤火虫瓶",
"Snail": "蜗牛",
"GlowingSnail": "夜光蜗牛",
"FancyGreyWallpaper": "别致灰壁纸",
"FancyGreyWallpaper": "别致灰色壁纸",
"IceFloeWallpaper": "浮冰壁纸",
"PurplePhaseblade": "紫晶相位剑",
"MusicWallpaper": "音符壁纸",
Expand Down Expand Up @@ -2545,7 +2545,7 @@
"PinkThread": "粉色丝线",
"ManaRegenerationBand": "魔力再生戒指",
"SandstorminaBalloon": "沙暴气球",
"MasterNinjaGear": "忍者大师装备",
"MasterNinjaGear": "忍者极意",
"RopeCoil": "绳圈",
"Blowgun": "吹筒",
"BlizzardinaBottle": "暴雪瓶",
Expand Down Expand Up @@ -5492,7 +5492,7 @@
"SpecialCrafting": "用于特殊制作",
"DevItem": "“非常适合扮演开发者!”",
"FlightAndSlowfall": "可飞行及滑翔",
"RightClickToOpen": "右键可打开",
"RightClickToOpen": "右键打开",
"MinorStats": "小幅度提升所有属性",
"BannerBonus": "附近的玩家针对以下情况获得加成:",
"Counterweight": "用悠悠球击中敌人后,投掷平衡锤",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion build.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
displayName = IMPCN (Improvement of Chinese language)
author = 抗药又坚硬汉化组 (SBMW GROUP), jopojelly
version = 0.5
version = 0.6
side = Client
hideResources = false
hideCode = false
Expand Down
26 changes: 22 additions & 4 deletions description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ It improves and polishes the official Chinese translation!
[i:191][c/00FF00:What is IMPCN?]
As the name suggests, IMPCN is the better version of official Chinese Translation. It improves almost every aspect of the official translation. To revamp the official Chinese translation, we would review all original texts and rectify all incorrect, misleading and mistaken translations, including those that do not match pronounciation. Hoping that it would be close to old or better translations. Ultimately close to the Faithfulness, Expressiveness and Gracefulness standard. This project is certain to be taking huge amount of dedication, estimated content to be translated and/or corrected includes: Interface, Tooltips, Map Legends, Items, Projectiles, NPC, BUFF, Achievements, Conversations, Tips, etc.

[i:191][c/00FF00:Why do you start this project?]
[i:191][c/00FF00:Why start this project?]
As we all know, the official Chinese translation is so poor that it is suspected to be the work of machine translation. As well as being used to old translations. Many of the Chinese player base has aired their dissatisfaction. Re-Logic admitted the unacceptable quality of Chinese Translation and created a thread on the official forum to collect improper translations, thus making rectifications. It was, however, disappointing that it came with little success. Actually, long before official Chinese translation is added into the game, our team has been working on Chinese translation for version 1.3.3, and kept updating the unofficial translation untill 1.3.5 was released. Not long ago, some members from our team has contributed to make an improved translation for version 1.3.5.1. It hasn't been updated to versions after 1.3.5.1 however. As such, to answer our player base's pleas, we are determined to start IMPCN, with improvements.

[i:191][c/00FF00:What are the characteristics of this version?]
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ This version of IMPCN is unlike any versions before. Previously we used texts fr
[i:23]Projectiles

[i:75][c/FFD700:Unfinished Projects][i:75]
[i:23]ItemName(Small)&Tip
[i:23]ItemTips

[i:3203]Replace Files[i:3203]
[i:3828]Terraria.Localization.Content.zh-Hans.Game
Expand All @@ -40,14 +40,17 @@ This version of IMPCN is unlike any versions before. Previously we used texts fr

[i:2442][c/FFD700:Known Problem][i:2442]
[i:1344]If you re-select the language will restore vanilla Chinese.
[i:1344]Only by disabling the mod and restart the game can you restore vanilla Chinese.
[i:1344]Only by disabling the mod and restart the game can you restore vanilla Chinese.

[i:487][c/FFD700:Staffs][i:487]
[i:3461]Total Planner: 星陨玫瑰(Dierney)
[i:3461]Total Planner: 星陨玫瑰 (Dierney)
[i:3461]Improve Chinese: 星陨玫瑰, 火, 黎执, Rebuild, 小藜
[i:3461]Mod Coding: jopojelly, 星陨玫瑰, 叶凌, DXTsT, Rebuild, 流光
[c/FFDEAD:(Except for jopojelly, are all Members of the SBMW)]

[i:1920][c/FFD700:Credits][i:1920]
[i:1869]@onikwuthkro - English translation

[i:393][c/FFD700:Contacts][i:393]
[i:2374]QQ:592853500
[i:2374]E-mail:dierney@foxmail.com
Expand Down Expand Up @@ -97,6 +100,9 @@ This version of IMPCN is unlike any versions before. Previously we used texts fr
[i:3461]模组编写:jopojelly,星陨玫瑰,叶凌,DXTsT,Rebuild,流光
[c/FFDEAD:(除jopojelly外,均为抗药又坚硬汉化组成员)]

[i:1920][c/FFD700:特别鸣谢][i:1920]
[i:1869]@onikwuthkro - 英文翻译

[i:393][c/FFD700:联系方式][i:393]
[i:2374]QQ:592853500
[i:2374]E-mail:dierney@foxmail.com
Expand All @@ -113,6 +119,12 @@ This version of IMPCN is unlike any versions before. Previously we used texts fr

[i:3120][c/FFD700:更新日志][i:3120]
[c/1E90FF:<模组>]
=== v0.6 ===
(2018.7.16)
-更新tML版本至v0.10.1.5
-更新<改良中文>
-添加[特别鸣谢]专栏

=== v0.5 ===
(2018.7.3)
-添加英文介绍 - 非常感谢onikwuthkro
Expand Down Expand Up @@ -142,6 +154,12 @@ This version of IMPCN is unlike any versions before. Previously we used texts fr
-该版本仅用于测试

[c/1E90FF:<改良中文>]
=== v0.94 ===
(2018.7.16)
-已完全·物品名称
-初步审批所有文本
(下个版本将基本完善)

=== v0.93 ===
(2018.6.24)
-已完成·成就名称&提示文本
Expand Down

0 comments on commit 1dca22e

Please sign in to comment.