Skip to content

Commit

Permalink
Language update from LingoHub đŸ€–
Browse files Browse the repository at this point in the history
Project Name: DHV4
Project Link: https://translate.lingohub.com/duckhunt/dashboard/dhv4
User: Robot LingoHub

Easy language translations with LingoHub 🚀
  • Loading branch information
Robot LingoHub committed Oct 4, 2023
1 parent dcc8749 commit f5a43a5
Showing 1 changed file with 30 additions and 14 deletions.
44 changes: 30 additions & 14 deletions src/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,46 +55,48 @@ msgid "Spawns a normal duck"
msgstr "Skapar en normal anka"

msgid "Spawns a super duck"
msgstr ""
msgstr "Spawnar en SUPER ANKA"

msgid "Spawns a baby duck"
msgstr ""
msgstr "Spawnar en bebis anka"

msgid "Spawns a professor Duck."
msgstr ""
msgstr "Spawnar en nörd professor anka"

msgid "Spawns a ghost duck. There will be no spawn message, obviously."
msgstr ""
"Spawnar en spök anka. DÀr kommer inte vara ett spawn meddelande, sÄklart."

msgid "Spawns a MOAD."
msgstr ""
msgstr "Spawnar en MOAD"

msgid "Spawns an armored duck, that will resist most 1 dmg hits."
msgstr ""
"Skapar en bepansrad anka, som kommer att motstÄ de flesta 1 dmg-trÀffar."

msgid "Spawns a golden duck."
msgstr ""
msgstr "Skapar en gyllene anka."

msgid "Spawns a plastic duck."
msgstr ""
msgstr "Skapar en plastanka."

msgid "Spawns a kamikaze duck."
msgstr ""
msgstr "Skapar en kamikaze anka."

msgid "Spawns a night duck."
msgstr ""
msgstr "Skapar en nattanka."

msgid "Spawns a sleeping duck."
msgstr ""
msgstr "Skapar en sovande anka."

msgid "Spawns a cartographer duck."
msgstr ""
msgstr "Skapar en kartritaranka."

msgid "Show ducks currently on the channel"
msgstr ""
msgstr "Visa ankor för nÀrvarande pÄ kanalen"

msgid "Removes all ducks from the channel"
msgstr ""
msgstr "Tar bort alla ankor frÄn kanalen"

msgid ""
"Manage the bot current state by starting and stopping ducks spawning, "
Expand All @@ -104,12 +106,20 @@ msgid ""
"These commands do not use the translation system, and will always show in "
"english"
msgstr ""
"Hantera botens nuvarande tillstÄnd genom att starta och stoppa ankarnas "
"spawning, lÀmnande och planera ankarnas lek för dagen. \n"
"\n"
"Dessa kommandon anvÀnder inte översÀttningssystemet och kommer alltid att "
"visas pÄ engelska"

msgid ""
"Reset ducks planning, setting the ducks left to spawn counts to a value "
"proportional to the time left spawning\n"
"ducks today. This is executed everyday at midnight."
msgstr ""
"ÅterstĂ€ll planeringen av ankor genom att stĂ€lla in antalet ankor som "
"ÄterstÄr att leka till ett vÀrde som Àr proportionellt mot den tid som "
"ÄterstÄr för att leka ankor idag. Detta utförs varje dag vid midnatt."

msgid ""
"Stop ducks from spawning immediately, everywhere. Ducks don't get removed "
Expand All @@ -118,17 +128,23 @@ msgid ""
"\n"
"Duck will still be able to leave, even if this lock is set."
msgstr ""
"Stoppa ankor frÄn att leka omedelbart, överallt. Ankor tas inte bort frÄn "
"planeringen, sÄ nÀr stoppet Àr över kommer ankor att leka snabbare Àn "
"vanligt. Ankor kommer fortfarande att kunna lÀmna, Àven om detta lÄs Àr "
"instÀllt."

msgid ""
"Allow ducks spawning again, everywhere. Ducks will spawn more quickly than "
"usual if a planification isn't done."
msgstr ""
"TillÄt ankor att leka igen, överallt. Ankor kommer att leka snabbare Àn "
"vanligt om en planering inte görs."

msgid "Force a boss to spawn"
msgstr ""
msgstr "Tvinga en boss att spawna"

msgid "Force the current event to change, and reroll a new one."
msgstr ""
msgstr "Tvinga den aktuella hÀndelsen att förÀndras och skapa en ny."

msgid "Congratulate an user giving them a trophy."
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit f5a43a5

Please sign in to comment.