This repository has been archived by the owner on Jul 22, 2021. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
c60c101
commit ded2c61
Showing
5 changed files
with
1,284 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,321 @@ | ||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1"> | ||
<context> | ||
<name/> | ||
<message id="sailfinder-api-error"> | ||
<source>Tinder API couldn't complete your request</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when the Tinder API failed to retrieve the requested data</extracomment> | ||
<translation>Tinder-API konnte die Anfrage nicht abschließen</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-api-authentication-requested"> | ||
<source>Tinder token expired, refreshing now</source> | ||
<translation>Token von Tinder ist abgelaufen und wird aktualisiert</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-json-error"> | ||
<source>Invalid JSON data received, please try again later</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when the data is invalid JSON data</extracomment> | ||
<translation>Ungültige JSON-Daten empfangen, bitte versuche es später erneut</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-positioning-error"> | ||
<source>Positioning unavailable, check if location services are enabled</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when an Positioning error occurs. The users could disabled GPS or an other error may be occured.</extracomment> | ||
<translation>Keine Position verfügbar. Prüfe ob die die Lokalisierungsdienste aktiviert sind</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-oops"> | ||
<source>Oops!</source> | ||
<translation>Ups!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-error"> | ||
<source>Something went wrong, please try again later</source> | ||
<translation>Irgendwas ist schief gelaufen, bitte versuche es später noch mal</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-about"> | ||
<source>About</source> | ||
<translation>Über</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-recommendations"> | ||
<source>Recommendations</source> | ||
<translation>Vorschläge</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-matches"> | ||
<source>Matches</source> | ||
<extracomment>Header for matches</extracomment> | ||
<translation>Matches</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-discoverable"> | ||
<source>Discoverable</source> | ||
<translation>Sichtbar</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-discoverable-text"> | ||
<source>Disable discovery to hide your profile for other people. This has no effect on your current matches.</source> | ||
<translation>Deaktiviere diese Option um dein Profil unsichtbar zu machen. Du wirst anderen Nutzern dann nicht mehr vorgeschlagen. Auf aktuelle Matches hat dies keinen Einfluss.</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-discovery"> | ||
<source>Discovery</source> | ||
<translation>Entdeckung</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-interested-in"> | ||
<source>Interested in</source> | ||
<translation>Interessiert an</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-min-age"> | ||
<source>Min age</source> | ||
<translation>Mindestalter</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-search-radius"> | ||
<source>Search radius</source> | ||
<translation>Suchradius</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-radius-km"> | ||
<source>%L0 km</source> | ||
<translation>%L0 km</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-logout"> | ||
<source>Logout</source> | ||
<translation>Abmelden</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-profile"> | ||
<source>Profile</source> | ||
<translation>Profil</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-ssl-error"> | ||
<source>SSL error, please check your device is running with the correct date and time</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when an SSL error occurs due a bad certificate or incorrect time settings.</extracomment> | ||
<translation>SSL-Fehler, bitte prüfe ob auf deinem Gerät die richtige Zeit und das richtige Datum eingestellt sind.</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-max-age"> | ||
<source>Max age</source> | ||
<translation>Maximalalter</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-account"> | ||
<source>Account</source> | ||
<translation>Konto</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-female"> | ||
<source>Female</source> | ||
<translation>Frauen</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-male"> | ||
<source>Male</source> | ||
<translation>Männern</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-everyone"> | ||
<source>Everyone</source> | ||
<translation>Allem</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-no-message"> | ||
<source>No messages yet, say hi!</source> | ||
<extracomment>Text shown when no messages are retrieved in a conversation.</extracomment> | ||
<translation>Noch keine Nachrichten. Gib dir einen Ruck und mach den Anfang!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-match"> | ||
<source>New match!</source> | ||
<translation>Neues Match!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-match-hint"> | ||
<source>You have received a new match! Go say hi!</source> | ||
<translation>Du hast ein neues Match! Sag Hallo!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-remaining-characters"> | ||
<source>%L0/%L1</source> | ||
<translation>%L0/%L1</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-bio-hint"> | ||
<source>Type your biography here</source> | ||
<translation>Erzähl etwas über dich...</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-logout-error"> | ||
<source>Logout error, please try again later</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when logging out of Facebook failed</extracomment> | ||
<translation>Fehler beim Abmelden, versuche es später noch mal.</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-unmatching"> | ||
<source>Unmatching</source> | ||
<translation>Trenne Match</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-unmatch"> | ||
<source>Unmatch</source> | ||
<translation>Match lösen</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-not-connected"> | ||
<source>Network connection failure</source> | ||
<translation>Verbindungsfehler</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-version"> | ||
<source>About %0 V%1</source> | ||
<translation>Über %0 V%1</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-what-is"> | ||
<source>What's %0?</source> | ||
<translation>Was ist %0?</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-what-is-text"> | ||
<source>%0 is an opensource application to have fun on Tinder with your Sailfish OS smartphone!</source> | ||
<translation>%0 ist ein quellenoffenes Programm zur Nutzung von Tinder auf deinem Sailfish OS Smartphone!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-privacy-licensing"> | ||
<source>Privacy & licensing</source> | ||
<translation>Datenschutz & Lizensierung</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-privacy-licensing-text"> | ||
<source>%0 will never collect any personal information about the user, but this can't be guaranteed from any third-party company used in %0. This application is released under GPLv3. The source code and the license is available in the Github repo of %0.</source> | ||
<translation>%0 wird niemals irgendwelche persönlichen Informationen von oder über seine Nutzer sammeln. Das gilt aber nicht für Drittanbieter, insbesondere für die Bereitsteller der Tinderplattform, auf die dieses Programm aufbaut! | ||
|
||
Veröffentlicht ist dieses Programm unter der Lizenz GPLv3. Der Quellcode und die komplette Lizenz kann im Github Repository von %0 eingesehen werden.</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-disclaimer"> | ||
<source>Disclaimer</source> | ||
<translation>Haftungsausschluss</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-disclaimer-text"> | ||
<source>%0 and it's contributors aren't related to %1 in any way and they can't be hold responsible for anything. You agree automatically with this disclaimer by using the application, contribute to it, ...</source> | ||
<translation>%0 und seine Urheber sowie deren Erfüllungsgehilfen stehen in keiner Beziehung zu %1 und haften nicht für Schäden, die durch das Benutzen des Programms oder der Plattform entstehen. Mit der Nutzung des Programms stimmst du diesem Haftungsausschluss zu.</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-developer-source"> | ||
<source>Developer & source code</source> | ||
<translation>Entwickler und Quellcode</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-donate-with"> | ||
<source>Donate with %0</source> | ||
<translation>Spende mit %0</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-source"> | ||
<source>Source code</source> | ||
<translation>Quellcode</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-translations"> | ||
<source>Translations</source> | ||
<translation>Übersetzungen</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-translations-text"> | ||
<source>%0 can be translated into your language but for that we need your help! You can translate this app on %1</source> | ||
<translation>%0 kann mit deiner Hilfe in deine Sprache übersetzt oder die Übersetzung verbessert werden. Du kannst diese App auf %1 übersetzen</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-translations-project"> | ||
<source>%0 project</source> | ||
<translation>%0 Projekt</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-powered-by"> | ||
<source>Powered by</source> | ||
<translation>Unterstützt von</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-icons"> | ||
<source>%0 icons</source> | ||
<translation>%0 Symbole</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-out-of-recs"> | ||
<source>Exhausted!</source> | ||
<translation>Erschöpft!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-out-of-recs-text"> | ||
<source>Please come back later</source> | ||
<translation>Komm bitte später wieder</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-matches"> | ||
<source>New matches!</source> | ||
<translation>Neue Matches!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-matches-hint"> | ||
<source>You have received %L0 new matches! Go say hi!</source> | ||
<translation>Du hast %L0 neue Matches! Leg los und schreib etwas!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-no-matches"> | ||
<source>No matches!</source> | ||
<translation>Bis jetzt keine Treffer.</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-no-matches-text"> | ||
<source>Swipe on some recommendations</source> | ||
<translation>Schau dir ein paar der Vorschläge an</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-messaging-placeholder"> | ||
<source>Say hi to %0!</source> | ||
<translation>Schreib was an %0!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-no-messages-text"> | ||
<source>No messages yet :-(</source> | ||
<translation>Bis jetzt noch keine Nachrichten :/</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-no-messages-hint"> | ||
<source>Be the first one to start the conversation!</source> | ||
<translation>Mach den ersten Schritt und beginn die Unterhaltung</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-messaging-error"> | ||
<source>Messages couldn't be retrieved due missing profile information</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when profile data wasn't succesfull retrieved. It's impossible then to get the messages between the user and it's matches.</extracomment> | ||
<translation>Nachrichten konnten wegen fehlender Profilinformationen nicht abgerufen werden</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-minutes-ago"> | ||
<source>%L0 minute(s) ago</source> | ||
<translation>vor %L0 Minute(n)</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-hours-ago"> | ||
<source>%L0 hour(s) ago</source> | ||
<translation>vor %L0 Stunde(n)</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-just-now"> | ||
<source>Just now</source> | ||
<translation>gerade eben</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-message"> | ||
<source>New message!</source> | ||
<translation>Neue Nachricht!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-message-hint"> | ||
<source>You have received a new message!</source> | ||
<translation>Du hast eine neue Nachricht erhalten!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-logging-in"> | ||
<source>Logging in</source> | ||
<translation>authentifiziere</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-messages"> | ||
<source>New messages!</source> | ||
<translation>Neue Nachrichten!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-new-messages-hint"> | ||
<source>You have received %L0 new messages!</source> | ||
<translation>Du hast %L0 neue Nachrichten erhalten!</translation> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-timeout-error"> | ||
<source>Network timeout</source> | ||
<extracomment>Error shown to the user when a network timeout was received</extracomment> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-optimizer"> | ||
<source>Optimizer</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-optimizer-text"> | ||
<source>The photo optimizer will automatically show your best photo's first on your profile.</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-logging-out"> | ||
<source>Logging out</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-removing-photo"> | ||
<source>Removing photo</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-upload-photo"> | ||
<source>Upload photo</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-upload-failed"> | ||
<source/> | ||
<oldsource>Photo upload failed!</oldsource> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-login-facebook"> | ||
<source>Use Facebook login</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-login-phone"> | ||
<source>Use phone login</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
<message id="sailfinder-reload"> | ||
<source>Reload</source> | ||
<translation type="unfinished"/> | ||
</message> | ||
</context> | ||
</TS> |
Oops, something went wrong.