Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add support for French and Spanish #92

Merged
merged 4 commits into from
Sep 3, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
138 changes: 138 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,138 @@
<resources>
<!-- App Name -->
<string name="app_name">Mensinator</string>

<!-- Home -->
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="period_button">Período</string>
<string name="symptoms_button">Síntomas</string>
<string name="ovulation_button">Ovulación</string>
<!-- Home Alerts -->
<string name="empty_click_alert">No hay fechas para guardar o borrar</string>
<string name="successfully_saved_alert">Cambios guardados con éxito</string>
<string name="no_data_selected">No se han seleccionado ningunas fechas</string>
<string name="only_day_alert">¡Solo puede haber un día de ovulación!</string>
<string name="success_saved_ovulation">Ovulación guardada con éxito</string>
<string name="no_date_selected_ovulation">Ninguna fecha fue seleccionada para la ovulación</string>

<!-- navigation -->
<string name="home_page">Inicio</string>
<string name="statisic_page">Estadísticas</string>
<string name="symptoms_page">Síntomas</string>
<string name="settings_page">Configuración</string>

<!-- symptoms page -->
<string name="delete_symptom">Borrar Síntoma</string>
<string name="delete_question">¿Estás seguro de que quieres borrar este síntoma?</string>
<string name="delete_button">Borrar</string>

<!-- Settings -->
<string name="app_settings">Configuración de la aplicación</string>
<string name="colors">Colores</string>
<string name="period_color">Color para el período</string>
<string name="selection_color">Color de la selección</string>
<string name="period_selection_color">Color de la selección del período</string>
<string name="expected_period_color">Color del período esperado</string>
<string name="ovulation_color">Color para la ovulación</string>
<string name="expected_ovulation_color">Color de la ovulación esperada</string>
<string name="reminders">Recordatorios</string>
<string name="days_before_reminder">Días antes del recordatorio</string>
<string name="other_settings">Otros ajustes</string>
<string name="luteal_phase_calculation">Cálculo de la fase lútea</string>
<string name="period_history">Historial menstrual</string>
<string name="ovulation_history">Historial de ovulación</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="cycle_numbers_show">Mostrar números de ciclo</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<!-- Color values -->
<string name="color_red">Rojo</string>
<string name="color_green">Verde</string>
<string name="color_blue">Azul</string>
<string name="color_yellow">Amarillo</string>
<string name="color_cyan">Cian</string>
<string name="color_magenta">Magenta</string>
<string name="color_black">Negro</string>
<string name="color_white">Blanco</string>
<string name="color_darkgray">Gris oscuro</string>
<string name="color_gray">Gris claro</string>

<!-- Statistics -->
<string name="statistics_title">Estadísticas</string>
<string name="period_count">Número de períodos rastreados: %1$d</string>
<string name="average_cycle_length">Duración promedia del ciclo: %1$.1f days</string>
<string name="average_period_length">Duración promedia del período: %1$.1f days</string>
<string name="next_period_start_past">Próximo período asumido: %1$s \n\nLa fecha asumida del período ha pasado!</string>
<string name="next_period_start_future">Próximo período asumido: %1$s</string>
<string name="ovulation_count">Número de ovulaciones rastreadas: %1$d</string>
<string name="average_ovulation_day">Día promedio de ovulación: %1$s</string>
<string name="next_predicted_ovulation">Próxima ovulación predicha: %1$s</string>
<string name="next_predicted_ovulation_default">No hay suficientes datos para predecir la próxima ovulación</string>
<string name="average_luteal_length">Duración promedia de la fase lútea: %1$.1f days</string>

<!-- Symptoms -->
<string name="symptoms_dialog_title">Síntomas para %1$s</string>
<string name="create_new_symptom_button">Crear nuevo síntoma</string>
<string name="save_symptoms_button">Guardar síntomas</string>
<string name="cancel_button">Cancelar</string>
<string name="heavy">Flujo abundante</string>
<string name="medium">Flujo moderado</string>
<string name="light">Flujo ligero</string>

<!-- CreateNewSymptomDialog -->
<string name="create_new_symptom_dialog_title">Crear nuevo síntoma</string>
<string name="symptom_name_label">Nombre del síntoma</string>
<string name="save_button">Guardar</string>
<!-- CreateNewSymptomDialog -->
<string name="manage_symptoms">Administrar síntomas</string>


<!-- Calender -->
<string name="mon">Lun</string>
<string name="tue">Mar</string>
<string name="wed">Mié</string>
<string name="thu">Jue</string>
<string name="fri">Vie</string>
<string name="sat">Sáb</string>
<string name="sun">Dom</string>

<!-- Import Export Dialog -->
<string name="export_import_title">Exportar/Importar datos</string>
<string name="export_button">Exportar</string>
<string name="import_button">Importar</string>
<string name="export_success_toast">Exportado a %1$s</string>
<string name="import_success_toast">Archivo importado con éxito</string>
<string name="import_failure_toast">Error al importar archivo</string>
<string name="export_path_label">Ruta de exportación: %1$s</string>
<string name="import_path_label">Ruta de importación: %1$s</string>



<!-- Frequently Asked Questions -->
<string name="faq_title">Preguntas frecuentes</string>

<!-- User Manual Section -->
<string name="user_manual_header">Manual del usuario</string>
<string name="how_to_use">Como usar:</string>
<string name="select_dates">• Seleccionar fechas: toca una fecha para seleccionarla o deseleccionarla.</string>
<string name="add_or_remove_dates">• Añadir o eliminar fechas para el período: haz clic en el botón 'Período' después de seleccionar las fechas.</string>
<string name="symptoms">• Síntomas: Haz clic en el botón 'Síntomas' para ver o añadir síntomas para la fecha seleccionada.</string>
<string name="ovulation">• Ovulación: Selecciona una sola fecha y haz clic en el botón de ovulación. Para borrar, selecciona la fecha y vuelve a presionar el botón.</string>
<string name="statistics">• Estadísticas: Haz clic en el 'Botón de hamburguesa' y selecciona estadísticas.</string>
<string name="import_export">• Importar/Exportar: Haz clic en el botón 'Importar/Exportar' para importar o exportar tus datos. ¡Esto es imprescindible al transferir los datos a un nuevo dispositivo!</string>
<string name="calculations">• Cálculos: \nLos períodos se calculan en función de la duración promedia del ciclo y del período.\nLos períodos pueden ser calculados usando la fase lútea promedia. Los cálculos entonces tomarán en cuenta los últimos 5 ciclos para hacer un promedio de la fase lútea y usarlo para calcular el período. Esto se activa en los ajustes.\nLa ovulación se calcula en función de la duración promedia del ciclo de ovulación.</string>
<string name="features_coming_soon">Funciones próximas:</string>
<string name="upcoming_features">• Nueva interfaz de usuario (cuando tenga ganas). • Otras pequeñas mejoras en la interfaz</string>
<string name="our_story_header">Nuestra Historia</string>
<string name="our_story">Somos dos mujeres que estábamos cansadas de vender nuestros datos a grandes corporaciones. Nuestra aplicación almacena todos tus datos localmente en tu dispositivo y no tenemos &lt;b&gt;ningún acceso a ellos&lt;/b&gt;.\nValoramos tu privacidad y no guardamos ni compartimos ninguna información personal. Desde el lanzamiento de esta aplicación, hemos crecido y ahora tenemos nuestro propio servidor en Discord con personas apasionadas por esta aplicación y que quieren ayudarnos.\n\nÚnete a nosotros en Discord aquí: https://discord.gg/tHA2k3bFRN</string>
<string name="disclaimer_header">Aviso:</string>
<string name="disclaimer">• Este es un proyecto pasatiempo y no está destinado para uso médico. Simplemente lo hacemos para nuestras propias necesidades. Pero agradecemos ideas y solicitudes. Únete a nosotros en Discord o envíanos un correo electrónico:\nmensinator.app@gmail.com</string>

<!-- Universal/ Repeated Strings -->
<string name="close_button">Cerrar</string>
<string name="data_settings">Configuración de datos</string>
<string name="import_export_data">Importar/Exportar datos</string>
<string name="export_data">Exportar los datos</string>
<string name="about_app">Acerca de la aplicación</string>
</resources>
138 changes: 138 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,138 @@
<resources>
<!-- App Name -->
<string name="app_name">Mensinator</string>

<!-- Home -->
<string name="previous">Précédent</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="period_button">Règles</string>
<string name="symptoms_button">Symptômes</string>
<string name="ovulation_button">Ovulation</string>
<!-- Home Alerts -->
<string name="empty_click_alert">Aucune date à enregistrer ou supprimer</string>
<string name="successfully_saved_alert">Modifications enregistrées avec succès</string>
<string name="no_data_selected">Aucune date sélectionnée</string>
<string name="only_day_alert">L'ovulation dure seulement une journée!</string>
<string name="success_saved_ovulation">Ovulation enregistrée avec succès</string>
<string name="no_date_selected_ovulation">Aucune date sélectionnée pour l'ovulation</string>

<!-- navigation -->
<string name="home_page">Accueil</string>
<string name="statisic_page">Statistiques</string>
<string name="symptoms_page">Symptômes</string>
<string name="settings_page">Paramètres</string>

<!-- symptoms page -->
<string name="delete_symptom">Supprimer symptôme</string>
<string name="delete_question">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce symptôme?</string>
<string name="delete_button">Supprimer</string>

<!-- Settings -->
<string name="app_settings">Paramètres de l'application</string>
<string name="colors">Couleurs</string>
<string name="period_color">Couleur des règles</string>
<string name="selection_color">Couleur de la sélection</string>
<string name="period_selection_color">Couleur de la sélection des règles</string>
<string name="expected_period_color">Couleur des règles attendues</string>
<string name="ovulation_color">Couleur de l'ovulation</string>
<string name="expected_ovulation_color">Couleur de l'ovulation attendue</string>
<string name="reminders">Rappels</string>
<string name="days_before_reminder">Jours avant le rappel</string>
<string name="other_settings">Autres paramètres</string>
<string name="luteal_phase_calculation">Calcul de la phase lutéale</string>
<string name="period_history">Historique des règles</string>
<string name="ovulation_history">Historique d'ovulation</string>
<string name="language">Langue</string>
<string name="cycle_numbers_show">Afficher les numéros de cycle</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<!-- Color values -->
<string name="color_red">Rouge</string>
<string name="color_green">Vert</string>
<string name="color_blue">Bleu</string>
<string name="color_yellow">Jaune</string>
<string name="color_cyan">Cyan</string>
<string name="color_magenta">Magenta</string>
<string name="color_black">Noir</string>
<string name="color_white">Blanc</string>
<string name="color_darkgray">Gris foncé</string>
<string name="color_gray">Gris pâle</string>

<!-- Statistics -->
<string name="statistics_title">Statistiques</string>
<string name="period_count">Nombre de règles suivies: %1$d</string>
<string name="average_cycle_length">Durée moyenne du cycle: %1$.1f days</string>
<string name="average_period_length">Durée moyenne des règles: %1$.1f days</string>
<string name="next_period_start_past">Prochaine règle prévue: %1$s \n\nLa date des règles prévue est passée !!</string>
<string name="next_period_start_future">Prochaine règle prévue: %1$s</string>
<string name="ovulation_count">Nombre d'ovulations suivies: %1$d</string>
<string name="average_ovulation_day">Jour moyen d'ovulation: %1$s</string>
<string name="next_predicted_ovulation">Prochaine date d'ovulation prévue: %1$s</string>
<string name="next_predicted_ovulation_default">Pas assez de données pour prédire la prochaine ovulation</string>
<string name="average_luteal_length">Durée moyenne de la phase lutéale: %1$.1f days</string>

<!-- Symptoms -->
<string name="symptoms_dialog_title">Symptômes pour %1$s</string>
<string name="create_new_symptom_button">Créer un nouveau symptôme</string>
<string name="save_symptoms_button">Enregistrer les symptômes</string>
<string name="cancel_button">Annuler</string>
<string name="heavy">Flux abondant</string>
<string name="medium">Flux moyen</string>
<string name="light">Flux léger</string>

<!-- CreateNewSymptomDialog -->
<string name="create_new_symptom_dialog_title">Créer un nouveau symptôme</string>
<string name="symptom_name_label">Nom du symptôme</string>
<string name="save_button">Enregistrer</string>
<!-- CreateNewSymptomDialog -->
<string name="manage_symptoms">Gérer les symptômes</string>


<!-- Calender -->
<string name="mon">Lun</string>
<string name="tue">Mar</string>
<string name="wed">Mer</string>
<string name="thu">Jeu</string>
<string name="fri">Ven</string>
<string name="sat">Sam</string>
<string name="sun">Dim</string>

<!-- Import Export Dialog -->
<string name="export_import_title">Exporter/Importer des données</string>
<string name="export_button">Exporter</string>
<string name="import_button">Importer</string>
<string name="export_success_toast">Exporté vers %1$s</string>
<string name="import_success_toast">Le fichier a été importé avec succès</string>
<string name="import_failure_toast">Échec de l'importation du fichier</string>
<string name="export_path_label">Chemin d'exportation : %1$s</string>
<string name="import_path_label">Chemin d'importation : %1$s</string>



<!-- Frequently Asked Questions -->
<string name="faq_title">Foire aux questions</string>

<!-- User Manual Section -->
<string name="user_manual_header">Guide de l'utilisateur</string>
<string name="how_to_use">Comment utiliser :</string>
<string name="select_dates">• Sélectionner des dates : Touchez une date pour la sélectionner ou la désélectionner.</string>
<string name="add_or_remove_dates">• Ajouter ou supprimer des dates pour les règles : Cliquez sur le bouton \'Règles\' après avoir sélectionné les dates.</string>
<string name="symptoms">• Symptômes : Cliquez sur le bouton 'Symptômes' pour voir ou ajouter des symptômes pour la date sélectionnée.</string>
<string name="ovulation">• Ovulation : Sélectionnez une seule date et cliquez sur le bouton ovulation. Pour supprimer, sélectionnez la date et appuyez à nouveau sur le bouton.</string>
<string name="statistics">• Statistiques : Cliquez sur le 'Menu de hamburger' et sélectionnez statistiques.</string>
<string name="import_export">• Importer/Exporter : Cliquez sur le bouton 'Importer/Exporter' pour importer ou exporter vos données. C'est IMPÉRATIF lors du transfert des données vers un nouvel appareil !</string>
<string name="calculations">• Calculs : \nLes règles sont calculées en fonction de la durée moyenne du cycle et durée des règles.\nLes règles peuvent être calculées en utilisant la phase lutéale moyenne. Les calculs prendront alors en compte les 5 derniers cycles pour faire une moyenne de la phase lutéale et l'utiliser pour calculer les règles. Cela est activé dans les paramètres.\nL'ovulation est calculée en fonction de la durée moyenne du cycle d'ovulation.</string>
<string name="features_coming_soon">Fonctionnalités à venir :</string>
<string name="upcoming_features">• Nouvelle interface utilisateur (quand j'en ai l'envie). • Autres petites améliorations de l'IU</string>
<string name="our_story_header">Notre histoire</string>
<string name="our_story">Nous sommes deux femmes qui en avaient assez de vendre nos données à de grandes entreprises. Notre application stocke toutes vos données localement sur votre appareil et nous n'avons &lt;b&gt;aucun accès à celles-ci&lt;/b&gt;.\nNous valorisons votre vie privée et ne sauvegardons ni ne partageons aucune information personnelle. Depuis le lancement de cette application, nous avons grandi et avons maintenant notre propre serveur Discord avec des personnes passionnées par cette application et souhaitant nous aider !\n\nRejoignez-nous sur Discord ici : https://discord.gg/tHA2k3bFRN</string>
<string name="disclaimer_header">Avertissement :</string>
<string name="disclaimer">• Il s'agit d'un projet de loisir et n'est pas destiné à un usage médical. Nous le faisons simplement pour nos propres besoins. Mais nous accueillons les idées et les demandes. Rejoignez-nous sur Discord ou envoyez-nous un e-mail :\nmensinator.app@gmail.com</string>

<!-- Universal/ Repeated Strings -->
<string name="close_button">Fermer</string>
<string name="data_settings">Paramètres des données</string>
<string name="import_export_data">Importer Exporter des données</string>
<string name="export_data">Exporter les données</string>
<string name="about_app">À propos de l'application</string>
</resources>