-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 237
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
added missing loadingtip for german strings_db.lua #6529
base: develop
Are you sure you want to change the base?
Conversation
e3aec97
to
6b8a513
Compare
6b8a513
to
b078942
Compare
loadingtip_0008="Ohne Unterstützung braucht eine Atomrakete 5 Minuten zum Bauen, eine Antirakete nur 4 Minuten" | ||
loadingtip_0009="Benutze das Angriffsbewegung Kommando einer Fabrik um den Zurückgewinnen (Reclaim) Radius der Techniker zu erhöhen" | ||
loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegung Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)" | ||
loadingtip_0003="Die Überladungs Funktion der Kommandoeinheit verursacht 400 Schaden an ACUs und 800 Schaden an Gebäuden." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0003="Die Überladungs Funktion der Kommandoeinheit verursacht 400 Schaden an ACUs und 800 Schaden an Gebäuden." | |
loadingtip_0003="Die Überladungsfunktion der Kommandoeinheit verursacht 400 Schaden an ACUs und 800 Schaden an Gebäuden." |
loadingtip_0009="Benutze das Angriffsbewegung Kommando einer Fabrik um den Zurückgewinnen (Reclaim) Radius der Techniker zu erhöhen" | ||
loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegung Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)" | ||
loadingtip_0003="Die Überladungs Funktion der Kommandoeinheit verursacht 400 Schaden an ACUs und 800 Schaden an Gebäuden." | ||
loadingtip_0004="Baue keine Massenfabriken, bevor du nicht alle verfügbaren T2-Masseextraktoren auf T3 aufgerüstet hast." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0004="Baue keine Massenfabriken, bevor du nicht alle verfügbaren T2-Masseextraktoren auf T3 aufgerüstet hast." | |
loadingtip_0004="Baue keine Massefabrikatoren, bevor du nicht alle verfügbaren T2-Masseextraktoren auf T3 aufgerüstet hast." |
loadingtip_0005="Baue Massespeicher um alle T2-Masseextraktoren, bevor du sie auf T3 aufrüstest." | ||
loadingtip_0006="Rüste einen Masseextraktor auf T2 auf, bevor du Massespeicher um ihn herum baust." | ||
loadingtip_0007="ACUs im Wasser sind schwerer zu entdecken und anzugreifen – nutze das, besonders im späteren Verlauf des Spiels." | ||
loadingtip_0008="Strategische Raketen benötigen 5 Minuten zum Bau, Verteidigungsraketen nur 4 Minuten." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0008="Strategische Raketen benötigen 5 Minuten zum Bau, Verteidigungsraketen nur 4 Minuten." | |
loadingtip_0008="Strategische Raketen benötigen 5 Minuten zum Bau, Abwehrraketen nur 4 Minuten." |
loadingtip_0006="Rüste einen Masseextraktor auf T2 auf, bevor du Massespeicher um ihn herum baust." | ||
loadingtip_0007="ACUs im Wasser sind schwerer zu entdecken und anzugreifen – nutze das, besonders im späteren Verlauf des Spiels." | ||
loadingtip_0008="Strategische Raketen benötigen 5 Minuten zum Bau, Verteidigungsraketen nur 4 Minuten." | ||
loadingtip_0009="Du kannst den Angriffsbewegungsbefehl von Fabriken nutzen, um den Sammelradius (Reclaim) von Ingenieuren zu erhöhen." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0009="Du kannst den Angriffsbewegungsbefehl von Fabriken nutzen, um den Sammelradius (Reclaim) von Ingenieuren zu erhöhen." | |
loadingtip_0009="Du kannst den Angriffsbewegungsbefehl von Fabriken nutzen, um den Sammelradius (Reclaim) von Technikern zu erhöhen." |
Techniker ist die offizielle Bezeichnung
loadingtip_0007="ACUs im Wasser sind schwerer zu entdecken und anzugreifen – nutze das, besonders im späteren Verlauf des Spiels." | ||
loadingtip_0008="Strategische Raketen benötigen 5 Minuten zum Bau, Verteidigungsraketen nur 4 Minuten." | ||
loadingtip_0009="Du kannst den Angriffsbewegungsbefehl von Fabriken nutzen, um den Sammelradius (Reclaim) von Ingenieuren zu erhöhen." | ||
loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegungs Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)" | ||
loadingtip_0011="Cybran Loyalists können taktische Raketen zurücklenken" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0011="Cybran Loyalists können taktische Raketen zurücklenken" | |
loadingtip_0011="Cybran Loyalisten können taktische Raketen zurücklenken" |
loadingtip_0043="Um getarnte Unterwassereinheiten zu entdecken, benötigst du Wassersicht oder Omni." | ||
loadingtip_0044="Baue verfügbare Masseextraktoren über die ganze Karte verteilt." | ||
loadingtip_0045="Nutze Kampfeinheiten, um Massenlager einzunehmen, die Kontrolle über die Karte zu übernehmen und den Feind zu kontern." | ||
loadingtip_0046="Nutze deinen ACU, um Gruppen von Massenlagern zu sichern und dich frühzeitig in Kämpfe zu begeben." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
dito
loadingtip_0089="Skaliere deine Wirtschaft (Masseneinkommen, Energieeinkommen und Bauleistung) im Laufe der Zeit." | ||
loadingtip_0090="Das Massenproduzieren von niedrigstufigen Einheiten ist oft sehr effektiv, aber vergiss nicht, auf höherstufige Einheiten umzusteigen." | ||
loadingtip_0091="T2-Jagd-/Bomberflugzeuge (außer Aeon) sind nicht effizient zur Luftherrschaft – nutze T1-Abfangjäger, bis du T3-Luftherrschaftsjäger hast." | ||
loadingtip_0092="Vermeide einen Energiestau – Einheiten und Strukturen mit Energieunterhalt verlieren ihre Vorteile, wenn dies passiert." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0092="Vermeide einen Energiestau – Einheiten und Strukturen mit Energieunterhalt verlieren ihre Vorteile, wenn dies passiert." | |
loadingtip_0092="Vermeide es zu wenig Energie zu haben – Einheiten und Strukturen mit Energieunterhalt verlieren ihre Vorteile, wenn dies passiert." |
loadingtip_0091="T2-Jagd-/Bomberflugzeuge (außer Aeon) sind nicht effizient zur Luftherrschaft – nutze T1-Abfangjäger, bis du T3-Luftherrschaftsjäger hast." | ||
loadingtip_0092="Vermeide einen Energiestau – Einheiten und Strukturen mit Energieunterhalt verlieren ihre Vorteile, wenn dies passiert." | ||
loadingtip_0093="Es ist besser, Masse auszugeben, als sie im Speicher zu lassen." | ||
loadingtip_0094="Vermeide den Bau zu vieler Kraftgeneratoren – sie kosten Ressourcen, die in nützlichere Einheiten investiert werden könnten." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0094="Vermeide den Bau zu vieler Kraftgeneratoren – sie kosten Ressourcen, die in nützlichere Einheiten investiert werden könnten." | |
loadingtip_0094="Vermeide den Bau zu vieler Energiegeneratoren – sie kosten Ressourcen, die in nützlichere Einheiten investiert werden könnten." |
loadingtip_0092="Vermeide einen Energiestau – Einheiten und Strukturen mit Energieunterhalt verlieren ihre Vorteile, wenn dies passiert." | ||
loadingtip_0093="Es ist besser, Masse auszugeben, als sie im Speicher zu lassen." | ||
loadingtip_0094="Vermeide den Bau zu vieler Kraftgeneratoren – sie kosten Ressourcen, die in nützlichere Einheiten investiert werden könnten." | ||
loadingtip_0095="Wenn du auf Masse stößt, kann es hilfreich sein, mehr deiner Ingenieure sammeln zu lassen." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0095="Wenn du auf Masse stößt, kann es hilfreich sein, mehr deiner Ingenieure sammeln zu lassen." | |
loadingtip_0095="Wenn du zu wenig Masse hast, kann es hilfreich sein, mehr deiner Techniker sammeln zu lassen." |
loadingtip_0095="Wenn du auf Masse stößt, kann es hilfreich sein, mehr deiner Ingenieure sammeln zu lassen." | ||
loadingtip_0096="Es ist generell eine gute Idee, früh im Spiel die Karte zu erweitern, um Massenlager, Rückgewinnung und Kartenkontrolle zu erhalten." | ||
loadingtip_0097="Wenn alle Spieler einem Unentschieden zustimmen, kannst du ein langsames oder unfaires Spiel mit einem Unentschieden beenden." | ||
loadingtip_0098="Wenn du deine Ressourcen nicht ausgeben kannst, hast du möglicherweise nicht genug Bauleistung (Ingenieure, Fabriken, Konstruktionsstationen oder SACUs)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
loadingtip_0098="Wenn du deine Ressourcen nicht ausgeben kannst, hast du möglicherweise nicht genug Bauleistung (Ingenieure, Fabriken, Konstruktionsstationen oder SACUs)." | |
loadingtip_0098="Wenn du deine Ressourcen nicht ausgeben kannst, hast du möglicherweise nicht genug Bauleistung (Techniker, Fabriken, Konstruktionsstationen oder SACUs)." |
added missing loadingtips for german and fixed some typos