-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Added Italian translation frpm Coland; v13 packaging
- Loading branch information
Showing
18 changed files
with
785 additions
and
35 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,31 @@ | ||
@0 = ~Saluti! Io essere Raoul, venditore ambulante di merci esotiche. E te?~ [a!ra02] | ||
@1 = ~Io essere <CHARNAME>. Felice di conoscerte... ehm, conoscerti.~ | ||
@2 = ~Preferirei non dirti il mio nome, se per te � lo stesso.~ | ||
@3 = ~Il mio nome � <CHARNAME>. Bentrovato, Raoul.~ | ||
@4 = ~Te lo direi, ma ho l'impressione che te lo dimenticheresti...~ | ||
@5 = ~Ehi, amicu! Cosa pu� fare oggi per te questo vecchio gitano?~ [a!ra03] | ||
@6 = ~Oh niente. Pensavo solo che fossi un po' strano, quindi ho pensato di venire a salutarti. Beh, a presto!~ | ||
@7 = ~Vorrei vedere la tua merce, per favore.~ | ||
@8 = ~Niente al momento. Addio, Raul.~ | ||
@9 = ~Ah, Raoul, sono qui per la tua bella mercanzia! Lascia che dia un'occhiata a ci� che hai, ok?~ | ||
@10 = ~Hai sentito qualche voce o notizie sulla regione?~ | ||
@11 = ~<CHARNAME>? Davvero un bel nome, cos� dice io! Ora, cosa pu� per tu fare Raoul?~ | ||
@12 = ~Hai detto qualcosa su della merce? Cosa vendi?~ | ||
@13 = ~Ah, straniero di mistero! Poprio emozionante! Ora, cosa pu� per tu fare Raoul?~ | ||
@14 = ~I miei parenti gitani ed io viaggiato in lungo e in largo nei nostri lunghi anni, ed � poprio piacere vendere alcuni di preziosi che caduti in nostre mani... Oh, s�, molto soddisfacente per queli di inclinazione artistica!~ | ||
@15 = ~In tal caso vorrei vedere la tua merce, per favore.~ | ||
@16 = ~Non ho la pi� pallida idea di cosa tu abbia appena detto, ma dare un'occhiata non far� male...~ | ||
@17 = ~Non al momento, grazie. Forse un'altra volta.~ | ||
@18 = ~Io essere anche specie di viaggiatore, mio buon uomo! Che dire, vedr� volentieri quelo che hai!~ | ||
@19 = ~Forse un'altra volta. Per il momento, hai delle indiscrezioni o notizie sulla regione?~ | ||
@20 = ~Oh, io tengo me stesso per me, lo faccio. Ma sentito storie...~ | ||
@21 = ~Racconti di terre dove bestie insorgono contro citt�!~ | ||
@22 = ~Storie di fortezza imponente assediata da nemici malvagi!~ | ||
@23 = ~Ballata su eroi intrappolati da antico male...~ | ||
@24 = ~Ogni sorta di affari in tutto paese, attendere di coloro che li portano a termine.~ | ||
@25 = ~Ma io essere solo vecchio gitano stanco... Chi sono io per dire cosa essere vero? Scusami, io serve di riprendere fiato un minuto...~ | ||
@26 = ~Uh... Bene ciao, amicu! Raoul essere qui ancora per un po', finch� non cambia vento.~ | ||
@27 = ~Racconti di fanghiglie parlanti, minerali contaminati e sangue corrotto!~ | ||
@28 = ~Storie di guardie pazze e chierici scellerati...~ | ||
@29 = ~Una ballata su folli gibberling, raccontata da un ubriacone.~ | ||
@30 = ~Leggende di torrioni oscuri e bestie decadute naufragate su isole!~ |
Empty file.
Oops, something went wrong.