Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add missing and update translations for zh-tw #158

Merged
merged 8 commits into from
Nov 7, 2024
50 changes: 25 additions & 25 deletions src/Ryujinx/Assets/Locales/zh_TW.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,10 +10,10 @@
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "使用 Hypervisor",
"MenuBarFile": "檔案(_F)",
"MenuBarFileOpenFromFile": "從檔案載入應用程式(_L)",
"MenuBarFileOpenFromFileError": "No applications found in selected file.",
"MenuBarFileOpenFromFileError": "未能從已選擇的檔案中找到應用程式。",
"MenuBarFileOpenUnpacked": "載入未封裝的遊戲(_U)",
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Load DLC From Folder",
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Load Title Updates From Folder",
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "從資料夾中載入 DLC",
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "從資料夾中載入遊戲更新",
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "開啟 Ryujinx 資料夾",
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "開啟日誌資料夾",
"MenuBarFileExit": "結束(_E)",
Expand Down Expand Up @@ -100,14 +100,14 @@
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "啟動時檢查更新",
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "顯示「確認結束」對話方塊",
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "記住視窗大小/位置",
"SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Show Title Bar (Requires restart)",
"SettingsTabGeneralShowTitleBar": "顯示「標題列」 (需要重新開啟Ryujinx)",
"SettingsTabGeneralHideCursor": "隱藏滑鼠游標:",
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "從不",
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "閒置時",
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "總是",
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "遊戲資料夾",
"SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Autoload DLC/Updates Directories",
"SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC and Updates which refer to missing files will be unloaded automatically",
"SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "自動載入 DLC/遊戲更新資料夾",
"SettingsTabGeneralAutoloadNote": "遺失的 DLC 及遊戲更新檔案將會在自動載入中移除",
"SettingsTabGeneralAdd": "新增",
"SettingsTabGeneralRemove": "刪除",
"SettingsTabSystem": "系統",
Expand Down Expand Up @@ -142,7 +142,7 @@
"SettingsTabSystemSystemTime": "系統時鐘:",
"SettingsTabSystemEnableVsync": "垂直同步",
"SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (剖析式持久轉譯快取, Profiled Persistent Translation Cache)",
"SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC",
"SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "低功耗 PPTC",
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "檔案系統完整性檢查",
"SettingsTabSystemAudioBackend": "音效後端:",
"SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "虛設 (Dummy)",
Expand Down Expand Up @@ -416,7 +416,7 @@
"GameListContextMenuToggleFavorite": "加入/移除為我的最愛",
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "切換遊戲的我的最愛狀態",
"SettingsTabGeneralTheme": "佈景主題:",
"SettingsTabGeneralThemeAuto": "Auto",
"SettingsTabGeneralThemeAuto": "自動",
"SettingsTabGeneralThemeDark": "深色",
"SettingsTabGeneralThemeLight": "淺色",
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "配置",
Expand Down Expand Up @@ -567,9 +567,9 @@
"AddGameDirBoxTooltip": "輸入要新增到清單中的遊戲資料夾",
"AddGameDirTooltip": "新增遊戲資料夾到清單中",
"RemoveGameDirTooltip": "移除選取的遊戲資料夾",
"AddAutoloadDirBoxTooltip": "Enter an autoload directory to add to the list",
"AddAutoloadDirTooltip": "Add an autoload directory to the list",
"RemoveAutoloadDirTooltip": "Remove selected autoload directory",
"AddAutoloadDirBoxTooltip": "輸入要新增到清單中的「自動載入 DLC/遊戲更新資料夾」",
"AddAutoloadDirTooltip": "新增「自動載入 DLC/遊戲更新資料夾」到清單中",
"RemoveAutoloadDirTooltip": "移除選取的「自動載入 DLC/遊戲更新資料夾」",
"CustomThemeCheckTooltip": "為圖形使用者介面使用自訂 Avalonia 佈景主題,變更模擬器功能表的外觀",
"CustomThemePathTooltip": "自訂 GUI 佈景主題的路徑",
"CustomThemeBrowseTooltip": "瀏覽自訂 GUI 佈景主題",
Expand All @@ -582,15 +582,15 @@
"TimeTooltip": "變更系統時鐘",
"VSyncToggleTooltip": "模擬遊戲機的垂直同步。對大多數遊戲來說,它本質上是一個幀率限制器;停用它可能會導致遊戲以更高的速度執行,或使載入畫面耗時更長或卡住。\n\n可以在遊戲中使用快速鍵進行切換 (預設為 F1)。如果您打算停用,我們建議您這樣做。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。",
"PptcToggleTooltip": "儲存已轉譯的 JIT 函數,這樣每次載入遊戲時就無需再轉譯這些函數。\n\n減少遊戲首次啟動後的卡頓現象,並大大加快啟動時間。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。",
"LowPowerPptcToggleTooltip": "Load the PPTC using a third of the amount of cores.",
"LowPowerPptcToggleTooltip": "使用 CPU 核心數量的三分之一載入 PPTC。",
"FsIntegrityToggleTooltip": "在啟動遊戲時檢查損壞的檔案,如果檢測到損壞的檔案,則在日誌中顯示雜湊值錯誤。\n\n對效能沒有影響,旨在幫助排除故障。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。",
"AudioBackendTooltip": "變更用於繪製音訊的後端。\n\nSDL2 是首選,而 OpenAL 和 SoundIO 則作為備用。虛設 (Dummy) 將沒有聲音。\n\n如果不確定,請設定為 SDL2。",
"MemoryManagerTooltip": "變更客體記憶體的映射和存取方式。這會極大地影響模擬 CPU 效能。\n\n如果不確定,請設定為主體略過檢查模式。",
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "使用軟體分頁表進行位址轉換。精度最高,但效能最差。",
"MemoryManagerHostTooltip": "直接映射主體位址空間中的記憶體。更快的 JIT 編譯和執行速度。",
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "直接映射記憶體,但在存取前不封鎖客體位址空間內的位址。速度更快,但相對不安全。訪客應用程式可以從 Ryujinx 中的任何地方存取記憶體,因此只能使用該模式執行您信任的程式。",
"UseHypervisorTooltip": "使用 Hypervisor 取代 JIT。使用時可大幅提高效能,但在目前狀態下可能不穩定。",
"DRamTooltip": "利用另一種 MemoryMode 配置來模仿 Switch 開發模式。\n\n這僅對高解析度紋理套件或 4K 解析度模組有用。不會提高效能。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。",
"DRamTooltip": "利用另一種 MemoryMode 配置來模仿 Switch 開發模式。\n\n這僅對高解析度紋理套件或 4K 解析度模組有用。不會提高效能。\n\n如果不確定,請設定為 4GiB。",
"IgnoreMissingServicesTooltip": "忽略未實現的 Horizon OS 服務。這可能有助於在啟動某些遊戲時避免崩潰。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。",
"IgnoreAppletTooltip": "如果遊戲手把在遊戲過程中斷開連接,則外部對話方塊「控制器小程式」將不會出現。不會提示關閉對話方塊或設定新控制器。一旦先前斷開的控制器重新連接,遊戲將自動恢復。",
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "在第二個執行緒上執行圖形後端指令。\n\n在本身不支援多執行緒的 GPU 驅動程式上,可加快著色器編譯、減少卡頓並提高效能。在支援多執行緒的驅動程式上效能略有提升。\n\n如果不確定,請設定為自動。",
Expand All @@ -615,8 +615,8 @@
"DebugLogTooltip": "在控制台中輸出偵錯日誌訊息。\n\n只有在人員特別指示的情況下才能使用,因為這會導致日誌難以閱讀,並降低模擬器效能。",
"LoadApplicationFileTooltip": "開啟檔案總管,選擇與 Switch 相容的檔案來載入",
"LoadApplicationFolderTooltip": "開啟檔案總管,選擇與 Switch 相容且未封裝的應用程式來載入",
"LoadDlcFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load DLC from",
"LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load title updates from",
"LoadDlcFromFolderTooltip": "開啟檔案總管,選擇一個或多個資料夾來大量載入 DLC",
"LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "開啟檔案總管,選擇一個或多個資料夾來大量載入遊戲更新",
"OpenRyujinxFolderTooltip": "開啟 Ryujinx 檔案系統資料夾",
"OpenRyujinxLogsTooltip": "開啟日誌被寫入的資料夾",
"ExitTooltip": "結束 Ryujinx",
Expand Down Expand Up @@ -668,8 +668,8 @@
"OpenSetupGuideMessage": "開啟設定指南",
"NoUpdate": "沒有更新",
"TitleUpdateVersionLabel": "版本 {0}",
"TitleBundledUpdateVersionLabel": "Bundled: Version {0}",
"TitleBundledDlcLabel": "Bundled:",
"TitleBundledUpdateVersionLabel": "附帶: 版本 {0}",
"TitleBundledDlcLabel": "附帶:",
"RyujinxInfo": "Ryujinx - 資訊",
"RyujinxConfirm": "Ryujinx - 確認",
"FileDialogAllTypes": "全部類型",
Expand Down Expand Up @@ -727,17 +727,17 @@
"DlcWindowTitle": "管理 {0} 的可下載內容 ({1})",
"ModWindowTitle": "管理 {0} 的模組 ({1})",
"UpdateWindowTitle": "遊戲更新管理員",
"UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added",
"UpdateWindowBundledContentNotice": "Bundled updates cannot be removed, only disabled.",
"UpdateWindowUpdateAddedMessage": "已加入 {0} 個遊戲更新",
"UpdateWindowBundledContentNotice": "附帶的遊戲更新只能被停用而無法被刪除。",
"CheatWindowHeading": "可用於 {0} [{1}] 的密技",
"BuildId": "組建識別碼:",
"DlcWindowBundledContentNotice": "Bundled DLC cannot be removed, only disabled.",
"DlcWindowBundledContentNotice": "附帶的 DLC 只能被停用而無法被刪除。",
"DlcWindowHeading": "{0} 個可下載內容",
"DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added",
"AutoloadDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added",
"AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} missing downloadable content(s) removed",
"AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added",
"AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} missing update(s) removed",
"DlcWindowDlcAddedMessage": "已加入 {0} 個 DLC",
"AutoloadDlcAddedMessage": "已加入 {0} 個 DLC",
"AutoloadDlcRemovedMessage": "已刪除 {0} 個遺失的 DLC",
"AutoloadUpdateAddedMessage": "已加入 {0} 個遊戲更新",
"AutoloadUpdateRemovedMessage": "已刪除 {0} 個遺失的遊戲更新",
"ModWindowHeading": "{0} 模組",
"UserProfilesEditProfile": "編輯所選",
"Cancel": "取消",
Expand Down