Skip to content

Commit

Permalink
🌐 feat: galician translations 2024-11-24
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pvillaverde committed Nov 24, 2024
1 parent fc529de commit 94a065b
Showing 1 changed file with 13 additions and 0 deletions.
13 changes: 13 additions & 0 deletions src/lang/extra/galician.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,6 +64,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :Velocidade máx
STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :Nímerpo de vehículos chamando
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :Capacidade de carga/Coste de mantemento
STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :Nº Vehículos
STR_SORT_BY_TIMETABLE_TYPE :Tipo de horarios

STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zonificación

Expand All @@ -77,6 +78,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de e
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves

STR_GRAPH_X_LABEL_LAST_UNITS :{TINY_FONT}{BLACK}Last {STRING}

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Velocidade media de tránsito({STRING})
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Pago pola entrega de 1 unidade (ou 1.000 litros) de carga nunha distancia de 200 cadros
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_MINUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Minutos en tránsito
Expand Down Expand Up @@ -1305,6 +1308,7 @@ STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}Historia
STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Amosa o historial de carga a espera

STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STRING} Información en directo das viaxes
STR_DEPARTURES_CAPTION_FILTER :{WHITE}{STRING} - Calling at {STRING}
STR_DEPARTURES_CARGO_MODE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar o modo de filtro de mercadorías para chegadas/saídas
STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}D
STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}A
Expand All @@ -1317,6 +1321,8 @@ STR_DEPARTURES_EMPTY_BUTTON :{BLACK}Baleiro
STR_DEPARTURES_EMPTY_TOOLTIP :{BLACK}Incluir saídas, chegadas e estacións nas que o vehículo vai baleiro ou non carga/descarga mercadorías.
STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}vía
STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Amosar os vehículos programados que non paran aqui
STR_DEPARTURES_FILTER_BUTTON :{BLACK}Filter
STR_DEPARTURES_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Only show departures/arrivals calling at a particular destination.
STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos trens nos horarios desta estación
STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos vehículos de estrada nos horarios desta estación
STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos barcos nos horarios deste porto
Expand Down Expand Up @@ -1348,6 +1354,9 @@ STR_DEPARTURES_SOURCE_MODE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
STR_DEPARTURES_SOURCE_MODE_LIVE :En directo
STR_DEPARTURES_SOURCE_MODE_SCHEDULE_24_HOUR :Horario 24 horas programadas

STR_DEPARTURES_DUPLICATE :{BLACK}Duplicate
STR_DEPARTURES_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}Duplicate this window

STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN}
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN}
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS}
Expand Down Expand Up @@ -1454,6 +1463,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, Obser
STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, Observacións do horario: {STRING} adiantado
STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, Observacións do horario: A temepo
STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Ocupación media das ordes: {COMMA}%
STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_TYPE :{STRING}, Tipo de horario: {STRING}

STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_TYPE_EXTRA_ITEM :, {STRING}

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (na súa vida útil: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :Cancelar Servizo/Enviar a
Expand Down Expand Up @@ -1967,6 +1979,7 @@ STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE : (máx {PLUS_NU
STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, máx {PLUS_NUM}%
STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}%

STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AT_LEAST_VELOCITY :at least {VELOCITY}
STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :Velocidade máxima do último vehículo{STRING}: {COLOUR}{STRING}{STRING} ({STRING})

STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :Idade do último vehículo{STRING}: {COLOUR}{NUM} ano{P "" s}{STRING}
Expand Down

0 comments on commit 94a065b

Please sign in to comment.