Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 0 additions & 1 deletion jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1817,7 +1817,6 @@ Remote\ operation=Accès à distance
Remote\ services=Services distants
Cannot\ use\ port\ %0\ for\ remote\ operation;\ another\ application\ may\ be\ using\ it.\ Try\ specifying\ another\ port.=Le port %0 ne peut pas être utilisé pour une opération à distance ; un autre logiciel pourrait être en train de l'utiliser. Essayer de spécifier un autre port.

Enable\ HTTP\ Server\ (e.g.,\ for\ JabMap)=Activer le serveur HTTP (par ex., pour JabMap)
HTTP\ Server=Serveur HTTP

Grobid\ URL=URL de Grobid
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1817,7 +1817,7 @@ Remote\ operation=Accesso remoto
Remote\ services=Servizi remoti
Cannot\ use\ port\ %0\ for\ remote\ operation;\ another\ application\ may\ be\ using\ it.\ Try\ specifying\ another\ port.=Impossibile utilizzare la porta %0 per operazioni remote; la porta potrebbe essere in uso da parte di un'altra applicazione. Provare a specificare una porta diversa.

Enable\ HTTP\ Server\ (e.g.,\ for\ JabMap)=Abilita Server HTTP (es. per JabMap)
Enable\ HTTP\ Server\ (e.g.,\ for\ JabMap)\ on\ port=Abilita il server HTTP (es. per JabMap) sulla porta
HTTP\ Server=Server HTTP

Grobid\ URL=Url Grobid
Expand Down
16 changes: 16 additions & 0 deletions jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -91,6 +91,7 @@ Application=Aplicação

Application\ to\ push\ entries\ to=Aplicativo para onde via enviar as referências

%0\ |\ Cite\ As\ You\ Write=%0 | Cite Enquanto Você Escreve

Apply=Aplicar

Expand Down Expand Up @@ -1057,6 +1058,7 @@ Formatter\ not\ found\:\ %0=Formatador não encontrado\: %0
Metadata\ change=Mudança de metadados
The\ following\ metadata\ changed\:=Os seguintes metadados mudaram\:

Red\:\ Removed,\ Blue\:\ Changed,\ Green\:\ Added=Vermelho\: Removido, Azul\: Alterado, Verde\: Adicionado

Unable\ to\ create\ backup=Não foi possível criar o backup
Move\ file\ to\ file\ directory=Mover arquivo para diretório de arquivo
Expand Down Expand Up @@ -1815,6 +1817,7 @@ Remote\ operation=Operação remota
Remote\ services=Serviços remotos
Cannot\ use\ port\ %0\ for\ remote\ operation;\ another\ application\ may\ be\ using\ it.\ Try\ specifying\ another\ port.=Não é possível utilizar a porta %0 para operação remota; outra aplicação pode estar usando-a. Tente utilizar uma outra porta.

HTTP\ Server=Servidor HTTP

Grobid\ URL=URL Grobid
Allow\ sending\ PDF\ files\ and\ raw\ citation\ strings\ to\ a\ JabRef\ online\ service\ (Grobid)\ to\ determine\ Metadata.\ This\ produces\ better\ results.=Permite enviar arquivos PDF e strings de citação bruta para um serviço JabRef on-line (Grobid) para determinar Metadados. Isto produz melhores resultados.
Expand Down Expand Up @@ -2918,6 +2921,7 @@ Enter\ identifier...=Digite o identificador...
Enter\ identifier=Digite o identificador
Enter\ plain\ citations\ to\ parse,\ separated\ by\ blank\ lines.=Insira referências simples para analisar, separadas por linhas em branco.
Enter\ the\ reference\ identifier\ to\ search\ for.=Insira o identificador de referência para procurar.
Entry\ already\ exists\ in\ a\ library=Entrada já existe em uma biblioteca
Failed\ to\ interpret\ citations.\nThe\ following\ error\ was\ encountered\:\n%0=Falha ao interpretar citações.\nOcorreu o seguinte erro\:\n%0
Failed\ to\ interpret\ citations=Falha ao interpretar citações
Failed\ to\ lookup\ identifier=Falha ao pesquisar o identificador
Expand All @@ -2932,6 +2936,7 @@ Interpret\ citations...=Interprete citações...
Interpret\ citations=Interprete citações
Invalid\ result=Resultado inválido
Invalid\ result\ returned=Resultado inválido retornado
Jump\ to\ entry=Ir para a entrada
New\ Entry=Nova Entrada
Other\ types=Outros tipos
Parser=Analisador
Expand All @@ -2952,7 +2957,18 @@ You\ must\ specify\ an\ identifier.=Você deve especificar um identificador.
You\ must\ specify\ one\ (or\ more)\ citations.=Você deve especificar uma (ou mais) citações.

# Walkthrough
Configure\ main\ file\ directory=Configurar diretório de arquivos principal
Walkthroughs=Passo a passo
# Configure main file directory walkthrough
Click\ on\ "File"\ menu=Clique no menu "Arquivo"
Click\ on\ "Preferences"=Clique em "Preferências"
Select\ the\ "Linked\ files"\ tab=Selecione a guia "Arquivos vinculados"
This\ section\ manages\ how\ JabRef\ handles\ your\ PDF\ files\ and\ other\ documents.=Esta seção gerencia como o JabRef lida com seus arquivos PDF e outros documentos.
Enable\ "Main\ file\ directory"\ option=Ativar a opção "Diretório de arquivo principal"
Choose\ this\ option\ to\ tell\ JabRef\ where\ your\ research\ files\ are\ stored.\ This\ makes\ it\ easy\ to\ attach\ PDFs\ and\ other\ documents\ to\ your\ bibliography\ entries.\ You\ can\ browse\ to\ select\ your\ preferred\ folder\ in\ the\ next\ step.=Escolha esta opção para informar ao JabRef onde seus arquivos de pesquisa estão armazenados. Isso facilita a anexação de PDFs e outros documentos a suas entradas bibliográficas. Você pode procurar para selecionar sua pasta preferida na próxima etapa.
Click\ "Save"\ to\ save\ changes=Clique em "Salvar" para salvar as alterações
Congratulations.\ Your\ main\ file\ directory\ is\ now\ configured.\ JabRef\ will\ use\ this\ location\ to\ automatically\ find\ and\ organize\ your\ research\ documents.=Parabéns. Seu diretório principal de arquivos agora está configurado. O JabRef usará essa localização para localizar e organizar automaticamente seus documentos de pesquisa.
Additional\ information\ on\ main\ file\ directory\ can\ be\ found\ in\ https\://docs.jabref.org/v5/finding-sorting-and-cleaning-entries/filelinks=Informações adicionais no diretório principal de arquivos podem ser encontradas em https\://docs.jabref.org/v5/finding-sorting-and-cleaning-entries/links de arquivos

# CommandLine
Available\ export\ formats\:=Formatos de exportação disponíveis\:
Expand Down