-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
The momogenmo Treasury of n-plus Literature . . . #121
Comments
On formatting Greek in pdflatex: I ran into this issue last year, since my novel had frequent quotes in Latin and Greek. I'd have to go back and test it to be sure, but I believe the key was to add a command in the .latex template:
and to include |
Thanks for the tip, Issac (and apologies for being late in responding .
. . I've been off doing the family-holiday thing).
I'll give this a try this week. When I was looking into this last week,
I stumbled across the business of wrapping the text in \rendergreek{ . .
. }, but I didn't have a good strategy for finding and wrapping such
text automatically, and I didn't want to do it by hand. Since then, I'm
pretty sure I've identified a feasible and scaleable way to go about it,
at least for my corpus.
Thanks again,
Steve
…On 11/23/2016 11:56 PM, Isaac Karth wrote:
On formatting Greek in pdflatex: I ran into this issue last year,
since my novel had frequent quotes in Latin and Greek. I'd have to go
back and test it to be sure, but I believe the key was to add a
command in the .latex template:
|\newcommand\rendergreek[1]{\fontspec{GFS
Bodoni}\selectlanguage{greek}#1\selectlanguage{english}} |
and to include |-V otherlangs=polutonikogreek,greek| in my Pandoc
arguments. Greek sections were then surrounded by the |\rendergreek{}|
command, like so: \rendergreek{ζυγά}. (Which was the only part where I
had to alter the generator's output to get the greek rendering to
work. And wasn't strictly necessary.)
—
You are receiving this because you authored the thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#121 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AFSSdyMViMR4ZYfpsaFhojcW5Ba96lLMks5rBSccgaJpZM4K7RXS>.
|
The hardest part is getting LaTeX to use a Greek font. You'll probably have to switch from pdflatex to xelatex, since that has much better non-Latin-character unicode support. |
. . . is done!
The output is on my website, and I've pushed the code to a github repo, which also contains my notes on the process, etc.
There is also a messy list of the documents not linked to from my site, which offers a way to quickly see what texts are in the, uhm, Treasury, along with information about each text's size and the degree to which it is was transformed by the process.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: