Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: delivery-carrier-14.0/delivery-carrier-14.0-delivery_carrier_deposit
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/delivery-carrier-14-0/delivery-carrier-14-0-delivery_carrier_deposit/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Mar 18, 2024
1 parent c2a5e70 commit 1ec5420
Showing 1 changed file with 24 additions and 15 deletions.
39 changes: 24 additions & 15 deletions delivery_carrier_deposit/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,19 +10,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 12:19+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: sql_constraint:deposit.slip:0
msgid "'Deposit Slip' name must be unique per company!"
msgstr ""
"¡El nombre de la \"ficha de depósito\" debe ser único para cada empresa!"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
Expand All @@ -33,11 +35,13 @@ msgstr "Nombre de cuenta:"
#: model:ir.model.fields,help:delivery_carrier_deposit.field_delivery_carrier_deposit_slip
msgid "Allow to create a 'Deposit Slip' report on delivery orders"
msgstr ""
"Permitir la creación de un informe de \"Resguardo de depósito\" en las "
"órdenes de entrega"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.view_deposit_slip_form
msgid "Are you sure that you re-generate the EDI file ?"
msgstr ""
msgstr "¿Está seguro de que ha vuelto a generar el fichero EDI?"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.view_wiz_create_deposit
Expand All @@ -61,6 +65,9 @@ msgid ""
"'Deposit Slip' is checked on the delivery methods that have this carrier "
"type."
msgstr ""
"Tipo de transportista (combina varios métodos de entrega). Asegúrese de que "
"la opción \"Resguardo de depósito\" está marcada en los métodos de entrega "
"que tienen este tipo de transportista."

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_deposit_slip_company_id
Expand All @@ -87,7 +94,7 @@ msgstr "Crear"
#: model:ir.ui.menu,name:delivery_carrier_deposit.menu_wiz_delivery_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.view_wiz_create_deposit
msgid "Create Deposit Slip"
msgstr ""
msgstr "Crear Resguardo de Ingreso"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_delivery_deposit_wizard_create_uid
Expand Down Expand Up @@ -136,18 +143,18 @@ msgstr "Depósito"
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_stock_picking_deposit_slip_id
#: model:ir.ui.menu,name:delivery_carrier_deposit.menu_delivery_deposit_slip_model
msgid "Deposit Slip"
msgstr ""
msgstr "Resguardo de Depósito"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:mail.message.subtype,description:delivery_carrier_deposit.deposit_slip_done
#: model:mail.message.subtype,name:delivery_carrier_deposit.deposit_slip_done
msgid "Deposit Slip Validated"
msgstr ""
msgstr "Resguardo de Depósito Validado"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
msgid "Deposit Slip n°"
msgstr ""
msgstr "Resguardo de Depósito n°"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_delivery_deposit_wizard_display_name
Expand All @@ -168,7 +175,7 @@ msgstr "Borrador"
#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.actions.report.xml,name:delivery_carrier_deposit.report_deposit_slip
msgid "Generic Deposit Slip"
msgstr ""
msgstr "Ficha de Depósito Genérica"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.view_deposit_slip_search
Expand Down Expand Up @@ -207,12 +214,12 @@ msgstr "Nombre"
#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
msgid "Name and address<br/>recipient"
msgstr ""
msgstr "Nombre y dirección<br/>del destinatario"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
msgid "Nr of<br/>packages"
msgstr ""
msgstr "Número de<br/>paquetes"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_deposit_slip_number_of_packages
Expand All @@ -227,12 +234,12 @@ msgstr "Números de envío"
#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_deposit_slip_picking_ids
msgid "Pickings"
msgstr ""
msgstr "Recogidas"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.view_deposit_slip_form
msgid "Re-generate EDI file"
msgstr ""
msgstr "Volver a generar el fichero EDI"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
Expand All @@ -251,6 +258,8 @@ msgid ""
"There are no delivery orders in transferred state with a delivery method "
"type '%s' not already linked to a deposit slip."
msgstr ""
"No hay órdenes de entrega en estado transferido con un tipo de método de "
"entrega '%s' que no esté ya vinculado a un comprobante de depósito."

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
Expand All @@ -275,7 +284,7 @@ msgstr "Transferir"
#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.menu,name:delivery_carrier_deposit.menu_delivery_deposit_slip
msgid "Transport"
msgstr ""
msgstr "Transporte"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_carrier_deposit.field_deposit_slip_carrier_type
Expand All @@ -290,7 +299,7 @@ msgstr "Peso<br/>(kg)"
#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.model,name:delivery_carrier_deposit.model_delivery_deposit_wizard
msgid "Wizard to create Deposit Slip"
msgstr ""
msgstr "Asistente para crear el Comprobante de Depósito"

#. module: delivery_carrier_deposit
#: model:ir.ui.view,arch_db:delivery_carrier_deposit.report_generic_deposit_slip
Expand Down

0 comments on commit 1ec5420

Please sign in to comment.