Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translation: social-16.0/social-16.0-mail_gateway
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_gateway/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Nov 13, 2024
1 parent 596282b commit 054f2fb
Showing 1 changed file with 39 additions and 22 deletions.
61 changes: 39 additions & 22 deletions mail_gateway/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -523,17 +523,17 @@ msgstr "Gestione ospite"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_id
msgid "Mass Mailing"
msgstr ""
msgstr "Spedizione di massa"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__campaign_id
msgid "Mass Mailing Campaign"
msgstr ""
msgstr "Campagna spedizione di massa"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mass_mailing_name
msgid "Mass Mailing Name"
msgstr ""
msgstr "Nome spedizione di massa"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__member_ids
Expand Down Expand Up @@ -565,14 +565,16 @@ msgstr "Notifiche messaggio"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__record_name
msgid "Message Record Name"
msgstr ""
msgstr "Nome record messaggio"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
msgid ""
"Message type: email for email message, notification for system message, "
"comment for other messages such as user replies"
msgstr ""
"Tipo di messaggio: e-mail per messaggio e-mail, notifica per messaggio di "
"sistema, commento per altri messaggi come risposte utente"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__name
Expand All @@ -595,17 +597,17 @@ msgstr "Tipo notifica"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__notify
msgid "Notify followers"
msgstr ""
msgstr "Avvisa chi segue"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__notify
msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
msgstr ""
msgstr "Notifica chi segue il documento (solo invio di massa)"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__object_attachment_ids
msgid "Object Attachments"
msgstr ""
msgstr "Allegati oggetto"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
Expand All @@ -615,6 +617,10 @@ msgid ""
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
"{{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"Lingua di traduzione facoltativa (codice ISO) da selezionare quando si invia "
"un'e-mail. Se non impostata, verrà utilizzata la versione inglese. Di solito "
"dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua "
"appropriata, ad esempio {{ object.partner_id.lang }}."

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
Expand All @@ -625,6 +631,12 @@ msgid ""
"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n"
" This has an impact on the generated message-id."
msgstr ""
"Discussione originale: le risposte vanno nella traccia di discussione del "
"documento originale.\n"
"Un altro indirizzo e-mail: le risposte vanno all'indirizzo e-mail menzionato "
"nel messaggio di tracciamento-id invece che nella traccia di discussione del "
"documento originale.\n"
"Questo ha un impatto sul message-id generato."

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_mail__gateway_message_id
Expand All @@ -635,12 +647,12 @@ msgstr "Messaggio gateway originale"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_server_id
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
msgstr "Server posta in uscita"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__parent_id
msgid "Parent Message"
msgstr ""
msgstr "Messaggio padre"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_guest_manage__partner_id
Expand All @@ -667,12 +679,12 @@ msgstr "Riferimento record"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__res_id
msgid "Related Document ID"
msgstr ""
msgstr "ID documento correlato"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__model
msgid "Related Document Model"
msgstr ""
msgstr "Modello documento correlato"

#. module: mail_gateway
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
Expand All @@ -682,24 +694,26 @@ msgstr "Rimuovi webhook"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr ""
msgstr "Modello presentazione"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_mode
msgid "Replies"
msgstr ""
msgstr "Risposte"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
msgid "Reply To"
msgstr ""
msgstr "Rispondi a"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to
msgid ""
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
"creation."
msgstr ""
"Indirizzo e-mail risposta. Impostando replay_to evitando la creazione "
"automatica dell'argomento."

#. module: mail_gateway
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_message_gateway_send_form_view
Expand All @@ -721,12 +735,12 @@ msgstr "Invia con gateway"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subject
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Oggetto"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__subtype_id
msgid "Subtype"
msgstr ""
msgstr "Sottotipo"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner_gateway_channel
Expand All @@ -740,6 +754,9 @@ msgid ""
"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
"storage space of your Odoo database."
msgstr ""
"Questa opzione rimuove definitivamente ogni traccia dell'e-mail dopo il suo "
"invio, anche dal menu Tecnico nelle Impostazioni, in modo da preservare lo "
"spazio di archiviazione del database Odoo."

#. module: mail_gateway
#. odoo-javascript
Expand All @@ -761,7 +778,7 @@ msgstr "Il token deve essere univoco"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__message_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"

#. module: mail_gateway
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
Expand All @@ -771,12 +788,12 @@ msgstr "Aggiorna webhook"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__use_active_domain
msgid "Use active domain"
msgstr ""
msgstr "Usa dominio attivo"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__template_id
msgid "Use template"
msgstr ""
msgstr "Usa modello"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_users
Expand Down Expand Up @@ -825,12 +842,12 @@ msgstr ""
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_channel_ids
msgid "Wizard Channel"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata canale"

#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__wizard_partner_ids
msgid "Wizard Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner procedura guidata"

#. module: mail_gateway
#. odoo-javascript
Expand Down

0 comments on commit 054f2fb

Please sign in to comment.