Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[15.0][MIG] mass_mailing_company_newsletter #1298

Closed
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension


Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
95 changes: 95 additions & 0 deletions mass_mailing_company_newsletter/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,95 @@
===============================
Mass Mailing Company Newsletter
===============================

..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:65352378158446b69890e15ca8eb104bf6405c9769edb20261b64521c9c17010
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fsocial-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/social/tree/15.0/mass_mailing_company_newsletter
:alt: OCA/social
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/social-15-0/social-15-0-mass_mailing_company_newsletter
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/social&target_branch=15.0
:alt: Try me on Runboat

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

This module lets you manage partner's subscriptions to your company's main mailing list
directly from the partner form.

It makes it easier to manage partner communications, specially if you only use a single
mailing list.

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Configuration
=============

Go to Email Marketing > Settings and configure your Company Newsletter mailing list.

Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/social/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/social/issues/new?body=module:%20mass_mailing_company_newsletter%0Aversion:%2015.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
~~~~~~~

* Camptocamp

Contributors
~~~~~~~~~~~~

* `Camptocamp <https://www.camptocamp.com>`_

* Iván Todorovich <ivan.todorovich@gmail.com>

Maintainers
~~~~~~~~~~~

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

.. |maintainer-ivantodorovich| image:: https://github.com/ivantodorovich.png?size=40px
:target: https://github.com/ivantodorovich
:alt: ivantodorovich

Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:

|maintainer-ivantodorovich|

This module is part of the `OCA/social <https://github.com/OCA/social/tree/15.0/mass_mailing_company_newsletter>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
1 change: 1 addition & 0 deletions mass_mailing_company_newsletter/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
from . import models
23 changes: 23 additions & 0 deletions mass_mailing_company_newsletter/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright 2021 Camptocamp (http://www.camptocamp.com).
# @author Iván Todorovich <ivan.todorovich@gmail.com>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).

{
"name": "Mass Mailing Company Newsletter",
"summary": "Easily manage partner's subscriptions to your main mailing list.",
"version": "15.0.1.0.0",
"author": "Camptocamp, Odoo Community Association (OCA)",
"maintainers": ["ivantodorovich"],
"website": "https://github.com/OCA/social",
"license": "AGPL-3",
"category": "Marketing",
"depends": [
"mass_mailing",
"mass_mailing_contact_partner",
"mass_mailing_subscription_date",
],
"data": [
"views/res_config_settings.xml",
"views/res_partner.xml",
],
}
161 changes: 161 additions & 0 deletions mass_mailing_company_newsletter/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,161 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_company_newsletter
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span role=\"img\" class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here "
"are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\""
" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span role=\"img\" class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here "
"are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\"/>"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model,name:mass_mailing_company_newsletter.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company__main_mailing_list_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings__main_mailing_list_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.view_partner_form
msgid "Company Newsletter"
msgstr "Boletín de noticias de la Compañía"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_id
msgid "Company Newsletter Subscription"
msgstr "Suscripción al Boletín Informativo de la Compañía"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_date
msgid "Company Newsletter Subscription Date"
msgstr "Fecha de Suscripción al Boletín Informativo de la Compañía"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_state
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_state
msgid "Company Newsletter Subscription State"
msgstr "Estado de Suscripción al Boletín Informativo de la Compañía"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_unsubscription_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_unsubscription_date
msgid "Company Newsletter Unsubscription Date"
msgstr ""
"Fecha de Anulación de la Suscripción al Boletín Informativo de la Compañía"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model,name:mass_mailing_company_newsletter.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes Config"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model,name:mass_mailing_company_newsletter.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: code:addons/mass_mailing_company_newsletter/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Email is required to subscribe to the Newsletter"
msgstr ""
"El correo electrónico es imprescindible para suscribirse al Boletín "
"Informativo"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.res_config_settings_view_form
msgid ""
"If set, it allows to manage partner's subscriptions to the\n"
" company newsletter directly from the partner form."
msgstr ""
"Si se configura, permite gestionar las suscripciones de los socios al\n"
" boletín de la compañía directamente desde el "
"formulario de socio."

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_company_newsletter.selection__res_partner__main_mailing_list_subscription_state__subscribed
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.view_res_partner_filter
msgid "Subscribed to Company Newsletter"
msgstr "Suscripción al Boletín Informativo de la Compañía"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_id
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_id
msgid "Technical field: The company's Newsletter mailing list."
msgstr "Campo técnico: Lista de correo del Boletín Informativo de la Compañía."

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_id
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_id
msgid ""
"Technical field: The company's newsletter subscription for this partner."
msgstr ""
"Campo técnico: Suscripción al boletín informativo de la compañía para este "
"socio."

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_company_newsletter.selection__res_partner__main_mailing_list_subscription_state__unsubscribed
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Desuscrito"

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: code:addons/mass_mailing_company_newsletter/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to configure a main newsletter for company '%s'.\n"
"To do so, go to Mass Mailing general settings."
msgstr ""
"Necesita configurar un boletín informativo principal para la compañía '%s'.\n"
"Para ello, vaya a la configuración general del correo masivo."

#. module: mass_mailing_company_newsletter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.view_partner_form
msgid "on"
msgstr "sobre"
Loading
Loading