Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: timesheet-16.0/timesheet-16.0-sale_timesheet_timeline
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/timesheet-16-0/timesheet-16-0-sale_timesheet_timeline/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Oct 14, 2024
1 parent ecd57ac commit e25ccfb
Showing 1 changed file with 17 additions and 15 deletions.
32 changes: 17 additions & 15 deletions sale_timesheet_timeline/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,80 +6,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.view_order_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Planning</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Pianificazione</span>"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_timeline.field_sale_order__any_service_line
msgid "Any Service Line"
msgstr ""
msgstr "Ogni riga servizio"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.sale_order_portal_content
msgid "Assignees"
msgstr ""
msgstr "Assegnatari"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.sale_order_portal_content
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Fine"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.sale_order_portal_content
msgid "Planning"
msgstr ""
msgstr "Pianificazione"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.model,name:sale_timesheet_timeline.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine di vendita"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.model,name:sale_timesheet_timeline.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Riga ordine di vendita"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet_timeline.action_sale_order_line_timeline
msgid "Sales Tasks Planning"
msgstr ""
msgstr "Pianificazione attività vendite"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.sale_order_portal_content
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Avvio"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.sale_order_portal_content
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Attività"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_timeline.field_sale_order_line__task_user_ids
msgid "Task Assignees"
msgstr ""
msgstr "Assegnatario attività"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_timeline.field_sale_order_line__task_date_end
msgid "Task End"
msgstr ""
msgstr "Fine attività"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_timeline.field_sale_order_line__task_date_start
msgid "Task Start"
msgstr ""
msgstr "Inizio attività"

#. module: sale_timesheet_timeline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet_timeline.view_sale_order_line_timeline
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utente"

0 comments on commit e25ccfb

Please sign in to comment.