Skip to content

Commit

Permalink
Add internationalization for Japanese, Russian, Hindi (#715)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ankit2001 authored Mar 30, 2021
1 parent b59315b commit c569180
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 700 additions and 0 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions bugheist/settings.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -210,6 +210,9 @@
('fr', _('French')),
('zh-cn', _('Chinese')),
('de', _('German')),
('ja', _('Japanese')),
('ru', _('Russian')),
('hi', _('Hindi')),
)

MEDIA_ROOT = "media"
Expand Down
Binary file modified locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Binary file modified locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Binary file added locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
233 changes: 233 additions & 0 deletions locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,233 @@
# Hindi Translations.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sourav Badami <souravbadami@gmail.com>, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 16:18+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: bugheist/settings.py:145
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"

#: bugheist/settings.py:146
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"

#: website/templates/_subscriptions.html:51
#: website/templates/_subscriptions.html:72
#: website/templates/_subscriptions.html:93
msgid "Featured on Homepage"
msgstr "होम पेज पर प्रदर्शित"

#: website/templates/_subscriptions.html:54
#: website/templates/_subscriptions.html:75
#: website/templates/_subscriptions.html:97
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"

#: website/templates/_subscriptions.html:73
#: website/templates/_subscriptions.html:94
msgid "Featured in Newsletter"
msgstr "न्यूज़लेटर में विशेष रुप से प्रदर्शित"

#: website/templates/_subscriptions.html:95
msgid "Announced to Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए घोषित"

#: website/templates/account/login.html:76
msgid "Sign In"
msgstr "साइन इन करें"

#: website/templates/account/login.html:77
msgid "Forgot Password?"
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"

#: website/templates/account/logout.html:6
msgid "Sign Out"
msgstr "साइन आउट करें"

#: website/templates/account/logout.html:7
msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आप निश्चित हैं?"

#: website/templates/account/logout.html:13
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: website/templates/account/logout.html:14
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"

#: website/templates/account/password_change.html:22
#: website/templates/account/password_change.html:41
#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:26
#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:52
msgid "Change Password"
msgstr "पासवर्ड बदलें"

#: website/templates/account/password_reset.html:27
msgid "Password Reset"
msgstr "पासवर्ड रीसेट करें"

#: website/templates/account/password_reset.html:29
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it."
msgstr "अपना पासवर्ड भूल गए? नीचे अपना ई-मेल पता दर्ज करें, और हम आपको एक ई-मेल भेजेंगे जिससे आप इसे रीसेट कर सकते हैं।"

#: website/templates/account/password_reset.html:38
msgid "Reset My Password"
msgstr "मेरा पासवर्ड रीसेट करें"

#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:24
msgid "Bad Token"
msgstr "खराब टोकन"

#: website/templates/account/password_reset_from_key.html:55
msgid "Your password is now changed!"
msgstr "आपका पासवर्ड अब बदल गया है!"

#: website/templates/account/signup.html:22
#: website/templates/account/signup.html:65
msgid "Sign Up"
msgstr "साइन अप करें"

#: website/templates/account/signup.html:67
#: python-format
msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>."
msgstr "पहले से ही एक खाता है? <a href=\"%(login_url)s\"> लॉगिन </a>।"

#: website/templates/index.html:13
msgid "Find Bugs, Win Points and Prizes"
msgstr "कीड़े, जीत के अंक और पुरस्कार खोजें"

#: website/templates/index.html:17
msgid "Fix issues on websites, apps or hardware (+3 points)"
msgstr "वेबसाइट, एप्लिकेशन या हार्डवेयर (+3 अंक) पर समस्याएँ ठीक करें"

#: website/templates/index.html:18
msgid "Verify other bug reports(+2 points)"
msgstr "अन्य बग रिपोर्ट (+2 अंक) की जाँच करें"

#: website/templates/index.html:19
msgid "Invite friends (when they signup , get +1 point)"
msgstr "मित्रों को आमंत्रित करें (जब वे साइनअप करते हैं, तो +1 अंक प्राप्त करें)"

#: website/templates/index.html:20
msgid "Find a bug on a new site or app (+4 points)"
msgstr "नई साइट या ऐप (+4 अंक) पर एक बग खोजें"

#: website/templates/index.html:33
msgid "Number Error"
msgstr "संख्या त्रुटि"

#: website/templates/index.html:34
msgid "For pages where you see a number 404, 500."
msgstr "उन पृष्ठों के लिए जहाँ आप संख्या 404, 500 देखते हैं।"

#: website/templates/index.html:48
msgid "Functional"
msgstr "कार्यात्मक"

#: website/templates/index.html:49
msgid "Something doesn't work."
msgstr "कुछ काम नहीं करता है।"

#: website/templates/index.html:63
msgid "Performance"
msgstr "प्रदर्शन"

#: website/templates/index.html:64
msgid "Anything over 5 seconds."
msgstr "5 सेकंड से अधिक कुछ भी।"

#: website/templates/index.html:82
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"

#: website/templates/index.html:83
msgid "Data leaks, exploits or anything smelly."
msgstr "डेटा लीक, शोषण या कुछ भी बदबूदार।"

#: website/templates/index.html:97
msgid "Typo"
msgstr "टाइपो"

#: website/templates/index.html:98
msgid "Miss-spellings, miss-grammar and more."
msgstr "मिस-स्पेलिंग, मिस-व्याकरण और बहुत कुछ।"

#: website/templates/index.html:112
msgid "Design"
msgstr "डिजाइन"

#: website/templates/index.html:113
msgid "Layout, responsiveness and improvements"
msgstr "लेआउट, जवाबदेही और सुधार"

#: website/templates/index.html:131
msgid "Featured Websites"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित वेबसाइट"

#: website/templates/index.html:194
msgid "Leaderboard"
msgstr "लीडरबोर्ड"

msgid "Upload Screenshot"
msgstr "स्क्रीनशॉट अपलोड करें"

msgid "Report Bug"
msgstr "रिपोर्ट"

msgid "Describe bug issue"
msgstr "बग समस्या का वर्णन करें"

msgid "Social"
msgstr "सामाजिक"

msgid "Bug Hunt"
msgstr "कीट का शिकार"

msgid "Tour"
msgstr "टूर"

msgid "User Profile"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल"

msgid "Logout"
msgstr "लॉगआउट"

msgid "Signup"
msgstr "साइनअप"

msgid "Login"
msgstr "लॉगिन"

msgid "About"
msgstr "के बारे में"

msgid "Stats"
msgstr "आँकड़े"

msgid "Company Scoreboard"
msgstr "कंपनी स्कोरबोर्ड"

msgid "Terms of Service"
msgstr "सेवा की शर्तें"

msgid "Search"
msgstr "खोज"

msgid "Add to chrome"
msgstr "क्रोम में जोड़ें"
Binary file added locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit c569180

Please sign in to comment.