-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 48
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Major Translation Rework And Fixes (#254)
Based on the english and italian translations Fixed Typos, wrong use of words which would lead confusion to the user or just badly written text, fixed wrongful translation, Fixed some omission, Added missing lines, etc. Had most of the translation redone as it seemed like it was done by a preteen of some sort with lots of google translate, which bothered me a lot everytime i would use it.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
99 additions
and
97 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,170 +1,172 @@ | ||
STR_DOWNLOADER_COMPAT_LIST=Baixando banco de dados da lista de compatibilidade | ||
STR_DOWNLOADER_COMPAT_LIST=Baixando lista de compatibilidade | ||
STR_DOWNLOADER_UPDATE=Baixando atualização | ||
STR_DOWNLOADER_CHECK_UPDATE=Procurando por atualização | ||
STR_DOWNLOADER_CHECK_UPDATE=Procurando por atualizações | ||
STR_UNKNOWN=Desconhecido | ||
STR_UNUSED=Não usado | ||
STR_UNUSED=Inutilizado | ||
STR_USED=Usado | ||
STR_REQUIRED=Requerido | ||
STR_GAME_NAME=Nome do jogo | ||
STR_REGION=Região | ||
STR_CIC_TYPE=Tipo de CIC | ||
STR_CIC_TYPE=Tipo de Cic | ||
STR_ROM_SIZE=Tamanho da ROM | ||
STR_SAVE_TYPE=Tipo de save | ||
STR_TAGS=Etiqueta | ||
STR_TAGS=Tags | ||
STR_GAME_PLAYABLE=Jogável | ||
STR_GAME_INGAME_PLUS=Quase jogável + | ||
STR_GAME_INGAME_MINUS=Quase jogável - | ||
STR_GAME_CRASH=Travado | ||
STR_GAME_INGAME_PLUS=Em Jogo + | ||
STR_GAME_INGAME_MINUS=Em Jogo - | ||
STR_GAME_CRASH=Crash | ||
STR_GAME_SLOW=Lento | ||
STR_PLAYABLE_DESC=Jogos que podem ser terminados com performance aceitável. | ||
STR_INGAME_PLUS_DESC=Jogos que são jogáveis mas têm bugs graves ou performance ruim. | ||
STR_PLAYABLE_DESC=Jogos que podem ser jogados do início ao fim com boas performances. | ||
STR_INGAME_PLUS_DESC=Jogos que tem grandes bugs ou framerates notoriamente baixos. | ||
STR_INGAME_MINUS_DESC=Jogos que entram no jogo porém têm bugs graves ou problemas que fazer o jogo travar logo no começo. | ||
STR_CRASH_DESC=Jogos que travam antes de entrar no jogo. | ||
STR_SLOW_DESC=Jogo é jogável porém não roda na velocidade esperada. | ||
STR_MENU_LANG=Língua | ||
STR_CRASH_DESC=Jogos que crasham ao iniciar. | ||
STR_SLOW_DESC=Jogo é jogável porém não possui framerate estável. | ||
STR_MENU_LANG=Idioma | ||
STR_MENU_EXTRA=Extra | ||
STR_MENU_EMULATION=Emulação | ||
STR_MENU_GRAPHICS=Gráfico | ||
STR_MENU_GRAPHICS=Gráficos | ||
STR_MENU_AUDIO=Áudio | ||
STR_MENU_INPUT=Input | ||
STR_MENU_INPUT=comandos | ||
STR_MENU_OPTIONS=Opções | ||
STR_MENU_DEBUGGER=Debugger | ||
STR_MENU_CREDITS=Créditos | ||
STR_MENU_GLOBAL_SETTINGS=Salvar opções globais | ||
STR_MENU_GAME_SETTINGS=Salvar opções de jogo | ||
STR_MENU_UI_THEME=Tema do UI | ||
STR_MENU_GLOBAL_SETTINGS=Salvar configurações globais | ||
STR_MENU_GAME_SETTINGS=Salvar configurações de jogo | ||
STR_MENU_UI_THEME=Tema da UI | ||
STR_MENU_MENUBAR=Esconder barra de menu | ||
STR_MENU_AUTOUPDATE=Atualização automática ao iniciar | ||
STR_MENU_COMPAT_LIST=Atualizar lista de compatibilidade ao iniciar | ||
STR_MENU_LOG=Log do console | ||
STR_MENU_TEX_DUMPER=Dumper de texturas | ||
STR_MENU_DYNAREC=DynaRec | ||
STR_MENU_DYNAREC_CONFIG=Configure DynaRec | ||
STR_MENU_CACHED_INTERP=Interpretador em cachê | ||
STR_MENU_DYNAREC_CONFIG=Config do DynaRec | ||
STR_MENU_CACHED_INTERP=Interpretador com cachê | ||
STR_MENU_INTERP=Interpretador | ||
STR_MENU_HLE=Emulação em alto nível | ||
STR_MENU_FRAME_LIMIT=Limitador de quadros | ||
STR_MENU_VIDEO_RATE=Sync frequência de video | ||
STR_MENU_AUDIO_RATE=Sync frequência de áudio | ||
STR_MENU_HLE=Emulação de alto nível | ||
STR_MENU_FRAME_LIMIT=Limite de quadros | ||
STR_MENU_VIDEO_RATE=Sync de vídeo | ||
STR_MENU_AUDIO_RATE=Sync de áudio | ||
STR_MENU_ASPECT_RATIO=Proporção da tela | ||
STR_MENU_RATIO_UNSTRETCHED=16:9 sem esticar | ||
STR_MENU_RATIO_ORIGINAL=Original | ||
STR_MENU_BRIGHTNESS=Brilho | ||
STR_MENU_TEX_CACHE=Cachê de texturas | ||
STR_MENU_BILINEAR=Filtro bilinear | ||
STR_MENU_MIPMAPS=Mipmaps | ||
STR_MENU_HIRES_TEX=Texturas em alta resolução | ||
STR_MENU_VRAM=Use VRAM | ||
STR_MENU_WAIT_REND=Espera de renderização | ||
STR_MENU_HIRES_TEX=Texturas de alta resolução | ||
STR_MENU_VRAM=Usar VRAM | ||
STR_MENU_WAIT_REND=Esperar termino de render | ||
STR_MENU_FILES=Arquivos | ||
STR_MENU_CHEATS=Truques | ||
STR_MENU_CHEATS=trapaças | ||
STR_MENU_SAVE_STATE=Salvar Savestate | ||
STR_MENU_LOAD_STATE=Carregar Savestate | ||
STR_MENU_RESTART_ROM=Reiniciar Rom | ||
STR_MENU_CLOSE_ROM=Fechar Rom | ||
STR_MENU_SORT_ROMS=Organizar Roms | ||
STR_MENU_SORT_ROMS=classificar Roms | ||
STR_MENU_MP3_INSTR=Desabilitar instruções MP3 | ||
STR_MENU_REARPAD=Usar rearpad | ||
STR_MENU_CTRL_MAP=Mapear controles | ||
STR_MENU_REARPAD=Usar touchpad traseiro | ||
STR_MENU_CTRL_MAP=Mapeamento dos controles | ||
STR_SORT_A_TO_Z=A a Z | ||
STR_SORT_Z_TO_A=Z a A | ||
STR_DISABLED=Desablitar | ||
STR_SLOT=Slot | ||
STR_VFLUX_CONFIG=Configuração de vFlux | ||
STR_VFLUX_COLOR=Filtro de cor | ||
STR_VFLUX_COLOR=Cor do filtro | ||
STR_VFLUX_ENABLE=Habilitar vFlux | ||
STR_CREDITS_AUTHOR=Autor da adaptação | ||
STR_CREDITS_AUTHOR=Autor do Port | ||
STR_CREDITS_PATRONERS=Apoiadores do Patreon: | ||
STR_CREDITS_TRANSLATORS=Tradutores: | ||
STR_CREDITS_THANKS=Agradecimentos especiais: | ||
STR_CREDITS_1=xerpi pela adaptação initial ao Vita | ||
STR_CREDITS_2=MasterFeizz pelo ARM DynaRec | ||
STR_CREDITS_3=TheFloW & cmf028 pela contribuição ao código DynaRec | ||
STR_CREDITS_1=xerpi pelo port inicial ao Vita | ||
STR_CREDITS_2=MasterFeizz pelo DynaRec ARM | ||
STR_CREDITS_3=TheFloW & cmf028 pelas contribuições ao código DynaRec | ||
STR_CREDITS_4=m4xw pela ajuda para sanitizar o código PIF | ||
STR_CREDITS_5=Salvy & frangarcj pela ajuda com correções de bugs | ||
STR_CREDITS_6=Inssame pela sua ajuda com o código UI | ||
STR_CREDITS_7=That One Seong & TheIronUniverse pelo conteúdo de Livearea | ||
STR_CREDITS_8=withLogic pelo conteúdo em alta resolução | ||
STR_CREDITS_6=Inssame por algumas adições ao código de UI | ||
STR_CREDITS_7=That One Seong & TheIronUniverse pela imagem de Livearea | ||
STR_CREDITS_8=withLogic pela capa em alta resolução | ||
STR_CREDITS_9=Rob Scotcher pela imagem da logo do Daedalus X64 | ||
STR_CART_ID=ID do cartucho | ||
STR_GFX_UCODE=Instalado GFX Microcódigo | ||
STR_AUDIO_UCODE=Instalado Audio Microcódigo | ||
STR_GFX_UCODE=Microcódigo GFX Instalado | ||
STR_AUDIO_UCODE=Microcódigo de áudio Instalado | ||
STR_SYNC=Síncrono | ||
STR_ASYNC=Assíncrono | ||
STR_CONTROLLER=Controle | ||
STR_ACCESSORY=Acessório | ||
STR_ACCURATE=Acurácia | ||
STR_ACCURATE=Acurado | ||
STR_FAST=Rápido | ||
STR_DESC_MP3_INSTR=Desabilita instruções de MP3 para uma melhor performance. | ||
STR_DESC_REARPAD=Emula L1/R1/L3/R3 pelos inputs no rearpad. | ||
STR_DESC_VFLUX=Mistura um filtro de cor na tela dependendo da hora do dia. | ||
STR_DESC_VRAM=Habilita uso de VRAM para armazenamento de texturas. | ||
STR_DESC_WAIT_REND=Faz o CPU esperar o GPU renderizar antes de elaborar o próximo quadro.\nDiminui artefatos mas reduz performance. | ||
STR_DESC_HIRES_TEX=Habilita pacotes de texturas em alta resolução externa. | ||
STR_DESC_MIPMAPS=Força geração de mipmaps para renderização 3D. | ||
STR_DESC_BILINEAR=Força filtro bilinear em cada textura. | ||
STR_DESC_CACHE_FAST=Acumula texturas armazenadas permanentemente.\nAumenta bastante a performance mas pode causar artefatos. | ||
STR_DESC_CACHE_ACCURATE=Acumula texturas armazenadas a cada quadro.\nAumenta performance mas pode causar artefatos. | ||
STR_DESC_CACHE_DISABLED=Desabilita acumulação de texturas armazenadas.\nReduz problemas gráficos mas reduz performance. | ||
STR_DESC_AUDIO_RATE=Aumenta velocidade da lógica de áudio para parear com a taxa de quadros. | ||
STR_DESC_VIDEO_RATE=Aumenta velocidade da lógica de vídeo para parear com a taxa de quadros. | ||
STR_DESC_MP3_INSTR=Desabilita instruções MP3 para performances melhores. | ||
STR_DESC_REARPAD=Emula L1/R1/L3/R3 pelo touchpad traseiro. | ||
STR_DESC_VFLUX=Mostra um filtro de cor na tela com base no horario. | ||
STR_DESC_VRAM=Habilita o uso de VRAM para armazenamento de texturas. | ||
STR_DESC_WAIT_REND=Sincroniza CPU e GPU em cada quadro.\nDiminui o número de artefatos mas também reduz a performance. | ||
STR_DESC_HIRES_TEX=Habilita o uso de texturas externas de alta resolução. | ||
STR_DESC_MIPMAPS=Força a geração de mipmaps para renderização 3D. | ||
STR_DESC_BILINEAR=Força filtragem bilinear em cada textura. | ||
STR_DESC_CACHE_FAST=Memoriza permanentemente as texturas utilizadas.\nAumenta enormemente a performance mas pode causar bugs graves. | ||
STR_DESC_CACHE_ACCURATE=Memoriza a textura utilizada em cada quadro.\nMelhora a performance mas pode causar bugs. | ||
STR_DESC_CACHE_DISABLED=Não memoriza as texturas usadas.\nReduz problemas gráficos mas piora a performance. | ||
STR_DESC_AUDIO_RATE=Sincroniza a lógica de áudio com a taxa de quadros. | ||
STR_DESC_VIDEO_RATE=Sincroniza a lógica de vídeo com a taxa de quadros. | ||
STR_DESC_FRAME_LIMIT=Limita taxa de quadros para o padrão do jogo. | ||
STR_DESC_HLE=Habilita emulação de alto nível das funções do SO para aumento da performance.\nPode causar instabilidade em alguns jogos. | ||
STR_DESC_HLE=Habilita emulação de alto nível de algumas das funções do SO.\n Melhora a performance mas pode causar instabilidade em alguns jogos. | ||
STR_DESC_INTERP=Habilita interpretador para melhor compatibilidade. | ||
STR_DESC_CACHED_INTERP=Habiita interpretador em cachê para performance decente e melhor compatibilidade. | ||
STR_MENU_DYNAREC_WORDS_OPT=Otimização por acesso de palavras | ||
STR_DESC_DYNAREC=Habilita recompilação dinâmica para uma melhor performance. | ||
STR_DESC_TEX_DUMPER=Habilita retirada de texturas para pacotes de texturas em alta resolução. | ||
STR_DESC_CACHED_INTERP=Habiita interpretador com cachê par amelhor compatibilidade e performance reduzida. | ||
STR_MENU_DYNAREC_WORDS_OPT=Otimiza Acesso do Word | ||
STR_DESC_DYNAREC=Habilita recompilação dinâmica para melhores performances. | ||
STR_DESC_TEX_DUMPER=Habilita dumping de texturas para pacotes de texturas em alta resolução. | ||
STR_THEME_DARK=Escuro | ||
STR_THEME_LIGHT=Claro | ||
STR_THEME_CLASSIC=Clássico | ||
STR_REGION_GER=Germany | ||
STR_REGION_USA=USA | ||
STR_REGION_FRA=France | ||
STR_REGION_ITA=Italy | ||
STR_REGION_JAP=Japan | ||
STR_REGION_EUR=Europe | ||
STR_REGION_ESP=Spain | ||
STR_REGION_GER=Alemanha | ||
STR_REGION_USA=EUA | ||
STR_REGION_FRA=França | ||
STR_REGION_ITA=Itália | ||
STR_REGION_JAP=Japão | ||
STR_REGION_EUR=Europa | ||
STR_REGION_ESP=Espanha | ||
STR_REGION_AUS=Australia | ||
STR_ANTI_ALIASING=Anti-Aliasing | ||
STR_REBOOT_REQ=É necessário reiniciar o programa para esta alteração ter efeito. As configurações atuais serão salvas como configurações globais. Deseja continuar? | ||
STR_ALERT_GLOBAL_SETTINGS_SAVE=Configurações globais salvas! | ||
STR_ALERT_GAME_SETTINGS_SAVE=Configurações do jogo salvas! | ||
STR_ALERT_GLOBAL_SETTINGS_LOAD=Configurações globais carregadas! | ||
STR_ALERT_GAME_SETTINGS_LOAD=Configurações do jogo carregadas! | ||
STR_ALERT_STATE_SAVE=Savestate salvo! | ||
STR_ALERT_STATE_LOAD=Savestate carregado! | ||
STR_BIG_TEXT=Redimensionar texto da UI | ||
STR_REBOOT_REQ=Uma reinicialização do aplicativo é necessária para que a alteração tenha efeito. As configurações atuais serão salvas como configurações globais e o aplicativo será reiniciado. Deseja continuar? | ||
STR_ALERT_GLOBAL_SETTINGS_SAVE=Configurações globais salvas com sucesso! | ||
STR_ALERT_GAME_SETTINGS_SAVE=Configurações do jogo salvas com sucesso! | ||
STR_ALERT_GLOBAL_SETTINGS_LOAD=Configurações globais carregadas com sucesso! | ||
STR_ALERT_GAME_SETTINGS_LOAD=Configurações do jogo carregadas com sucesso! | ||
STR_ALERT_STATE_SAVE=Savestate salvo com sucesso! | ||
STR_ALERT_STATE_LOAD=Savestate carregado com sucesso! | ||
STR_BIG_TEXT=Escala o texto da UI | ||
STR_ROM_LAUNCH=Iniciando ?ROMNAME? | ||
STR_CUSTOM_PATH=Caminho para ROM customizado | ||
STR_DLG_CUSTOM_PATH=Insira um caminho para ROM customizado | ||
STR_SEARCH=Busca: | ||
STR_DLG_SEARCH_ROM=Insira o nome da ROM | ||
STR_EXTRACTING=Extraindo arquivos | ||
STR_CUSTOM_PATH=Caminho customizado para Roms | ||
STR_DLG_CUSTOM_PATH=Insira um caminho customizado para Roms | ||
STR_SEARCH=Pesquisar: | ||
STR_DLG_SEARCH_ROM=Insira um filtro para o nome da Rom | ||
STR_EXTRACTING=Extraindo arquivo | ||
STR_DOWNLOAD_DATA=Baixar arquivos de dados | ||
STR_DLG_DOWNLOAD_DATA=Baixando arquivos de dados | ||
STR_FILTER_BY=Filtrar por: | ||
STR_NO_FILTER=Sem filtros | ||
STR_NO_TAGS=Sem rótulos | ||
STR_NO_FILTER=nenhum filtro | ||
STR_NO_TAGS=Nenhuma tag | ||
STR_MENU_POST_PROCESSING=Pós-processamento | ||
STR_DESC_POST_PROCESSING=Permite a aplicação de efeitos na cena renderizada final. | ||
STR_DESC_POST_PROCESSING=Permite a aplicação de efeitos customizados na renderização final. | ||
STR_MENU_OVERLAYS=Sobreposições | ||
STR_DESC_OVERLAYS=Mostra uma imagem acima da cena renderizada final. | ||
STR_DLG_RETRIEVE_NET_PATH=Adquirindo lista de ROM do servidor web. | ||
STR_DESC_OVERLAYS=Mostra uma imagem sobreposta a renderização final. | ||
STR_DLG_RETRIEVE_NET_PATH=Buscando lista de rom na rede | ||
STR_NET_PATH=Servidor web | ||
STR_DLG_NET_PATH=Insira URL do servidor web | ||
STR_DLG_ROM_LAUNCH=Baixando ROM do servior | ||
STR_GAME_NET=Não há informações disponíveis para ROM do servidor. | ||
STR_DLG_NET_PATH=Insira a url do servidor web | ||
STR_DLG_ROM_LAUNCH=Baixando rom da rede | ||
STR_GAME_NET=Nenhuma informação disponível para a rom online. | ||
STR_GAME_LOCAL=Local | ||
STR_GAME_ONLINE=Online | ||
STR_MENU_LEGACY_REND=Obsoleto | ||
STR_MENU_LEGACY_REND=Legacy | ||
STR_MENU_MODERN_REND=Moderno | ||
STR_DESC_LEGACY_REND=Renderizador antigo baseado em funções fixas GL1. | ||
STR_DESC_MODERN_REND=Renderizador moderno baseado em sombreadores GL2+. Requer libshacccg.suprx. | ||
STR_DESC_LEGACY_REND=Renderizador original baseado no pipeline de funções fixas do GL1. | ||
STR_DESC_MODERN_REND=Renderizador moderno baseado no shader do GL2+. Requer libshacccg.suprx. | ||
STR_PLAYTIME=Tempo de jogo | ||
STR_DLG_NET_BOOT=Recupera lista de ROM de um servidor web ao iniciar | ||
STR_MENU_DYNAREC_LOOPS_OPT=Otimização cíclica | ||
STR_SHADER_COMPILER_ERROR=Erro: Compilador de sombreadores em tempo de execução (libshacccg.suprx) não está instalado. | ||
STR_DOWNLOADER_CHANGELIST=Baixando lista de modificações | ||
STR_UPDATE_CHANGES=Novidades | ||
STR_CONTINUE=Continue | ||
STR_PLAYTIME_DESC=Mais Jogado | ||
STR_PLAYTIME_ASC=Menos Jogado | ||
STR_DLG_NET_BOOT=Busca lista de rom da rede ao inicializar | ||
STR_MENU_DYNAREC_LOOPS_OPT=Otimização de Loops | ||
STR_SHADER_COMPILER_ERROR=Erro:O compilador de runtime de shaders (libshacccg.suprx) não está instalado. | ||
STR_DOWNLOADER_CHANGELIST=Download da lista de alterações em progresso | ||
STR_UPDATE_CHANGES=O que há de novo | ||
STR_CONTINUE=Continuar |