Skip to content

Commit

Permalink
SEBSP-110: Translated remaining text for proctoring finalization dialog.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dbuechel committed Mar 11, 2024
1 parent 8a47228 commit acb9b97
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 169 additions and 2 deletions.
1 change: 0 additions & 1 deletion SafeExamBrowser.I18n.Contracts/TextKey.cs
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -234,7 +234,6 @@ public enum TextKey
PasswordDialog_QuitPasswordRequiredTitle,
PasswordDialog_SettingsPasswordRequired,
PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle,
// TODO: Translate text for ProctoringFinalizationDialog_... to remaining languages!
ProctoringFinalizationDialog_Confirm,
ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage,
ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage,
Expand Down
23 changes: 22 additions & 1 deletion SafeExamBrowser.I18n/Data/es.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -388,7 +388,7 @@
Se crean capturas de la pantalla de la sesión actual y se envían a un servidor. Pregunte a su examinador sobre su política de privacidad. SEB por sí mismo no establece una conexión con un servidor central de monitoreo SEB. Su proveedor de exámenes decide qué servicio/servidor de monitoreo debe ser utilizado.
</Entry>
<Entry key="MessageBox_ScreenProctoringDisclaimerTitle">
Sesión con Screen Proctoring
Sesión con proctoring de pantalla
</Entry>
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarning">
Ya hay una sesión de SEB-Server en ejecución. No se permite reconfigurar para otra sesión de SEB-Server.
Expand Down Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Contraseña requerida
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Confirmar
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
El resto de operaciones no se han podido completar porque hay un problema con la red y/o el servicio de proctoring de pantalla. Los datos en caché se encuentran en el siguiente directorio:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Por favor, espere mientras el proctoring de pantalla ejecuta sus operaciones restantes. Esto puede tardar un poco, dependiendo de la red y del estado del servicio de proctoring de pantalla.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Ejecutando operación de transmisión %%_COUNT_%% de %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
Esperando para ejecutar operación de transmisión %%_COUNT_%% de %%_TOTAL_%% en %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
Esperando para reanudar %%_COUNT_%% las operaciones de transmisión en %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Finalización del proctoring de pantalla
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
SEB se está ejecutando.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/et.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Parool nõutav
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Kinnitage
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
Ülejäänud toiminguid ei õnnestunud lõpule viia, kuna võrgu ja/või ekraani proktoriteenusega on probleem. Vaikimisi salvestatud andmed asuvad järgmises kataloogis:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Palun oodake, kuni ekraaniprotoring täidab oma ülejäänud toiminguid. See võib võtta aega, sõltuvalt võrgu ja ekraani proctoring teenuse olekust.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Täidab ülekandeoperatsiooni %%_COUNT_%% of %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
Ootab ülekandeoperatsiooni %%_COUNT_%% of %%_TOTAL_%% kell %%_TIME_%% täitmist...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
Ootab, et jätkata %%_COUNT_%% edastamistoiminguid kell %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Ekraani kontrollimise lõpuleviimine
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
SEB töötab.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/fr.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Mot de passe requis
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Confirmer
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
Les opérations restantes n'ont pas pu être achevées en raison d'un problème avec le réseau et/ou le service d'examen à l'écran. Les données mises en cache se trouvent dans le répertoire suivant:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Veuillez patienter pendant que le procotoring d'écran exécute les opérations restantes. Cela peut prendre un certain temps, en fonction du réseau et de l'état du service de projection d'écran.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Exécution de l'opération de transmission %%_COUNT_%% de %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
En attente d'exécution de l'opération de transmission %%_COUNT_%% de %%_TOTAL_%% à %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
En attente de reprise des opérations de transmission %%_COUNT_%% à %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Finalisation de l'inspection de l'écran
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
SEB fonctionne.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/id.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Kata Sandi Diperlukan
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Konfirmasi
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
Operasi yang tersisa tidak dapat diselesaikan karena ada masalah dengan jaringan dan/atau layanan pemeriksaan layar. Data yang di-cache dapat ditemukan di direktori berikut:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Harap tunggu sementara proktor layar menjalankan operasi yang tersisa. Hal ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat, tergantung pada jaringan dan status layanan pemeriksaan layar.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Menjalankan operasi transmisi %%_COUNT_%% dari %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
Menunggu untuk mengeksekusi operasi transmisi %%_COUNT_%% dari %%_TOTAL_%% pada %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
Menunggu untuk melanjutkan operasi transmisi %%_COUNT_%% pada %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Finalisasi Pemeriksaan Layar
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
SEB sedang berjalan.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/it.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Password richiesta
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Conferma
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
Non è stato possibile completare le operazioni rimanenti perché si è verificato un problema con la rete e/o con il servizio di screen proctoring. I dati memorizzati nella cache si trovano nella seguente directory:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Si prega di attendere mentre il procotoring dello schermo esegue le operazioni rimanenti. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo, a seconda della rete e dello stato del servizio di screen proctoring.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Esecuzione dell'operazione di trasmissione %%_COUNT_%% di %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
In attesa di eseguire l'operazione di trasmissione %%_COUNT_%% di %%_TOTAL_%% a %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
In attesa di riprendere le operazioni di trasmissione di %%_COUNT_% a %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Finalizzazione della correzione dello schermo
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
SEB è in esecuzione.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/nl.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Wachtwoord vereist
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Bevestigen
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
De resterende bewerkingen konden niet worden voltooid omdat er een probleem is met het netwerk en/of de schermproctoringservice. De gegevens in de cache kunnen gevonden worden in de volgende directory:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Gelieve te wachten terwijl de schermprootoring zijn resterende operaties uitvoert. Dit kan even duren, afhankelijk van het netwerk en de status van de screen proctoring service.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Uitvoeren van overdrachtsoperatie %%_COUNT_%% van %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
Wachten om overdrachtsoperatie %%_COUNT_%% van %%_TOTAL_%% uit te voeren op %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
Wachten om %%_COUNT_%% transmissiebewerkingen te hervatten op %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Scherm Proctoring Afronding
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
SEB wordt uitgevoerd.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/ru.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
Требуется пароль
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
Подтвердить
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
Оставшиеся операции не удалось завершить, так как возникли проблемы с сетью и/или службой прокторинга экрана. Кэшированные данные можно найти в следующей директории:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
Пожалуйста, подождите, пока прокторинг экрана выполнит оставшиеся операции. Это может занять некоторое время, в зависимости от состояния сети и службы прокторинга экрана.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
Выполняется операция передачи %%_COUNT_%% из %%_TOTAL_%%.
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
Ожидание выполнения операции передачи %%_COUNT_%% из %%_TOTAL_%% в %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
Ожидание возобновления операций передачи %%_COUNT_%% в %%_TIME_%%...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
Финализация прокторинга экрана
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
СЕБ убегает.
</Entry>
Expand Down
21 changes: 21 additions & 0 deletions SafeExamBrowser.I18n/Data/zh.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -609,6 +609,27 @@
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
需要密码
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Confirm">
确认
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_FailureMessage">
由于网络和/或屏幕监考服务出现问题,其余操作无法完成。缓存数据可在以下目录中找到:
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_InfoMessage">
屏幕监考正在执行剩余操作,请稍候。这可能需要一段时间,具体取决于网络和屏幕监考服务状态。
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Status">
执行 %%_TOTAL_%% 的传输操作 %%_COUNT_%%。
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusAndTime">
等待在 %%_TIME_%% 执行 %%_TOTAL_%% 的 %%_COUNT_%% 传输操作...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_StatusWaiting">
等待在 %%_TIME_%% 恢复 %%_COUNT_%% 传输操作...
</Entry>
<Entry key="ProctoringFinalizationDialog_Title">
屏幕监考最终确定
</Entry>
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
防作弊考试专用浏览器正在运行。
</Entry>
Expand Down

0 comments on commit acb9b97

Please sign in to comment.