Latex template for SDU thesis.
山东大学本科生毕业论文 LaTeX 模版。本模板neta自天津大学模板,本README亦源于天津大学模板。
在刚刚结束的毕业设计撰写中,很多使用 Word 的同学在写作过程中出现大量难以解决的格式问题,非常蛋疼。LaTeX 虽然学习曲线较为陡峭,但花费一个小时左右时间熟悉后即可完全专注于内容撰写而无需操心任何格式问题。本模版即旨在你只需复制粘贴修改具体内容即可作出 完全 符合天大现行规范的毕业设计。
LaTeX 加本模板可以实现:
- 无比优雅的数学公式
- 章节的自动标号
- 公式的自动标号
- 插图的自动标号
- 表格的自动标号
- 目录的自动生成
- 参考文献和标引的自动标号
- 所有格式的自动正确
首先请阅读文档《一份不太简短的 LaTeX 介绍》,了解 LaTeX 的基础语法。
打开 Thesis/preface/cover.tex
,修改封面内容。
打开 Thesis/body.tex
,开始根据示例书写你的毕业设计。绝大部分需求(标引、插图、表格、数学公式、代码环境)等均在示例中有所体现,可直接复制粘贴修改内容。
数学公式的具体书写方式参考文档《一份不太简短的 LaTeX 介绍》,注意:需要标号的公式请在equation
环境下配合\label{}
标签使用,在需要引用的地方使用\eqref{}
命令引用相应公式。示例如下:
销售商决策如式~\eqref{rcond}~所示:
\begin{equation}
\label{rcond}
\left\{\begin{array}{l}
p_{1s}=v_h-(v_h-p_2)\mathbb{E}(\varphi) \\
p_{2s}=v_l \\
q_s \in \underset{q \geq 0}{\mathrm{argmax}} \beta_R (q, p_1, p_2) \\
\end{array}\right.
\end{equation}
参考文档与模板示例。建议图像使用.eps
矢量格式,放入 figures
目录下。当然其他格式图像完全可以。
插图示例:
图像如图~\ref{fig:simuP1P2Result}~所示。
\begin{figure}[htbp!]
\centering
\includegraphics[width=0.75\textwidth]{figures/p1p2figure.eps}
\caption{最优$p_1, p_2$仿真结果}\label{fig:simuP1P2Result}
\vspace{-1em}
\end{figure}
表格示例:
\begin{table}[htbp]
\caption{符合本科生毕业论文绘图规范的表格}\label{tab:table1}
\vspace{0.5em}\centering\wuhao
\begin{tabular}{ccccc}
\toprule[1.5pt]
$D$(in) & $P_u$(lbs) & $u_u$(in) & $\beta$ & $G_f$(psi.in) \\
\midrule[1pt]
5 & 269.8 & 0.000674 & 1.79 & 0.04089 \\
10 & 421.0 & 0.001035 & 3.59 & 0.04089 \\
20 & 640.2 & 0.001565 & 7.18 & 0.04089 \\
5 & 269.8 & 0.000674 & 1.79 & 0.04089 \\
10 & 421.0 & 0.001035 & 3.59 & 0.04089 \\
20 & 640.2 & 0.001565 & 7.18 & 0.04089 \\
5 & 269.8 & 0.000674 & 1.79 & 0.04089 \\
10 & 421.0 & 0.001035 & 3.59 & 0.04089 \\
20 & 640.2 & 0.001565 & 7.18 & 0.04089 \\
5 & 269.8 & 0.000674 & 1.79 & 0.04089 \\
10 & 421.0 & 0.001035 & 3.59 & 0.04089 \\
20 & 640.2 & 0.001565 & 7.18 & 0.04089 \\
\bottomrule[1.5pt]
\end{tabular}
\vspace{\baselineskip}
\end{table}
所有参考文献在 Thesis/references/reference.bib
中。BibTex 格式的参考文献可通过以下步骤获得:
- 打开浏览器,访问 Google Scholar
- 查找你所需的文献
- 点击文献下方 引用/cite 按钮
- 在弹出框内点击 BibTex
- 复制新窗口里的文本粘贴到 reference.bib 中
- 在 body.tex 中需要引用的地方使用
\cite{}
命令进行引用,括号里填参考文献第一行左花括号后面的 identifier。如使用下面推荐的工具链可以实现参考文献自动补全
全都是自动的。
本魔改适用于 texlive 2020,使用 xelatex->bibtex->xelatex->xelatex
编译链。在 macOS, Windows 10 下进行修改与测试,无法完全保证其它平台的正常使用。
- 山大logo
- 移除 CJK,使用 ctex
- 根据现行本科生毕业论文规范修改格式
- 适应 macOS, Windows 与 xelatex
- 为适应我推荐的工具链做了一些优化
- 编译操作在
sdumain.tex
所在目录下进行- 以下编译方式任选其一即可
- 以下方法适用于Latex大佬或者热爱配置环境的同学。如果懒得配置环境可以直接注册overleaf账号,导入项目在线编辑即可。
- 使用overleaf的同学读到这就可以了。
latexmk -pvc -xelatex -file-line-error -interaction=nonstopmode -synctex=1 tjumain.tex
依次运行以下四条命令:
xelatex sdumain.tex
bibtex sdumain.aux
xelatex sdumain.tex
xelatex sdumain.tex
注意:由于存在目录、参考文献和图表编号等,需要多次编译以保证顺序正确。
安装插件language-latex
和latex
,提供 Build 和 Clean 的功能。
安装插件 LaTeX Workshop
,提供 clean up
latexmk -c
也可使用 @Halcao 提供的小脚本:
- 打开终端
- 拖入
clean.sh
执行
如提示 Permission Denied,请使用 chmod +x空格
,然后拖入 clean.sh
,再次拖入 clean.sh
执行即可。
- 发行版
- macOS: MacTex
- Windows: TeX Live
- Visual Studio Code
- LaTeX Workshop
- Atom
- language-latex
- latexer
- latextools
- Sublime Text 3
- LatexTools
- Latex-cwl
- LatexWordCount
注意:使用 VS Code 配合 LaTeX Workshop 插件,可能需要在 VS Code 设置中加入
"latex-workshop.latex.tools": [
{
"name": "xelatex",
"command": "xelatex",
"args": [
"-synctex=1",
"-interaction=nonstopmode",
"-file-line-error",
"%DOCFILE%" // 将%DOC%替换成%DOCFILE%可以支持编译中文路径下的文件
]
},
{
"name": "bibtex",
"command": "bibtex",
"args": [
"%DOCFILE%"
]
}
],
"latex-workshop.latex.recipes": [
{
"name": "xelatex",
"tools": [
"xelatex"
],
},
{
"name": "xe->bib->xe->xe", // 使用本模板推荐的编译链
"tools": [
"xelatex",
"bibtex",
"xelatex",
"xelatex"
]
},
],
"latex-workshop.latex.clean.fileTypes": [ // 清除编译生成的中间文件
"*.aux",
"*.bbl",
"*.blg",
"*.idx",
"*.ind",
"*.lof",
"*.lot",
"*.out",
"*.toc",
"*.acn",
"*.acr",
"*.alg",
"*.glg",
"*.glo",
"*.gls",
"*.ist",
"*.fls",
"*.log",
"*.fdb_latexmk",
"*.bcf",
"*.run.xml",
"*.synctex.gz"
]
tjuthesis 的原作者们作出了前人栽树的不可磨灭的贡献:
- 张井 天津大学2010级管理与经济学部信息管理与信息系统专业硕士生
- 余蓝涛 天津大学2008级精密仪器与光电子工程学院测控技术与仪器专业本科生
以及北京大学孟祥溪院士,膜。
由于原项目使用 GNU GPL v3 协议,本项目作为基于 tjuthesis 的衍生项目,仍保持 GNU GPL v3 协议。