Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings)

Translation: e-commerce-15.0/e-commerce-15.0-website_sale_checkout_skip_payment
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/e-commerce-15-0/e-commerce-15-0-website_sale_checkout_skip_payment/pt/
  • Loading branch information
pedrocs-exo authored and pilarvargas-tecnativa committed Oct 22, 2024
1 parent 1013cf0 commit 8a97834
Showing 1 changed file with 22 additions and 16 deletions.
38 changes: 22 additions & 16 deletions website_sale_checkout_skip_payment/i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,97 +9,103 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Carlos <carlos.roca@tecnativa.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
" Return to Cart"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
" Voltar ao Carrinho"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Os valores aqui inseridos são "
"específicos para websites.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.payment
msgid "<span>Confirm <span class=\"fa fa-chevron-right\"/></span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Confirmar <span class=\"fa fa-chevron-right\"/></span>"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.confirmation_order_error
msgid ""
"<strong>Error!</strong> An error occurred trying to\n"
" confirm the sale order."
msgstr ""
"<strong>Erro!</strong> Ocorreu um erro ao tentar\n"
" confirmar a encomenda de venda."

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_checkout_skip_payment.field_website__checkout_skip_payment
msgid "Checkout Skip Payment"
msgstr ""
msgstr "Saltar Pagamento no Checkout"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model,name:website_sale_checkout_skip_payment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros de Configuração"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.cart
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.short_cart_summary
msgid "Confirm <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
msgstr ""
msgstr "Confirmar <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model,name:website_sale_checkout_skip_payment.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Message shown to the user when the purchase is finished"
msgstr ""
msgstr "Mensagem mostrada ao utilizador quando a compra é concluída"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Sale Checkout Skip Message"
msgstr ""
msgstr "Saltar Mensagem no Checkout de Vendas"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.confirmation_order_error
msgid "Shop - Confirmation - Error"
msgstr ""
msgstr "Loja - Confirmação - Erro"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_checkout_skip_payment.field_res_partner__skip_website_checkout_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_checkout_skip_payment.field_res_users__skip_website_checkout_payment
msgid "Skip Website Checkout Payment"
msgstr ""
msgstr "Saltar Pagamento no Checkout do Website"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model,name:website_sale_checkout_skip_payment.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Website"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_checkout_skip_payment.field_res_config_settings__website_sale_checkout_skip_message
msgid "Website Sale Checkout Skip Message"
msgstr ""
msgstr "Saltar Mensagem no Checkout de Vendas do Website"

#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_checkout_skip_payment.field_website__website_sale_checkout_skip_message
Expand All @@ -109,4 +115,4 @@ msgstr ""
#. module: website_sale_checkout_skip_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_checkout_skip_payment.order_state_message
msgid "Your order is waiting manual confirmation."
msgstr ""
msgstr "A sua encomenda aguarda confirmação manual."

0 comments on commit 8a97834

Please sign in to comment.