Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request acemod#1 from acemod/AdlerSalbei-Trench-improvemen…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ts-from-Grad-Trenches

bring it up to speed
  • Loading branch information
AdlerSalbei authored Jan 7, 2019
2 parents dfdd3e1 + 6690574 commit 2a7ce51
Show file tree
Hide file tree
Showing 131 changed files with 1,951 additions and 471 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions AUTHORS.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ Coren <coren4@gmail.com>
Crusty
Dharma Bellamkonda <dharma.bellamkonda@gmail.com>
Dimaslg <dimaslg@telecable.es>
diwako
dixon13 <dixonbegay@gmail.com>
Drill <drill87@gmail.com>
Dudakov aka [OMCB]Kaban <dudakov.s@gmail.com>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@

<p align="center">
<a href="https://github.com/acemod/ACE3/releases/latest">
<img src="https://img.shields.io/badge/Version-3.12.4-blue.svg?style=flat-square" alt="ACE3 Version">
<img src="https://img.shields.io/badge/Version-3.12.5-blue.svg?style=flat-square" alt="ACE3 Version">
</a>
<a href="https://github.com/acemod/ACE3/issues">
<img src="https://img.shields.io/github/issues-raw/acemod/ACE3.svg?style=flat-square&label=Issues" alt="ACE3 Issues">
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion VERSION
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
3.12.4.39
3.12.5.40
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -90,6 +90,7 @@
<Chinese>啟用槍口初速變化</Chinese>
<Chinesesimp>启用枪口初速变化</Chinesesimp>
<French>Activer les variations de la vitesse initiale</French>
<Polish>Aktywuj wariację prędkości wylotowej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_Description">
<English>Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot</English>
Expand All @@ -100,6 +101,7 @@
<Chinese>模擬每發子彈的槍口初速都略有不同</Chinese>
<Chinesesimp>模拟每发子弹的枪口初速都略有不同</Chinesesimp>
<French>Simule les légères variations</French>
<Polish>Symuluje lekkie zmiany w prędkości wylotowej między każdym strzałem</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName">
<English>Enable Ammo Temperature Simulation</English>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<Italian>ACE Fatica Avanzata</Italian>
<Korean>ACE 고급 피로도</Korean>
<French>ACE Fatigue Avancée</French>
<Polish>ACE Zaawansowane Zmęczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor">
<English>Performance Factor</English>
Expand Down Expand Up @@ -117,6 +118,7 @@
<Chinese>抖動因素</Chinese>
<French>Facteur de stabilisation</French>
<Italian>Fattore di oscillazione</Italian>
<Polish>Czynnik kołysania</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_SwayFactor_Description">
<English>Influences the amount of weapon sway. Higher means more sway.</English>
Expand All @@ -125,6 +127,7 @@
<Chinese>影響手持武器晃動程度,數值越高抖動越厲害</Chinese>
<French>Influence les mouvements de l'arme, une valeur plus élevée signifie plus de mouvements</French>
<Italian>Influenza l'ammontare di oscillazione dell'arma. Maggiore significa più oscillazione.</Italian>
<Polish>Wpływa na poziom kołysania broni. Większa ilość znaczy większe kołysanie.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled">
<English>Enabled</English>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,7 @@
<Chinese>提供的位置無效</Chinese>
<Chinesesimp>提供的位置无效。</Chinesesimp>
<Korean>위치가 잘못되었습니다.</Korean>
<Polish>Podano błędną pozycję.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ai_GarrisonNoUnits">
<English>No units provided.</English>
Expand All @@ -18,6 +19,7 @@
<Chinese>找不到可用的單位</Chinese>
<Chinesesimp>找不到可用的单位。</Chinesesimp>
<Korean>병력이 없습니다.</Korean>
<Polish>Nie podano żadnych jednostek.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ai_GarrisonNotEnoughPos">
<English>There aren't enough positions to place all units.</English>
Expand All @@ -27,6 +29,7 @@
<Chinese>沒有足夠的位置能擺放所有單位</Chinese>
<Chinesesimp>没有足够的位置能摆放所有单位。</Chinesesimp>
<Korean>모든 병력을 배치 할 공간이 없습니다.</Korean>
<Polish>Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ai_GarrisonNoBuilding">
<English>No building found.</English>
Expand All @@ -36,6 +39,7 @@
<Chinese>沒找到建築物</Chinese>
<Chinesesimp>没找到建筑物。</Chinesesimp>
<Korean>건물이 없습니다.</Korean>
<Polish>Nie znaleziono budynku.</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
30 changes: 30 additions & 0 deletions addons/arsenal/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -604,6 +604,7 @@
<Korean>ACE 아스날을 열 수 없음</Korean>
<Chinese>無法開啟ACE虛擬軍火庫</Chinese>
<Chinesesimp>无法开启ACE虚拟军火库</Chinesesimp>
<Polish>Nie można otworzyć arsenału ACE</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText">
<English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English>
Expand All @@ -614,6 +615,7 @@
<Chinese>匯入BI原廠虛擬軍火庫的裝備到ACE虛擬軍火庫中</Chinese>
<Chinesesimp>汇入BI原厂虚拟军火库的装备到ACE虚拟军火库中</Chinesesimp>
<Italian>Importa l'arsenale virtuale BI nell'arsenale ACE</Italian>
<Polish>Importuj zestawy wyposażenia z wirtualnego arsenału BI do arsenału ACE</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsPlayerError">
<English>No player unit available! Place a unit and mark it as "Player".</English>
Expand All @@ -624,6 +626,7 @@
<Chinese>沒有可用的玩家單位!請擺放一個單位並設定成"玩家"</Chinese>
<Chinesesimp>没有可用的玩家单位!请摆放一个单位并设定成"玩家"。</Chinesesimp>
<Italian>Non ci sono giocatori! Poisziona una unità e impostala come "Giocatore".</Italian>
<Polish>Brak dostępnych jednostek gracza! Postaw jednostkę i oznacz ją jako "Gracz".</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsLoadoutError">
<English>No loadouts to import.</English>
Expand All @@ -634,6 +637,7 @@
<Chinese>沒有裝備被匯入</Chinese>
<Chinesesimp>没有装备被汇入。</Chinesesimp>
<Italian>Non ci sono equipaggiamenti da importare.</Italian>
<Polish>Brak zestawów wyposażenia do zaimportowania.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission">
<English>ACE Arsenal</English>
Expand All @@ -643,6 +647,7 @@
<Chinese>ACE虛擬軍火庫</Chinese>
<Chinesesimp>ACE虚拟军火库</Chinesesimp>
<Italian>Arsenale ACE</Italian>
<Polish>Arsenał ACE</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal">
<English>Return to ACE Arsenal.</English>
Expand All @@ -652,6 +657,7 @@
<Chinese>返回到ACE虛擬軍火庫</Chinese>
<Chinesesimp>返回到ACE虚拟军火库。</Chinesesimp>
<Italian>Torna all'arsenale ACE</Italian>
<Polish>Wróć do arsenału ACE.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip">
<English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English>
Expand All @@ -661,6 +667,7 @@
<Chinese>使用ACE虛擬軍火庫來嘗試不同的武器與裝備</Chinese>
<Chinesesimp>使用ACE虚拟军火库来尝试不同的武器与装备。</Chinesesimp>
<Italian>Usa l'arsenale ACE per provare armi ed equipaggiamenti vari.</Italian>
<Polish>Skorzystaj z arsenału ACE by wypróbować broń i ekwipunek.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_overview">
<English>Try weapons and equipment and create your own loadouts.</English>
Expand All @@ -670,6 +677,7 @@
<Chinese>嘗試不同的武器與裝備來組合你個人的裝備配置</Chinese>
<Chinesesimp>尝试不同的武器与装备来组合你个人的装备配置。</Chinesesimp>
<Italian>Prova armi ed equipaggiamenti e creai i tuoi equipaggiamenti personalizzati.</Italian>
<Polish>Wypróbuj broń i ekwipunek i stwórz swoje własne zestawy wyposażenia.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsTooltip">
<English>Open the loadouts screen</English>
Expand All @@ -678,6 +686,7 @@
<Chinesesimp>开启装备选单</Chinesesimp>
<Japanese>装備画面を開く</Japanese>
<Italian>Apri la pagina degli equipaggiamenti</Italian>
<Polish>Otwórz ekran zestawów</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportTooltip">
<English>Export current / default loadouts</English>
Expand All @@ -686,6 +695,7 @@
<Chinesesimp>汇出当前/预设的装备</Chinesesimp>
<Japanese>現在 / 標準装備を出力</Japanese>
<Italian>Esporta l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base</Italian>
<Polish>Eksportuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia </Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportTooltip">
<English>Import current / default loadouts</English>
Expand All @@ -694,6 +704,7 @@
<Chinesesimp>汇入当前/预设的装备</Chinesesimp>
<Japanese>現在 / 標準装備を取込</Japanese>
<Italian>Importa l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base</Italian>
<Polish>Importuj obecne / domyślne zestawy wyposażenia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statPotassium">
<English>Potassium levels</English>
Expand All @@ -702,6 +713,7 @@
<Chinesesimp>钾水平</Chinesesimp>
<Chinese>鉀水平</Chinese>
<Italian>Ilvello di potassio</Italian>
<Polish>Poziomy potasu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statMagnification">
<English>Magnification</English>
Expand All @@ -723,26 +735,36 @@
<English>Nightvision Support</English>
<German>Nachtsicht Unterstützung</German>
<Japanese>暗視装置に対応</Japanese>
<Polish>Wsparcie noktowizyjne</Polish>
<Italian>Supporto visore notturno</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supPrim">
<English>Primary supported</English>
<German>Primär unterstützt</German>
<Japanese>プライマリが対応</Japanese>
<Polish>Wspierane przez broń główną</Polish>
<Italian>Primario supportato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_supSec">
<English>Secondary supported</English>
<German>Sekundär unterstützt</German>
<Japanese>セカンダリが対応</Japanese>
<Polish>Wspierane przez broń drugorzędną</Polish>
<Italian>Secondario supportato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_IntPrim">
<English>Primary integrated</English>
<German>Primär Integriert</German>
<Japanese>プライマリに内蔵</Japanese>
<Polish>Zintegrowane z bronią główną</Polish>
<Italian>Primario integrato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statVisionMode_NoSup">
<English>Not Supported</English>
<German>Nicht unterstützt</German>
<Japanese>セカンダリに内蔵</Japanese>
<Polish>Nie wspierane</Polish>
<Italian>Non supportato</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_page">
<English>Page</English>
Expand All @@ -751,6 +773,7 @@
<Chinesesimp>页面</Chinesesimp>
<Chinese>頁面</Chinese>
<Italian>Pagina</Italian>
<Polish>Strona</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_enableIdentityTabsSettings">
<English>Enable the faces / voices / insignias tabs</English>
Expand All @@ -759,6 +782,7 @@
<Chinesesimp>启用脸谱/声音/徽章/选项 </Chinesesimp>
<Chinese>啟用臉譜/聲音/徽章選項</Chinese>
<Italian>Abilita volti, voci e insegne</Italian>
<Polish>Aktywuj zakładki twarz / głos / insygnia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonClearContainerTooltip">
<English>Empty the selected container</English>
Expand All @@ -767,6 +791,7 @@
<Chinesesimp>选择的箱子是空的</Chinesesimp>
<Chinese>清空選擇的箱子</Chinese>
<Italian>Svuota il contenitore selezionato</Italian>
<Polish>Opróżnij wybrany pojemnik</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportedClassnameText">
<English>Exported class name to clipboard</English>
Expand All @@ -775,6 +800,7 @@
<Chinesesimp>将种类复制到剪贴板</Chinesesimp>
<Chinese>輸出 class name 到剪貼簿上</Chinese>
<Italian>Copiato il nome della classe negli appunti</Italian>
<Polish>Wyeksportowano nazwę klasy do schowka</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mode">
<English>Mode</English>
Expand Down Expand Up @@ -812,6 +838,7 @@
<English>Blacklist</English>
<Japanese>禁止リスト</Japanese>
<Italian>Lista Nera</Italian>
<Polish>Czarna lista</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Items">
<English>Items</English>
Expand All @@ -833,11 +860,14 @@
<English>Export current items list as an array for use in scripts</English>
<Japanese>スクリプト用に現在のアイテム リストをアレイで出力します</Japanese>
<Italian>Esporta l'attuale lista di elementi come un array, per essere usati negli script</Italian>
<Polish>Eksportuj obecną listę przedmiotów jako tablicę do wykorzystania w skryptach</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statTTL">
<English>Time to live</English>
<French>Durée de vie</French>
<Japanese>生存時間</Japanese>
<Polish>Czas by żyć</Polish>
<Italian>Scadenza (TTL)</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
11 changes: 11 additions & 0 deletions addons/ballistics/CfgAmmo.hpp
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -603,6 +603,17 @@ class CfgAmmo {
ACE_muzzleVelocities[]={510, 550, 596};
ACE_barrelLengths[]={304.8, 406.4, 609.6};
};
class B_570x28_Ball: BulletBase {
ACE_caliber = 5.7;
ACE_bulletLength = 21.6; // http://blog.thejustnation.org/2011/04/5-7x28mm-ammo-review/
ACE_bulletMass = 2; // based on the SS190
ACE_ballisticCoefficients[] = {0.177}; //http://m.delphiforums.com/autogun/messages/5267/7
ACE_velocityBoundaries[] = {};
ACE_standardAtmosphere = "ASM"; // 50/50 chance to get it right
ACE_dragModel = 7;
ACE_muzzleVelocities[] = {716,776};
ACE_barrelLengths[] = {264,407};
};
class B_19mm_HE: BulletBase {
tracerScale = 1;
};
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions addons/ballistics/CfgWeapons.hpp
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,6 +70,18 @@ class CfgWeapons {
};
};

// P90 (1.86)
class SMG_03_TR_BASE: Rifle_Base_F {
ACE_barrelTwist = 228.6; // 1:9 inch twist
ACE_barrelLength = 407;
ACE_twistDirection = 1;
modes[] = {"Single"};
};
class SMG_03C_BASE: SMG_03_TR_BASE {
ACE_barrelLength = 264;
modes[] = {"Single", "FullAuto"};
};

// Noreen "Bad News" ULR
class DMR_02_base_F: Rifle_Long_Base_F {
class Single: Mode_SemiAuto {
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2287,6 +2287,7 @@
<Chinesesimp>膛线缠距</Chinesesimp>
<Chinese>膛線扭度</Chinese>
<Italian>Rigatura della canna</Italian>
<Polish>Gwintowanie lufy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelLength">
<English>Barrel length</English>
Expand All @@ -2295,6 +2296,7 @@
<Chinesesimp>身管长度</Chinesesimp>
<Chinese>槍管長度</Chinese>
<Italian>Lunghezza della canna</Italian>
<Polish>Długość lufy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
<English>Ballistic coefficient</English>
Expand All @@ -2303,6 +2305,7 @@
<Chinesesimp>弹道系数</Chinesesimp>
<Chinese>彈道係數</Chinese>
<Italian>Coefficente balistico</Italian>
<Polish>Współczynnik balistyczny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
<English>Bullet mass</English>
Expand All @@ -2311,6 +2314,7 @@
<Chinesesimp>弹头重量</Chinesesimp>
<Chinese>彈頭重量</Chinese>
<Italian>Massa del proiettile</Italian>
<Polish>Masa pocisku</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
<English>Muzzle velocity</English>
Expand All @@ -2319,6 +2323,7 @@
<Chinesesimp>枪口初速</Chinesesimp>
<Chinese>槍口初速</Chinese>
<Italian>Velocità iniziale</Italian>
<Polish>Prędkość wylotowa</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/captives/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,7 @@
<Chinesesimp>俘虏</Chinesesimp>
<Japanese>捕虜</Japanese>
<Korean>포로설정</Korean>
<Polish>Jeńcy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>
Expand Down Expand Up @@ -444,6 +445,7 @@
<Chinese>設置在游標下的單位成俘虜狀態</Chinese>
<Chinesesimp>设置在游标下的单位成俘虏状态。</Chinesesimp>
<Korean>커서의 병력을 포박합니다.</Korean>
<Polish>Ustawia jednostkę pod kursorem jako jeniec.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrenderAi_name">
<English>Require AI surrendering</English>
Expand All @@ -453,6 +455,7 @@
<Chinese>需要AI先行投降</Chinese>
<Chinesesimp>需要AI先行投降</Chinesesimp>
<Korean>AI 항복 필요</Korean>
<Polish>Wymaga poddania się przez SI</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrenderAi_description">
<English>Require AI to surrender before they can be arrested</English>
Expand All @@ -462,6 +465,7 @@
<Chinese>在逮捕AI之前該AI必須先進入投降狀態</Chinese>
<Chinesesimp>在逮捕AI之前该AI必须先进入投降状态。</Chinesesimp>
<Korean>포박하기 전에 먼저 AI가 투항해야만 합니다.</Korean>
<Polish>Wymaga poddania się przez SI zanim aresztowanie będzie możliwe</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading

0 comments on commit 2a7ce51

Please sign in to comment.