Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wawanbreton committed Jul 8, 2024
1 parent de4417b commit 9da4d4c
Show file tree
Hide file tree
Showing 58 changed files with 59,839 additions and 55,457 deletions.
16 changes: 14 additions & 2 deletions resources/i18n/cs_CZ/cura.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
Expand Down Expand Up @@ -870,6 +870,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"

msgctxt "@label"
msgid "Combination not recommended. Load BB core to slot 1 (left) for better reliability."
msgstr ""

msgctxt "@info"
msgid "Compare and save."
msgstr "Porovnat a uložit."
Expand Down Expand Up @@ -2431,6 +2435,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr ""

msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr ""

msgctxt "@error"
msgid "MakerbotWriter could not save to the designated path."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3877,6 +3885,10 @@ msgctxt "@placeholder"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search Printer"
msgstr ""

msgctxt "@info"
msgid "Search in the browser"
msgstr "Hledat v prohlížeči"
Expand Down Expand Up @@ -4756,7 +4768,7 @@ msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please
msgstr "Tato konfigurace není k dispozici, protože %1 nebyl rozpoznán. Navštivte prosím %2 a stáhněte si správný materiálový profil."

msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura project or Cura Universal Project or import the models from it?"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr ""

msgctxt "@text:window"
Expand Down
166 changes: 165 additions & 1 deletion resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po

Large diffs are not rendered by default.

17 changes: 14 additions & 3 deletions resources/i18n/cura.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -815,6 +815,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr ""

msgctxt "@label"
msgid "Combination not recommended. Load BB core to slot 1 (left) for better reliability."
msgstr ""

msgctxt "@info"
msgid "Compare and save."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -2286,6 +2290,10 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Printfile"
msgstr ""

msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr ""

msgctxt "@error"
msgid "MakerbotWriter could not save to the designated path."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3571,6 +3579,10 @@ msgctxt "@placeholder"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search Printer"
msgstr ""

msgctxt "@info"
msgid "Search in the browser"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -4411,7 +4423,7 @@ msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please
msgstr ""

msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura project or Cura Universal Project or import the models from it?"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr ""

msgctxt "@text:window"
Expand Down Expand Up @@ -5706,4 +5718,3 @@ msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr ""

1,527 changes: 821 additions & 706 deletions resources/i18n/de_DE/cura.po

Large diffs are not rendered by default.

170 changes: 85 additions & 85 deletions resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand All @@ -29,62 +29,30 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"

msgctxt "machine_extruder_end_code description"
msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten von diesem Extruder beenden."

msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"

msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."

msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."

msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "Der Düsen-ID für eine Extruder-Einheit, z. B. „AA 0,4“ und „BB 0,8“."

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
msgstr "Drucklüfter Extruder"

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
msgstr "Die Anzahl der Drucklüfter für diesen Extruder. Nur vom Standardwert 0 ändern, wenn Sie für jeden Extruder einen anderen Drucklüfter verwenden."

msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "G-Code Extruder-Ende"

msgctxt "machine_extruder_end_code description"
msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten von diesem Extruder beenden."

msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
msgid "Extruder End G-Code Duration"
msgstr "Extruder Ende G-Code Dauer"

msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
msgstr "Die Zeit, die für die Ausführung des Ende-G-Codes benötigt wird, wenn Sie von diesem Extruder wegschalten."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
msgid "Extruder End Position Absolute"
msgstr "Absolute Extruder-Endposition"

msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Endposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
msgid "Extruder End Position X"
msgstr "Extruder-Endposition X"

msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die X-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Extruder-Endposition Y"
Expand All @@ -101,42 +69,42 @@ msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
msgid "Extruder Prime Z Position"
msgstr "Z-Position Extruder-Einzug"

msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die Y-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
msgstr "Drucklüfter Extruder"

msgctxt "machine_extruder_start_code label"
msgid "Extruder Start G-Code"
msgstr "G-Code Extruder-Start"

msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten auf diesen Extruder starten."

msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die X-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Y-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Z-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
msgstr "Extruder Start G-Code Dauer"

msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
msgstr "Die Zeit, die für die Ausführung des Start-G-Codes benötigt wird, wenn Sie zu diesem Extruder wechseln."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
msgid "Extruder Start Position Absolute"
msgstr "Absolute Startposition des Extruders"

msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
msgid "Extruder Start Position X"
msgstr "X-Position Extruder-Start"

msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
msgid "Extruder Start Position Y"
msgstr "Y-Position Extruder-Start"

msgctxt "machine_settings label"
msgid "Machine"
msgstr "Gerät"

msgctxt "machine_settings description"
msgid "Machine specific settings"
msgstr "Gerätespezifische Einstellungen"

msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Endposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Startposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."
Expand All @@ -157,42 +125,74 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID"
msgstr "Düsen-ID"

msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
msgid "Extruder Start Position X"
msgstr "X-Position Extruder-Start"
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "X-Versatz Düse"

msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die X-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Y-Versatz Düse"

msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
msgid "Extruder Start Position Y"
msgstr "Y-Position Extruder-Start"
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten auf diesen Extruder starten."

msgctxt "machine_settings label"
msgid "Machine"
msgstr "Gerät"
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die X-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_settings description"
msgid "Machine specific settings"
msgstr "Gerätespezifische Einstellungen"
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Y-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die Y-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Z-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "X-Versatz Düse"
msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."

msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."

msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "Der Düsen-ID für eine Extruder-Einheit, z. B. „AA 0,4“ und „BB 0,8“."

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
msgstr "Die Anzahl der Drucklüfter für diesen Extruder. Nur vom Standardwert 0 ändern, wenn Sie für jeden Extruder einen anderen Drucklüfter verwenden."

msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
msgstr "Die Zeit, die für die Ausführung des Ende-G-Codes benötigt wird, wenn Sie von diesem Extruder wegschalten."

msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
msgstr "Die Zeit, die für die Ausführung des Start-G-Codes benötigt wird, wenn Sie zu diesem Extruder wechseln."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die X-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."

msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "Die X-Koordinate des Düsenversatzes."

msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Y-Versatz Düse"
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die X-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die Y-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."

msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "Die Y-Koordinate des Düsenversatzes."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die Y-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
Loading

0 comments on commit 9da4d4c

Please sign in to comment.