Skip to content

Commit

Permalink
Corr-Urfa-120
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
aozanh97 committed Dec 18, 2023
1 parent 172b86a commit 146ce8e
Showing 1 changed file with 15 additions and 14 deletions.
29 changes: 15 additions & 14 deletions 122_elan/Urfa-120_Cross_Marriage-Harran-2010.eaf
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="" DATE="2022-09-01T18:51:23+01:00"
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="" DATE="2023-12-18T18:39:32+01:00"
FORMAT="3.0" VERSION="3.0"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
<HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
<MEDIA_DESCRIPTOR
MEDIA_URL="file:///Z:/SHAWI/Recordings/Urfa-All Recordings/Urfa-120_Cross_Marriage-Harran-2010.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
MEDIA_URL="file:///Z:/SHAWI/Recordings/Urfa-All Recordings/Urfa-120_Cross_Marriage-Harran-2010.wav"
MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../../Recordings/Urfa-All Recordings/Urfa-120_Cross_Marriage-Harran-2010.wav"/>
<PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:fd77a7df-2f96-4e4f-89cd-a7aeffc29f9c</PROPERTY>
<PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">14</PROPERTY>
</HEADER>
Expand All @@ -28,25 +29,25 @@
<ANNOTATION>
<ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a1"
TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
<ANNOTATION_VALUE>hā wal ᵊhniyye zād xōǧam hāḏi nisēt agul-he likke: ˀal-bidīle, ˀat-turuk ysammūn-he berdel, ˀat-turuk ygūlūn berdel. iḥna b-al-ˁarab ᵊngūl bidīle bidāyil.</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>hā w-al-ᵊhniyye zād xōǧam hāḏi nisēt agūl-he likke: al-bidīle, at-turuk ysammūn-he berdel, at-turuk ygūlūn berdel. iḥna b-al-ʕarab ᵊngūl bidīle bidāyil.</ANNOTATION_VALUE>
</ALIGNABLE_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a2"
TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
<ANNOTATION_VALUE>ˀal-bidīle ˀāni ˀanṭi bint-i ta-ngūl limman yabanǧi ᵊSyāli mesela, walid Mamdūḥ, Siyāli?</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>al-bidīle āni anṭi bint-i ta-ngūl li-man? yabanǧi Syāli mesela, wald Mamdūḥ, Siyāli.</ANNOTATION_VALUE>
</ALIGNABLE_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a3"
TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
<ANNOTATION_VALUE>ˀibin Mamdūḥ, anṭi bint-i l wlēd-u w-binit Mamdūḥ āxuḏ-he l-wlēd-i ntibādal tibidāyil, huwa Syāli w-āni ˁIǧli.</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>ibin Mamdūḥ, anṭi bint-i l-wlēd-u w-binit Mamdūḥ āxuḏ-he l-wlēd-i ntibādal ntibādal [ti] bidāyil, ā huwwa Syāli w-āni ʕIǧli.</ANNOTATION_VALUE>
</ALIGNABLE_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a4"
TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
<ANNOTATION_VALUE>yōm-in al-bidāyil ᵊḥyār mā-yṣīr ˁalē-hin. ḥitt Ḥasan mā yigdar yḥayyir ˁalē-ne, ˀal-bidīle, yaˁni maḥḥad yḥayyir!</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>yōm-in al-bidāyil ᵊḥyār mā yṣīr ʕalē-hin. ḥitt Ḥasan mā yigdar yḥayyir ʕalē-ne, al-bidīle, maʕna yaʕni… – SP: agwa – agwa yaʕni maḥḥad yḥayyir!</ANNOTATION_VALUE>
</ALIGNABLE_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
Expand All @@ -58,35 +59,35 @@
<ANNOTATION>
<ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a6"
TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
<ANNOTATION_VALUE>ˀinte ta-ngūl wlēd-ak šī bint-ak šī ˀāni w-inte rrīd ᵊntibādal, uxra maḥḥad yḥayyir ˁalē-ne al-bidīle</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>inte ta-ngūl, wlēd-ak šī bint-ak šī, āni w-inte rrīd ᵊntibādal, uxṛa maḥḥad yḥayyir ʕalē-ne.</ANNOTATION_VALUE>
</ALIGNABLE_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a7"
TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
<ANNOTATION_VALUE>ᵊḥyār mā-yṣīr ˁalē-he yaˁni ygūl čünkü ǧaˁad yinṭi bint-u gaˁad yāxuḏ ḥurma min qādi.</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>al-bidīle, ᵊḥyār mā yṣīr ʕalē-he yaʕni ygūl čünkü ǧaʕad yinṭi bint-u gaʕad yāxuḏ ḥurma min qādi. al-bidīle maḥḥad yḥayyir ʕalē-he, hıyar olmuyor, yok hıyar yok. salāmt-ak w-al-ʕāfiye.</ANNOTATION_VALUE>
</ALIGNABLE_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
</TIER>
<TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Translation" PARENT_REF="default" TIER_ID="Translation">
<ANNOTATION>
<REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a8" ANNOTATION_REF="a1">
<ANNOTATION_VALUE>The thing basically, my master, I forgot to tell you this: “The exchange (cross marriage)”, the Turks call it berdel, the Turks say berdel. We say in Arabic bidīle bidāyil (exchanging)</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>There is a thing, my hoca, which I forgot to tell you about: The exchange of two siblings for marriage. The Turks call it berdel; the Turks say berdel. In Arabic we say bidīle bidāyil.</ANNOTATION_VALUE>
</REF_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9" ANNOTATION_REF="a2">
<ANNOTATION_VALUE>the exchanging, I would give my daughter, let’s say to whom? to a foreigner, to someone from the tribe Syāl, for instance, Mamdūḥ’s son, isn’t he from the tribe Syāl?</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>The cross-marriage is: I would give my daughter, let’s say, to whom? To a foreigner, to someone from the Syāle tribe. For instance, to Mamdūḥ’s son. He is from the Syāle.</ANNOTATION_VALUE>
</REF_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10" ANNOTATION_REF="a3">
<ANNOTATION_VALUE>Madmdūḥ’s son, I give my daughter to his son, and I take Mamdūḥ’s daughter for my son, we exchange, exchanging, he is Syāli and I am ˁIǧli</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>I give my daughter to Madmdūḥ’s son and I take Mamdūḥ’s daughter for my son. So, we do an exchange, because he is a Syāli and I am a ʕIǧli.</ANNOTATION_VALUE>
</REF_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" ANNOTATION_REF="a4">
<ANNOTATION_VALUE>When there is an exchanging, the ᵊḥyār can not occur on them. Even Ḥasan can not mark on us. al-bidīle means, no one can mark anyone!</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>When there is an exchange of siblings, no objection can occur to them. Even Ḥasan (the speaker’s brother) cannot object to us, because the ‘cross-marriage’ is… – Stronger. – Yes, stronger, nobody can object to it. </ANNOTATION_VALUE>
</REF_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
Expand All @@ -96,12 +97,12 @@
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" ANNOTATION_REF="a6">
<ANNOTATION_VALUE>You for instance, have a son, a daughter, you and I want to exchange, again no one can apply the ᵊḥyār on us. The exchanging,</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>Let’s say, you have a son and a daughter. If you and I want to exchange (our children), no one can object to us.</ANNOTATION_VALUE>
</REF_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
<ANNOTATION>
<REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" ANNOTATION_REF="a7">
<ANNOTATION_VALUE>the ᵊḥyār can not be done upon it, that means, it is said, because he is giving his daughter, he is taking a wife from there.</ANNOTATION_VALUE>
<ANNOTATION_VALUE>There is no objection to the cross-marriage. This, because he is giving his daughter, but takes a woman from there (in exchange). Nobody can object to the bidīle, there is no objection. Enjoy it!</ANNOTATION_VALUE>
</REF_ANNOTATION>
</ANNOTATION>
</TIER>
Expand Down

0 comments on commit 146ce8e

Please sign in to comment.