Skip to content

Commit

Permalink
Repair - Wheel Patching - Tooltip rephrasing (#9851)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update stringtable.xml

* Add PL Translation

* added FR

* added japanese

---------

Co-authored-by: Filip Maciejewski <veteran29@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
OverlordZorn and veteran29 authored Mar 17, 2024
1 parent 5e1771a commit a332ad7
Showing 1 changed file with 5 additions and 5 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions addons/repair/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2224,13 +2224,13 @@
<Russian>Порог починки колеса</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_patchWheelMaximumRepair_Description">
<English>Maximum level to which a wheel can be patched.</English>
<Japanese>タイヤを補修できる最大の度合い。</Japanese>
<Polish>Maksymalny poziom, do którego koło może zostać załatane.</Polish>
<English>Maximum damage to which a wheel can be patched.\n0% means all damage can be repaired.</English>
<Japanese>タイヤを補修できる最大の度合い。/n 0% は、すべてのダメージが修復可能であることを意味します</Japanese>
<Polish>Maksymalny poziom, do którego koło może zostać załatane.\n0% oznacza że każde uszkodzenia mogą być naprawione.</Polish>
<Italian>Livello di integrità massimo di una ruota rattoppata.</Italian>
<German>Maximales Level, bis zu dem ein Rad geflickt werden kann.</German>
<German>Maximales Level, bis zu dem ein Rad geflickt werden kann.\n0% bedeutet, dass das Rad vollständig repariert werden kann.</German>
<Korean>바퀴를 수리할 수 있는 최대 레벨입니다.</Korean>
<French>Niveau maximum de rafistolage d'une roue.</French>
<French>Niveau maximum de dégâts jusqu'à laquelle une roue peut être réparée.\n0% signifie que la roue peut être reparée entièrement.</French>
<Russian>Максимальный уровень, до которого колесо может быть починено.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_patchWheelLocation_DisplayName">
Expand Down

0 comments on commit a332ad7

Please sign in to comment.