Skip to content

Commit

Permalink
Turkish Traslations (#7390)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tahakocal authored and jonpas committed Jan 5, 2020
1 parent 62fccd6 commit ddbc022
Show file tree
Hide file tree
Showing 75 changed files with 563 additions and 0 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>바람의 정보를 표시</Korean>
<Chinese>顯示風況</Chinese>
<Chinesesimp>显示风况</Chinesesimp>
<Turkish>Rüzgar bilgilerini göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ProtractorKey">
<English>Show Protractor</English>
Expand Down Expand Up @@ -48,6 +49,7 @@
<Korean>고급 탄도학</Korean>
<Chinese>先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>先进弹道系统</Chinesesimp>
<Turkish>Gelişmiş Balistik</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_DisplayName">
<English>Advanced Ballistics</English>
Expand All @@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>고급 탄도학</Korean>
<Chinese>先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>先进弹道系统</Chinesesimp>
<Turkish>Gelişmiş Balistik</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_Description">
<English>Enables advanced ballistics</English>
Expand All @@ -80,6 +83,7 @@
<Korean>고급 탄도학을 적용합니다</Korean>
<Chinese>啟用先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>启用先进弹道系统</Chinesesimp>
<Turkish>Gelişmiş balistiği etkinleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_DisplayName">
<English>Enable Muzzle Velocity Variation</English>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/advanced_throwing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<Chinesesimp>进阶投掷</Chinesesimp>
<Portuguese>Arremesso Avançado</Portuguese>
<Czech>Pokročilé házení</Czech>
<Turkish>Gelişmiş Fırlatma</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Module_Description">
<English>Allows changing advanced throwing behaviour.</English>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,7 @@
<Portuguese>Posição inválida fornecida.</Portuguese>
<Spanish>Posición inválida proporcionada</Spanish>
<Czech>Pozice není validní.</Czech>
<Turkish>Geçersiz Konum</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoUnits">
<English>No units provided.</English>
Expand Down Expand Up @@ -60,6 +61,7 @@
<Portuguese>Nenhuma construção encontrada.</Portuguese>
<Spanish>No se ha encontrado ningún edificio.</Spanish>
<Czech>Nenalezena žádná budova.</Czech>
<Turkish>Bir yapı bulunamadı</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/aircraft/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,6 +33,7 @@
<Korean>화물칸 개방</Korean>
<Chinese>開啟貨艙門</Chinese>
<Chinesesimp>开启货舱门</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo kapısını aç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CloseCargoRamp">
<English>Close Cargo Door</English>
Expand All @@ -49,6 +50,7 @@
<Korean>화물칸 폐쇄</Korean>
<Chinese>關閉貨艙門</Chinese>
<Chinesesimp>关闭货舱门</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo kapısını kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_GatlingDescriptionHEI">
<English>30mm High-Explosive Incendiary</English>
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions addons/arsenal/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>Спрятать</Russian>
<Portuguese>Ocultar</Portuguese>
<Czech>Skrýt</Czech>
<Turkish>Gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonHideTooltip">
<English>Hide interface</English>
Expand All @@ -28,6 +29,7 @@
<Russian>Скрыть интерфейс</Russian>
<Portuguese>Oculta a Interface</Portuguese>
<Czech>Skrýt rozhraní</Czech>
<Turkish>Arayüzü gizle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsText">
<English>Loadouts</English>
Expand All @@ -42,6 +44,7 @@
<Russian>Комплекты</Russian>
<Portuguese>Loadouts</Portuguese>
<Czech>Sady vybavení</Czech>
<Turkish>Dışa aktar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText">
<English>Export</English>
Expand Down Expand Up @@ -84,6 +87,7 @@
<Russian>Закрыть</Russian>
<Portuguese>Fechar</Portuguese>
<Czech>Zavřít</Czech>
<Turkish>Kapat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_noVirtualItems">
<English>No virtual item available</English>
Expand Down Expand Up @@ -112,6 +116,7 @@
<Russian>Сохранить</Russian>
<Portuguese>Salvar</Portuguese>
<Czech>Uložit</Czech>
<Turkish>Kaydet</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip">
<English>Save the current loadout</English>
Expand Down Expand Up @@ -151,6 +156,7 @@
<Russian>Переименовать</Russian>
<Portuguese>Renomear</Portuguese>
<Czech>Přejmenovat</Czech>
<Turkish>Yeniden adlandır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameTooltip">
<English>Rename the selected loadout</English>
Expand Down Expand Up @@ -179,6 +185,7 @@
<Russian>Загрузить</Russian>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Czech>Nahrát</Czech>
<Turkish>Yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadTooltip">
<English>Load the selected loadout</English>
Expand Down Expand Up @@ -207,6 +214,7 @@
<Russian>Удалить</Russian>
<Portuguese>Apagar</Portuguese>
<Czech>Smazat</Czech>
<Turkish>Sil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteTooltip">
<English>Delete the selected loadout</English>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/atragmx/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>ATragMX</Korean>
<Chinese>ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>ATragMX</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ATragMX_OpenATragMXDialog">
<English>Open ATragMX</English>
Expand All @@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>ATragMX 열기</Korean>
<Chinese>開啟ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>开启ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>ATragMX'i aç</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ATragMX_Description">
<English>Rugged PDA with ATragMX</English>
Expand Down Expand Up @@ -64,6 +66,7 @@
<Korean>ATragMX 열기</Korean>
<Chinese>開啟ATragMX</Chinese>
<Chinesesimp>开启ATragMX</Chinesesimp>
<Turkish>ATragMX'i aç</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>
6 changes: 6 additions & 0 deletions addons/attach/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@
<Korean>물건 부착</Korean>
<Chinese>附掛裝備&gt;&gt;</Chinese>
<Chinesesimp>附挂装备&gt;&gt;</Chinesesimp>
<Turkish>Eşyayı bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Attach">
<English>Attach</English>
Expand All @@ -32,6 +33,7 @@
<Korean>부착</Korean>
<Chinese>附掛</Chinese>
<Chinesesimp>附挂</Chinesesimp>
<Turkish>Bağla</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Detach">
<English>Detach item</English>
Expand All @@ -48,6 +50,7 @@
<Korean>분리</Korean>
<Chinese>取下裝備</Chinese>
<Chinesesimp>取下装备</Chinesesimp>
<Turkish>Eşyayı sök</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Attached">
<English>IR Strobe Attached</English>
Expand Down Expand Up @@ -160,6 +163,7 @@
<Korean>넣을 공간이 없음</Korean>
<Chinese>無可用空間</Chinese>
<Chinesesimp>无可用空间</Chinesesimp>
<Turkish>Envanter de alan yok</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Name">
<English>IR Strobe</English>
Expand Down Expand Up @@ -208,6 +212,7 @@
<Korean>두기</Korean>
<Chinese>放置</Chinese>
<Chinesesimp>放置</Chinesesimp>
<Turkish>Yerleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_CancelAction">
<English>Cancel</English>
Expand Down Expand Up @@ -240,6 +245,7 @@
<Korean>부착 실패</Korean>
<Chinese>附掛失敗</Chinese>
<Chinesesimp>附挂失败</Chinesesimp>
<Turkish>Bağlama başarısız</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Item_Attached">
<English>%1&lt;br/&gt;Attached</English>
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions addons/captives/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Prisioneiros</Portuguese>
<French>Prisonniers</French>
<Czech>Zajatci</Czech>
<Turkish>Tutsaklar</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>
Expand All @@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>포박하기</Korean>
<Chinese>逮捕俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>逮捕俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Kelepçele</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ReleaseCaptive">
<English>Free Prisoner</English>
Expand All @@ -46,6 +48,7 @@
<Korean>풀어주기</Korean>
<Chinese>釋放俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>释放俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Serbest bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_EscortCaptive">
<English>Escort Prisoner</English>
Expand All @@ -62,6 +65,7 @@
<Korean>포로 호송하기</Korean>
<Chinese>護送俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>护送俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Tutsağı Taşı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopEscorting">
<English>Release Prisoner</English>
Expand All @@ -78,6 +82,7 @@
<Korean>포로 풀어주기</Korean>
<Chinese>停止護送俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>停止护送俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Taşımayı bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_NoCaptive">
<English>You need to take him as prisoner first!</English>
Expand All @@ -94,6 +99,7 @@
<Korean>먼저 포로로 만들어야합니다!</Korean>
<Chinese>你必須先逮捕他!</Chinese>
<Chinesesimp>你必须先逮捕他!</Chinesesimp>
<Turkish>Önce onu tutuklamalısın!</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_LoadCaptive">
<English>Load Captive</English>
Expand All @@ -110,6 +116,7 @@
<Korean>포로 태우기</Korean>
<Chinese>將俘虜放入載具</Chinese>
<Chinesesimp>将俘虏放入载具</Chinesesimp>
<Turkish>Tutukluyu bindir/yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
<English>Unload Captive</English>
Expand All @@ -126,6 +133,7 @@
<Korean>포로 내리기</Korean>
<Chinese>將俘虜帶出載具</Chinese>
<Chinesesimp>将俘虏带出载具</Chinesesimp>
<Turkish>Tutukluyu indir/boşalt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
<English>Cable Tie</English>
Expand All @@ -142,6 +150,7 @@
<Korean>케이블 타이</Korean>
<Chinese>束線帶</Chinese>
<Chinesesimp>束线带</Chinesesimp>
<Turkish>Kelepçe</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTieDescription">
<English>Cable ties that allow you to restrain prisoners.</English>
Expand Down Expand Up @@ -174,6 +183,7 @@
<Korean>투항</Korean>
<Chinese>投降</Chinese>
<Chinesesimp>投降</Chinesesimp>
<Turkish>Teslim ol</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
<English>Stop Surrendering</English>
Expand All @@ -190,6 +200,7 @@
<Korean>투항하는것을 멈춤</Korean>
<Chinese>停止投降</Chinese>
<Chinesesimp>停止投降</Chinesesimp>
<Turkish>Teslim olmayı durdur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_DisplayName">
<English>Make Unit Surrender</English>
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions addons/cargo/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,7 @@
<Korean>싣기</Korean>
<Chinese>裝載</Chinese>
<Chinesesimp>装载</Chinesesimp>
<Turkish>Yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_unloadObject">
<English>Unload</English>
Expand All @@ -30,6 +31,7 @@
<Korean>내리기</Korean>
<Chinese>卸載</Chinese>
<Chinesesimp>卸载</Chinesesimp>
<Turkish>Boşalt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_openMenu">
<English>Cargo</English>
Expand All @@ -45,6 +47,7 @@
<Korean>화물</Korean>
<Chinese>貨物</Chinese>
<Chinesesimp>货物</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_cargoMenu">
<English>Cargo Menu</English>
Expand All @@ -60,6 +63,7 @@
<Korean>화물 메뉴</Korean>
<Chinese>貨物選單</Chinese>
<Chinesesimp>货物选单</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Menüsü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_labelSpace">
<English>Cargo space left: %1</English>
Expand Down Expand Up @@ -120,6 +124,7 @@
<Korean>화물 설정</Korean>
<Chinese>貨物設定</Chinese>
<Chinesesimp>货物设定</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Ayarları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_SettingsModule_Description">
<English>Configure the cargo module settings</English>
Expand Down Expand Up @@ -182,6 +187,7 @@
<Korean>화물 싣기</Korean>
<Chinese>裝載貨物中</Chinese>
<Chinesesimp>装载货物中</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Yükleniyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_UnloadingItem">
<English>Unloading Cargo</English>
Expand All @@ -197,6 +203,7 @@
<Korean>화물 내리기</Korean>
<Chinese>卸載貨物中</Chinese>
<Chinesesimp>卸载货物中</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Boşaltılıyor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_LoadingFailed">
<English>%1&lt;br/&gt;could not be loaded</English>
Expand Down Expand Up @@ -242,6 +249,7 @@
<French>Espace de stockage</French>
<Czech>Nákladový prostor</Czech>
<Spanish>Espacio de carga</Spanish>
<Turkish>Kargo Alanı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc">
<English>The cargo space available in this vehicle/container</English>
Expand Down Expand Up @@ -272,6 +280,7 @@
<French>Encombrement fret</French>
<Czech>Velikost nákladu</Czech>
<Spanish>Tamaño de carga</Spanish>
<Turkish>Kargo Boyutu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc">
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>
Expand Down
Loading

0 comments on commit ddbc022

Please sign in to comment.