Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

(Medical) French text - minor changes #5043

Merged
merged 1 commit into from
Apr 12, 2017
Merged

(Medical) French text - minor changes #5043

merged 1 commit into from
Apr 12, 2017

Conversation

11RDP-LoupVert
Copy link
Contributor

When merged this pull request will:

  • improve French accuracy and usability

Minor changes due to users feedback
@jonpas jonpas added the kind/translation Release Notes: **TRANSLATIONS:** label Apr 11, 2017
@jonpas jonpas added this to the 3.10.0 milestone Apr 11, 2017
@jonpas jonpas added the kind/enhancement Release Notes: **IMPROVED:** label Apr 11, 2017
@jonpas
Copy link
Member

jonpas commented Apr 11, 2017

@alganthe

@alganthe
Copy link
Contributor

Solution saline est un anglicisme, liquide ou solution physiologique est en effet le terme approprié.
Pour les bandages vos traductions me semblent plus appropriées que les précédentes, cependant je ne travaille pas dans le milieu médical / militaire mon avis sur ce sujet est donc celui d'un amateur.

En conclusion:

  • Gardez "physiologique" et c'est tout bon.

@11RDP-LoupVert
Copy link
Contributor Author

11RDP-LoupVert commented Apr 11, 2017

@alganthe , merci pour vos recommendations. Pour ma part, je me suis référé auprès de professionnels urgentistes civils et militaires. En pharmacie, on retrouve effectivement du "sérum physiologique", même si c'est un abus de langage, comme du "liquide physiologique". Par contre "solution saline" est également utilisé donc correct à mon sens, anglicisme ou pas, ainsi j'ai préféré le garder afin que les joueurs habitués ne se retrouvent pas (trop) perdus.

@alganthe
Copy link
Contributor

Tout est bon donc.

@jonpas @bux, it's good to go.

@11RDP-LoupVert
Copy link
Contributor Author

@alganthe merci.
Pourriez-vous également confirmer la requête #5045 ?

@alganthe
Copy link
Contributor

Séparer la traduction du code est nécessaire, mentionnez moi sur la nouvelle PR une fois cela fait en tapant @alganthe 👍

@11RDP-LoupVert 11RDP-LoupVert mentioned this pull request Apr 11, 2017
@bux bux merged commit a0e1205 into acemod:master Apr 12, 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
kind/enhancement Release Notes: **IMPROVED:** kind/translation Release Notes: **TRANSLATIONS:**
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants