Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Traditional & Simplified Chinese Localization to stringtable.xml #5295

Merged
merged 4 commits into from
Jun 22, 2017
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
52 changes: 52 additions & 0 deletions addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Large diffs are not rendered by default.

26 changes: 26 additions & 0 deletions addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,8 @@
<Korean>성능 요인</Korean>
<French>Facteur de performance</French>
<Italian>Fattore Prestazione</Italian>
<TChinese>體力值</TChinese>
<SChinese>体力值</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_Description">
<English>Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.</English>
Expand All @@ -18,6 +20,8 @@
<Korean>모든 성능이 임의로 설정된 값 없이 영향받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Influence les performances générales de tous les joueurs sans facteurs personalisés. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
<Italian>Influenza qualsiasi prestazione di tutti i giocatori smuniti di un fattore personalizzato. Maggiore significa migliore.</Italian>
<TChinese>影響所有玩家的體力表現. 值越高代表體力越好.</TChinese>
<SChinese>影响所有玩家的体力表现. 值越高代表体力越好.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_EdenDescription">
<English>Influences the overall performance of this unit. Higher means better.</English>
Expand All @@ -27,6 +31,8 @@
<Korean>모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
<Italian>Influenza qualsiasi prestazione di questa unità. Maggiore significa migliore.</Italian>
<TChinese>影響這個單位的體力表現. 值越高代表體力越好.</TChinese>
<SChinese>影响这个单位的体力表现. 值越高代表体力越好.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor">
<English>Recovery Factor</English>
Expand All @@ -36,6 +42,8 @@
<Korean>회복 요인</Korean>
<French>Facteur de récupération</French>
<Italian>Fattore Recupero</Italian>
<TChinese>回復值</TChinese>
<SChinese>回复值</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor_Description">
<English>Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.</English>
Expand All @@ -45,6 +53,8 @@
<Korean>얼마나 빨리 회복하는지를 바꿉니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur endurance lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide.</French>
<Italian>Determina in quanto tempo il giocatore recupera quando rilassato. Maggiore significa migliore.</Italian>
<TChinese>決定玩家休息多久就能回復體力. 值越高恢復越快.</TChinese>
<SChinese>决定玩家休息多久就能回复体力. 值越高恢复越快.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_LoadFactor">
<English>Load Factor</English>
Expand All @@ -54,6 +64,8 @@
<Korean>부담 요인</Korean>
<French>Facteur d'encombrement</French>
<Italian>Fattore Caricamento</Italian>
<TChinese>負重量</TChinese>
<SChinese>负重量</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_LoadFactor_Description">
<English>Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence.</English>
Expand All @@ -63,6 +75,8 @@
<Korean>플레이어가 무게에 따라 얼마나 영향받는지를 증가시키거나 감소시킵니다. 0의 경우 플레이어가 장비 무게에 영향받지 않습니다.</Korean>
<French>Augmente ou réduit l'influence que le poids à sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances.</French>
<Italian>Incrementa o decrementa quanto il peso influenza le prestazioni dei giocatori. Zero significa che il peso dell'equipaggiamento non ha alcuna influenza nelle prestazioni.</Italian>
<TChinese>增加或降低玩家所能承受的負重量. 如設定值為0, 代表裝備的重量將不會影響到玩家的體力表現.</TChinese>
<SChinese>增加或降低玩家所能承受的负重量. 如设定值为0, 代表装备的重量将不会影响到玩家的体力表现.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor">
<English>Terrain Gradient Factor</English>
Expand All @@ -72,6 +86,8 @@
<Korean>지형 경사도 요인</Korean>
<French>Facteur d'inclinaison du terrain</French>
<Italian>Fattore Pendenza Terreno</Italian>
<TChinese>地形陡峭影響值</TChinese>
<SChinese>地形陡峭影响值</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor_Description">
<English>Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.</English>
Expand All @@ -81,6 +97,8 @@
<Korean>경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다.</Korean>
<French>Configure l'influence de l'inclinaison du terrain sur la perte d'endurance. Une valeur plus élevée implique une perte d'endurance plus importante.</French>
<Italian>Stabilisce quanto la pendenza del terreno incrementa la perdita della stamina. Maggiore significa più stamina persa.</Italian>
<TChinese>設定陡峭的地形將會影響多少體力的流失. 值越高代表體力流失越快.</TChinese>
<SChinese>设定陡峭的地形将会影响多少体力的流失. 值越高代表体力流失越快.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled">
<English>Enabled</English>
Expand All @@ -90,6 +108,8 @@
<Korean>활성화</Korean>
<French>Activé</French>
<Italian>Abilitato</Italian>
<TChinese>啟用</TChinese>
<SChinese>启用</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled_Description">
<English>Enables/disables Advanced Fatigue.</English>
Expand All @@ -99,6 +119,8 @@
<Korean>고급 피로도 활성화/비활성화</Korean>
<French>Active/désactive la fatigue avancée.</French>
<Italian>Abilita/disabilita la Fatica Avanzata.</Italian>
<TChinese>啟用/關閉進階體力.</TChinese>
<SChinese>启用/关闭进阶体力.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar">
<English>Show stamina bar</English>
Expand All @@ -108,6 +130,8 @@
<Korean>피로도 막대</Korean>
<French>Afficher la barre d'endurance</French>
<Italian>Mostra barra stamina</Italian>
<TChinese>顯示體力條</TChinese>
<SChinese>显示体力条</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar_Description">
<English>Shows the stamina bar.</English>
Expand All @@ -117,6 +141,8 @@
<Korean>피로도 막대를 보여줍니다.</Korean>
<French>Affiche la barre d'endurance.</French>
<Italian>Mostra la barra della stamina.</Italian>
<TChinese>顯示體力條.</TChinese>
<SChinese>显示体力条.</SChinese>
</Key>
</Package>
</Project>
42 changes: 42 additions & 0 deletions addons/advanced_throwing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,8 @@
<Korean>고급 투척</Korean>
<French>Lancé amélioré</French>
<Italian>Lancio Avanzato</Italian>
<TChinese>進階投擲</TChinese>
<SChinese>进阶投掷</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Module_Description">
<English>Allows changing advanced throwing behaviour.</English>
Expand All @@ -20,6 +22,8 @@
<Korean>고급 투척 행위를 허가합니다</Korean>
<French>Permet de changer la configuration du lancé amélioré.</French>
<Italian>Permette il cambiamento della modalità di tiro.</Italian>
<TChinese>允許使用更多不同的投擲方式.</TChinese>
<SChinese>允许使用更多不同的投掷方式.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Enable_DisplayName">
<English>Enable Advanced Throwing</English>
Expand All @@ -30,6 +34,8 @@
<Korean>고급 투척 활성화 </Korean>
<French>Active le lancé amélioré</French>
<Italian>Abilita Lancio Avanzato</Italian>
<TChinese>啟用進階投擲</TChinese>
<SChinese>启用进阶投掷</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Enable_Description">
<English>Enables advanced throwing system.</English>
Expand All @@ -40,6 +46,8 @@
<Korean>고급 투척을 활성화 합니다</Korean>
<French>Active le système de lancé amélioré.</French>
<Italian>Abilita il sistema di lancio avanzato.</Italian>
<TChinese>啟用進階投擲系統.</TChinese>
<SChinese>启用进阶投掷系统.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowThrowArc_DisplayName">
<English>Show Throw Arc</English>
Expand All @@ -50,6 +58,8 @@
<Korean>투척 궤적 표시</Korean>
<French>Afficher l'arc de lancé</French>
<Italian>Mostra Arco di Tiro</Italian>
<TChinese>顯示投擲軌道</TChinese>
<SChinese>显示投掷轨道</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowThrowArc_Description">
<English>Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly).</English>
Expand All @@ -60,6 +70,8 @@
<Korean>투척 궤도를 시각화 합니다(투척물이 어디로 갈지)</Korean>
<French>Active la visualisation de l'arc de lancé (où l'objet lancé va atterrir).</French>
<Italian>Abilita la visualizzazione dell'arco del tiro (dove l'oggetto lanciabile volerà).</Italian>
<TChinese>顯示投擲軌道幫助投擲.</TChinese>
<SChinese>显示投掷轨道帮助投掷.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowMouseControls_DisplayName">
<English>Show Throwing Mouse Controls</English>
Expand All @@ -70,6 +82,8 @@
<Korean>마우스 조작 표시</Korean>
<French>Afficher les contrôles à la souris du lancé</French>
<Italian>Mostra Comandi Mouse Lancio</Italian>
<TChinese>顯示滑鼠投擲控制提示</TChinese>
<SChinese>显示滑鼠投掷控制提示</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowMouseControls_Description">
<English>Enables visual cues for mouse controls when throwable is prepared.</English>
Expand All @@ -80,6 +94,8 @@
<Korean>투척물을 준비시 마우스 조작을 시각화해서 보여줍니다</Korean>
<French>Active les aides visuels pour les controles à la souris lorsqu'un lancé est préparé.</French>
<Italian>Abilita la visualizzazione dei controlli del mouse quando l'oggetto lanciabile è pronto.</Italian>
<TChinese>開啟後會在準備投擲時, 顯示滑鼠相關操作.</TChinese>
<SChinese>开启后会在准备投掷时, 显示滑鼠相关操作.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUp_DisplayName">
<English>Enable Throwables Pick Up</English>
Expand All @@ -90,6 +106,8 @@
<Korean>투척물 줍기 활성화</Korean>
<French>Active la récupération des objets lancés</French>
<Italian>Abilita Raccogli Oggetti</Italian>
<TChinese>啟用可撿取地面投擲物</TChinese>
<SChinese>启用可捡取地面投掷物</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUp_Description">
<English>Enables ability to pick up throwables from the ground.</English>
Expand All @@ -100,6 +118,8 @@
<Korean>땅에 떨어진 투척물을 주울 수 있게 해줍니다.</Korean>
<French>Active la capacité de récupérer les objets lancés sur le sol.</French>
<Italian>Abilita la possibilità di raccogliere un oggetto lanciabile da terra.</Italian>
<TChinese>啟用後, 可撿取地面上的投擲物.</TChinese>
<SChinese>启用后, 可捡取地面上的投掷物.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUpAttached_DisplayName">
<English>Enable Attached Throwables Pick Up</English>
Expand All @@ -110,6 +130,8 @@
<Korean>부착 투척물 줍기 활성화</Korean>
<French>Active le ramassage d'objets lançables attachés</French>
<Italian>Abilita Raccogli Oggetti Lanciabili da altri Oggetti</Italian>
<TChinese>啟用可撿取附著投擲物</TChinese>
<SChinese>启用可捡取附着投掷物</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_EnablePickUpAttached_Description">
<English>Enables ability to pick up throwables from attached objects.</English>
Expand All @@ -120,6 +142,8 @@
<Korean>부착된 투척물을 주울 수 있게 해줍니다.</Korean>
<French>Active la capacité à ramasser les objets lançables attaché à d'autres objets.</French>
<Italian>Abilita la possibilità di raccogliere gli oggetti lanciabili dagli altri oggetti. </Italian>
<TChinese>啟用後, 可撿取附著在物件上的投擲物.</TChinese>
<SChinese>启用后, 可捡取附着在物件上的投掷物.</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Prepare">
<English>Prepare/Change Throwable</English>
Expand All @@ -130,6 +154,8 @@
<Korean>투척물 준비/변경</Korean>
<French>Préparer/changer d'objet</French>
<Italian>Prepara/Cambia Oggetto lanciabile</Italian>
<TChinese>準備/變更投擲物</TChinese>
<SChinese>准备/变更投掷物</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_dropModeHold">
<English>Throwable Drop Mode (Hold)</English>
Expand All @@ -140,6 +166,8 @@
<Korean>투척물 떨어뜨리기 모드(꾹눌러서)</Korean>
<French>Mode de lancé de l'objet (Tenir)</French>
<Italian>Modalità Oggetto Gettabile (Mantenere)</Italian>
<TChinese>投擲模式 (按住)</TChinese>
<SChinese>投掷模式 (按住)</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_DropModeToggle">
<English>Throwable Drop Mode (Toggle)</English>
Expand All @@ -150,6 +178,8 @@
<Korean>투척물 떨어뜨리기 모드(토글)</Korean>
<French>Mode de lancé de l'objet (Basculer)</French>
<Italian>Modalità Oggetto lanciabile Gettabile (Interruttore)</Italian>
<TChinese>投擲模式 (切換)</TChinese>
<SChinese>投掷模式 (切换)</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Primed">
<English>Primed</English>
Expand All @@ -160,6 +190,8 @@
<Korean>뇌관 작동</Korean>
<French>Amorcer</French>
<Italian>Armato</Italian>
<TChinese>引信開始燃燒</TChinese>
<SChinese>引信开始燃烧</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Throw">
<English>Throw</English>
Expand All @@ -170,6 +202,8 @@
<Korean>던지기</Korean>
<French>Lancer</French>
<Italian>Lanciare</Italian>
<TChinese>投擲</TChinese>
<SChinese>投掷</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ChangeMode">
<English>(Scroll) Change Mode</English>
Expand All @@ -180,6 +214,8 @@
<Korean>(마우스 휠) 모드 변경</Korean>
<French>(Molette souris) Changer de mode</French>
<Italian>(Scorrere) Cambio Modalità</Italian>
<TChinese>(滾輪) 變更模式</TChinese>
<SChinese>(滚轮) 变更模式</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Extend">
<English>(Scroll) Extend</English>
Expand All @@ -190,6 +226,8 @@
<Korean>(마우스 휠) 연장</Korean>
<French>(Molette souris) Etendre</French>
<Italian>(Scorrere) Estendere</Italian>
<TChinese>(滾輪) 延長</TChinese>
<SChinese>(滚轮) 延长</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Cook">
<English>(Click) Cook</English>
Expand All @@ -200,6 +238,8 @@
<Korean>(클릭) 예열</Korean>
<French>(Clique) Dégoupiller</French>
<Italian>(Click) Arma</Italian>
<TChinese>(點擊) 提早拉開引信</TChinese>
<SChinese>(点击) 提早拉开引信</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_PickUp">
<English>Pick Up</English>
Expand All @@ -210,6 +250,8 @@
<Korean>줍기</Korean>
<French>Ramasser</French>
<Italian>Raccogli</Italian>
<TChinese>撿取</TChinese>
<SChinese>捡取</SChinese>
</Key>
</Package>
</Project>
8 changes: 7 additions & 1 deletion addons/aircraft/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Aircraft">
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_gatling_20mm_Name">
Expand All @@ -14,6 +14,8 @@
<Italian>XM301</Italian>
<Japanese>XM301</Japanese>
<Korean>XM301</Korean>
<TChinese>XM301</TChinese>
<SChinese>XM301</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_OpenCargoRamp">
<English>Open Cargo Door</English>
Expand All @@ -28,6 +30,8 @@
<Portuguese>Abrir porta de carga</Portuguese>
<Japanese>カーゴ ドアを開く</Japanese>
<Korean>화물칸 개방</Korean>
<TChinese>開啟貨艙門</TChinese>
<SChinese>开启货舱门</SChinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Aircraft_CloseCargoRamp">
<English>Close Cargo Door</English>
Expand All @@ -42,6 +46,8 @@
<Portuguese>Fechar porta de carga</Portuguese>
<Japanese>カーゴ ドアを閉じる</Japanese>
<Korean>화물칸 폐쇄</Korean>
<TChinese>關閉貨艙門</TChinese>
<SChinese>关闭货舱门</SChinese>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading