Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Japanese translation #7316

Merged
merged 15 commits into from
Dec 19, 2019
Merged
4 changes: 3 additions & 1 deletion addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -198,7 +198,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar">
<English>Show stamina bar</English>
<German>Zeige Ausdauerleiste</German>
<Japanese>スタミナバーを表示する</Japanese>
<Japanese>スタミナバーを表示</Japanese>
<Polish>Pokaż pasek wytrzymałości</Polish>
<Korean>피로도 막대</Korean>
<French>Afficher la barre d'endurance</French>
Expand Down Expand Up @@ -227,11 +227,13 @@
<English>Fade Stamina bar automatically</English>
<German>Blende Ausdauerleiste automatisch aus</German>
<Chinese>體力條自動淡去</Chinese>
<Japanese>自動的にスタミナバーを非表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_FadeStaminaBar_Description">
<English>Adjusts transparency of the bar based on stamina status.</English>
<German>Passt die Transparenz der Ausdauerleiste abhängig vom Ausdauerstatus an.</German>
<Chinese>依照目前的體力程度調整體力條之透明度</Chinese>
<Japanese>スタミナの状態に応じて、自動的にバーの透明度を調整します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
6 changes: 5 additions & 1 deletion addons/artillerytables/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,10 +4,12 @@
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_displayName">
<English>Artillery Rangetable</English>
<Chinese>火炮射程表</Chinese>
<Japanese>火砲射程</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
<English>Universal Artillery Rangetable</English>
<Chinese>通用的火炮射程表</Chinese>
<Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
<English>Air Resistance</English>
Expand Down Expand Up @@ -36,18 +38,20 @@
<Hungarian>Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás</Hungarian>
<Russian>Для выстрелов игрока. Моделирует сопротивление воздуха и эффект ветра</Russian>
<Italian>Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento</Italian>
<Japanese>プレイヤが射撃すると、空気抵抗モデルと風による影響をあたえます。</Japanese>
<Japanese>プレイヤが射撃すると、空気抵抗モデルと風による影響を与えます。</Japanese>
<Korean>플레이어 사격시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다</Korean>
<Chinesesimp>设定由玩家射击的迫击炮,将会受到空气阻力与风力的影响</Chinesesimp>
<Chinese>設定由玩家射擊的迫擊砲,將會受到空氣阻力與風力的影響</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_displayName">
<English>Artillery Computer Disabled</English>
<Chinese>停用火炮電腦</Chinese>
<Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
<English>Disable the vanilla artillery computers</English>
<Chinese>停用原本的火炮控制電腦</Chinese>
<Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
29 changes: 29 additions & 0 deletions addons/ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,118 +5,147 @@
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No00_Buck_NameShort">
<English>#00 Buckshot</English>
<Chinese>#00 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#00 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Description">
<English>#00 Buckshot</English>
<Chinese>#00 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#00 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_NameShort">
<English>#0 Buckshot</English>
<Chinese>#0 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#0 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Description">
<English>#0 Buckshot</English>
<Chinese>#0 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#0 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_NameShort">
<English>#1 Buckshot</English>
<Chinese>#1 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#1 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Description">
<English>#1 Buckshot</English>
<Chinese>#1 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#1 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_NameShort">
<English>#2 Buckshot</English>
<Chinese>#2 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#2 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Description">
<English>#2 Buckshot</English>
<Chinese>#2 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#2 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_NameShort">
<English>#3 Buckshot</English>
<Chinese>#3 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#3 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Description">
<English>#3 Buckshot</English>
<Chinese>#3 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#3 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_NameShort">
<English>#4 Buckshot</English>
<Chinese>#4 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#4 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Description">
<English>#4 Buckshot</English>
<Chinese>#4 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#4 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_NameShort">
<English>#7 Birdshot</English>
<Chinese>#7 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#7 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Description">
<English>#7 Birdshot</English>
<Chinese>#7 鹿彈</Chinese>
<Japanese>#7 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #00 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #00 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #00 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #0 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #0 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #0 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #1 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #1 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #1 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #2 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #2 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #2 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #3 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #3 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #3 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #4 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #4 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #4 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_2Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Name">
<English>12 Gauge 2Rnd #7 Birdshot</English>
<Chinese>12鉛徑 2發 #7 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 2 発入り #7 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #00 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #00 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #00 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No0_Buck_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #0 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #0 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #0 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No1_Buck_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #1 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #1 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #1 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No2_Buck_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #2 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #2 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #2 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No3_Buck_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #3 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #3 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #3 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Buck_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #4 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #4 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #4 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_6Rnd_12Gauge_Pellets_No4_Bird_Name">
<English>12 Gauge 6Rnd #7 Birdshot</English>
<Chinese>12鉛徑 6發 #7 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 6 発入り #7 バックショット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_15Rnd_12Gauge_Pellets_No00_Buck_Name">
<English>12 Gauge 15Rnd #00 Buckshot</English>
<Chinese>12鉛徑 15發 #00 鹿彈</Chinese>
<Japanese>12 ゲージ 15 発入り #00 バックショット</Japanese>
</Key>
<!-- QBU -->
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_20Rnd_65x47_Scenar_mag_Name">
Expand Down
6 changes: 4 additions & 2 deletions addons/flashlights/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,7 +56,7 @@
<Spanish>Mini linterna blanca. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Mini-torcia bianca. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Mini lampe torche blanche. Pour utilisation sur carte.</French>
<Japanese>白色光の小さなフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
<Japanese>白色光の小さなフラッシュライト。地図上で使用します。</Japanese>
<Korean>하얀색 조그마한 손전등. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>白色的迷你手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>白色的迷你手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -86,7 +86,7 @@
<Spanish>Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.</French>
<Japanese>赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
<Japanese>赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上で使用します。</Japanese>
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
Expand All @@ -108,12 +108,14 @@
<German>Maglite ML300L</German>
<Polish>Maglite ML300L</Polish>
<Chinese>Maglite ML300L</Chinese>
<Japanese>マグライト ML300L</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_Description">
<English>Powerful LED flashlight.</English>
<German>Leistungsstarke LED-Taschenlampe.</German>
<Polish>Mocna latarka LED.</Polish>
<Chinese>強大的LED手電筒</Chinese>
<Japanese>協力な LED のフラッシュライト。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/goggles/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -101,6 +101,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingShowClearGlasses">
<English>Show Wipe Goggles self interaction</English>
<Polish>Pokaż interakcję Wyczyść Gogle</Polish>
<Japanese>ゴーグルの拭き取りをセルフ インタラクションに表示</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/grenades/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -149,6 +149,7 @@
<English>CTS 7290 9-bang Flash Grenade</English>
<German>CTS 7290 9-fach Blendgranate</German>
<Chinese>CTS 7290-9 9閃 閃光彈</Chinese>
<Japanese>CTS 7290 9-bang 閃光手榴弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Grenades_CTS9_NameShort">
<English>CTS 7290-9</English>
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion addons/medical_treatment/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3546,7 +3546,7 @@
<Italian>%1 ha somministrato una EV</Italian>
<Portuguese>%1 aplicou um intravenoso</Portuguese>
<Czech>%1 již aplikoval IV</Czech>
<Japanese>%1 は IV を与えた</Japanese>
<Japanese>%1 は IV を投与した</Japanese>
<Korean>%1 (이)가 IV를 실시했다</Korean>
<Chinesesimp>%1 已经给予静脉注射液</Chinesesimp>
<Chinese>%1 已經給予靜脈注射液</Chinese>
Expand All @@ -3573,6 +3573,7 @@
<French>%1 a posé une attelle</French>
<Portuguese>%1 aplicou uma Tala</Portuguese>
<Chinese>%1 已套用固定板</Chinese>
<Japanese>%1 は添え木を当てた</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Activity_fullHeal">
<English>%1 used Personal Aid Kit</English>
Expand Down
6 changes: 4 additions & 2 deletions addons/reload/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,10 +36,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingShowCheckAmmoSelf">
<English>Always show check ammo self interaction</English>
<Polish>Zawsze pokazuj interakcję od sprawdzania amunicji</Polish>
<Japanese>セルフ インタラクションへ弾薬確認を常に表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingShowCheckAmmoSelfDesc">
<English>Shows check ammo self interaction even when not in static weapons.</English>
<Polish>Pokazuje interakcję od sprawdzania amunicji poza bronią statyczną.</Polish>
<Japanese>設置型火器を使っていなくても、セルフ インタラクションへ弾薬確認を常に表示します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_checkAmmo">
<English>Check Ammo</English>
Expand Down Expand Up @@ -84,7 +86,7 @@
<Hungarian>Töltényheveder összekötése</Hungarian>
<Italian>Attacca la tracolla</Italian>
<Portuguese>Ligar cintos de munição</Portuguese>
<Japanese>ベルトをつなげる</Japanese>
<Japanese>ベルトを繋げる</Japanese>
<Korean>벨트 연결</Korean>
<Chinesesimp>连接弹链</Chinesesimp>
<Chinese>連接彈鏈</Chinese>
Expand All @@ -100,7 +102,7 @@
<Hungarian>Töltényheveder összekötése folyamatban...</Hungarian>
<Italian>Attaccando la tracolla...</Italian>
<Portuguese>Ligando cintos...</Portuguese>
<Japanese>ベルトをつなげています・・・</Japanese>
<Japanese>ベルトを繋げています・・・</Japanese>
<Korean>벨트 연결중...</Korean>
<Chinesesimp>连接弹链中...</Chinesesimp>
<Chinese>連接彈鏈中...</Chinese>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/weather/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -155,10 +155,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Weather_CheckAirTemperature">
<English>Check Air Temperature</English>
<Chinese>檢查氣溫</Chinese>
<Japanese>気温を確認</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_showCheckAirTemperature_DisplayName">
<English>Show Check Air Temperature Action</English>
<Chinese>顯示檢查氣溫動作</Chinese>
<Japanese>気温の確認動作を表示</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>