Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations - Improve Spanish #8229

Merged
merged 1 commit into from
Apr 26, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
9 changes: 9 additions & 0 deletions addons/arsenal/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -388,43 +388,50 @@
<German>Nach Tragelast sortieren</German>
<French>Trier par capacité de chargement</French>
<Japanese>容量で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por capacidad</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAccuracyText">
<English>Sort by accuracy</English>
<German>Nach Genauigkeit sortieren</German>
<French>Trier par précision</French>
<Japanese>精度で並び替え</Japanese>
<Turkish>Isabet doğruluğuna göre sırala</Turkish>
<Spanish>Ordenar por precisión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByRateOfFireText">
<English>Sort by rate of fire</English>
<German>Nach Schussrate sortieren</German>
<French>Trier par cadence de tir</French>
<Japanese>連射速度で並び替え</Japanese>
<Turkish>Atış hızına göre sırala</Turkish>
<Spanish>Ordenar por cadencia de tiro</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByMagnificationText">
<English>Sort by magnification</English>
<German>Nach Vergrößerung sortieren</German>
<French>Trier par grossissement</French>
<Japanese>倍率で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por magnificación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByMagCountText">
<English>Sort by ammo count</English>
<German>Nach Munitionszahl sortieren</German>
<French>Trier par nombre de munitions</French>
<Japanese>装弾数で並び替え</Japanese>
<Turkish>Mermi sayısına göre sırala</Turkish>
<Spanish>Ordenar por cantidad de munición</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByProtectionBallistic">
<English>Sort by ballistic protection</English>
<French>Trier par protection balistique</French>
<Japanese>防弾性能で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por protección balística</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByProtectionExplosive">
<English>Sort by explosive protection</English>
<French>Trier par résistance aux explosifs</French>
<Japanese>防爆性能で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por protección de explosivos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip">
<English>Share or stop sharing the selected loadout</English>
Expand Down Expand Up @@ -1380,6 +1387,7 @@
<Russian>Задержка детонации</Russian>
<Polish>Opoźnienie zapalnika</Polish>
<Japanese>信管設定時間</Japanese>
<Spanish>Tiempo de espoleta</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_DetonatesOnImpact">
<English>Detonates on impact</English>
Expand All @@ -1388,6 +1396,7 @@
<Russian>Детонация от удара</Russian>
<Polish>Detonuj przy uderzeniu</Polish>
<Japanese>着発信管</Japanese>
<Spanish>Detona mediante impacto</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/dragging/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,6 +59,7 @@
<Polish>Nieś/Puść objekt</Polish>
<Japanese>オブジェクトを運ぶ/離す</Japanese>
<Turkish>Objeyi Taşı/Bırak</Turkish>
<Spanish>Arrastrar/Soltar Objeto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_UnableToDrag">
<English>Item too heavy</English>
Expand Down Expand Up @@ -103,27 +104,31 @@
<Russian>Поднять/Опустить | (Ctrl + Скролл) Крутить</Russian>
<Polish>Wyżej/niżej | (Ctrl + Kółko myszy) obracanie</Polish>
<Turkish>Yükselt/Alçalt | (Ctrl + Tekerlek) Döndür</Turkish>
<Spanish>Subir/Bajar | (Ctrl + Scroll) Rotar</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_SettingsName">
<English>ACE Dragging</English>
<French>ACE Traînage d'objets et d'unités</French>
<German>ACE Ziehen</German>
<Hungarian>ACE Húzás</Hungarian>
<Russian>ACE Перетаскивание</Russian>
<Spanish>ACE Arrastrar</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragAndFire_DisplayName">
<English>Allow firing while dragging</English>
<French>Arme utilisable durant le traînage</French>
<German>Schießen während des Ziehens erlauben</German>
<Hungarian>Húzás közbeni tüzelés engedélyezése</Hungarian>
<Russian>Стрельба во время перетаскивания</Russian>
<Spanish>Permitir disparar mientras se arrastra</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragAndFire_Description">
<English>Allow the player to fire their gun while dragging.</English>
<French>Cette option permet aux joueurs de faire usage de leur arme pendant qu'ils traînent un objet ou une unité.\nL'arme secondaire est utilisée si le joueur en est équipé.</French>
<German>Erlaubt dem Spieler während des Ziehens das Abfeuern der Waffe.</German>
<Hungarian>Húzás közben a játékos elsütheti a fegyverét.</Hungarian>
<Russian>Позволяет игроку стрелять во время перетаскивания</Russian>
<Spanish>Permite al jugador disparar mientras está arrastrando.</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>
7 changes: 7 additions & 0 deletions addons/dragon/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,6 +13,7 @@
<Polish>[CSW] M47 Super-Dragon</Polish>
<Turkish>[CSW] M47 Super-Dragon</Turkish>
<Russian>[CSW] M47 Super-Dragon</Russian>
<Spanish>[CSW] M47 Super-Dragon</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonName">
<English>M47 Super-Dragon</English>
Expand All @@ -26,6 +27,7 @@
<Polish>M47 Super-Dragon</Polish>
<Turkish>M47 Super-Dragon</Turkish>
<Russian>M47 Super-Dragon</Russian>
<Spanish>M47 Super-Dragon</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_attachSight">
<English>Attach Sight</English>
Expand All @@ -38,6 +40,7 @@
<Czech>Připojit puškohled</Czech>
<Polish>Dołącz Optykę</Polish>
<Russian>Прикрепить прицел</Russian>
<Spanish>Acoplar visor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_detachSight">
<English>Detach Sight</English>
Expand All @@ -50,6 +53,7 @@
<Czech>Odpojit puškohled</Czech>
<Polish>Odczep Optykę</Polish>
<Russian>Открепить прицел</Russian>
<Spanish>Desacoplar visor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightName">
<English>SU-36/P Daysight</English>
Expand All @@ -63,6 +67,7 @@
<Polish>SU-36/P Celownik dzienny</Polish>
<Turkish>SU-36/P Daysight</Turkish>
<Russian>SU-36/P Дневной</Russian>
<Spanish>Visor diurno SU-36/P</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_sightDescription">
<English>A light, cheap sight used for daytime operations. Contains the guidance computer for the whole system</English>
Expand All @@ -75,6 +80,7 @@
<Czech>Lehký a levný puškohled pro použití za denního světla. Obsahuje navigační počítač pro celý systém.</Czech>
<Polish>Lekki, tani celownik używany do działania w trakcie dnia. Zawiera komputer naprowadząjący dla całego systemu</Polish>
<Russian>Легкий дешёвый прицел, используемый для дневных операций. Содержит компьютер для всей системы</Russian>
<Spanish>Un visor ligero y barato utilizado en operaciones diurnas. Contiene el ordenador de guiado para todo el sistema.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragon_dragonDescription">
<English>A Wire-Guided SACLOS missile with a unique flight characteristic</English>
Expand All @@ -87,6 +93,7 @@
<Czech>Drátem naváděná SACLOS raketa s unikátními letovými vlastnostmi</Czech>
<Polish>Naprowadzany przewodowo rakietowy pocisk SACLOS o unikalnej charakterystyce lotu</Polish>
<Russian>Ракета SACLOS с проводным наведением с уникальной характеристикой полета</Russian>
<Spanish>Misil SACLOS guiado por hilo con una característica de vuelo única.</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>
12 changes: 12 additions & 0 deletions addons/explosives/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1048,6 +1048,7 @@
<Chinese>絆線閃光地雷</Chinese>
<Portuguese>Tripwire (Sinalizador)</Portuguese>
<Czech>Světlice na nástražném drátu</Czech>
<Spanish>Bengala con cable trampa</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripFlare_Description">
<English>Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used on: Ground</English>
Expand All @@ -1062,6 +1063,7 @@
<Chinese>類型: 絆線閃光地雷 - 觸發後產生非致命性的強光.&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 地面</Chinese>
<Portuguese>Tipo: Flare de Tripwire - Acende um sinalizador não letal quando acionado.&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Chão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlice na nástražném drátu - Zapálí světlici při aktivaci.&lt;br/&gt;Pouze 1 použití&lt;br/&gt;Použít na zem</Czech>
<Spanish>Tipo: Bengala con cable trampa - Enciende una bengala no letal cuando es activado.&lt;br /&gt;Rondas: 1&lt;br /&gt;Usado en: Tierra</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_statExploRange">
<English>Explosive range</English>
Expand All @@ -1076,6 +1078,7 @@
<Portuguese>Alcance do explosivo</Portuguese>
<Czech>Dosah exploze</Czech>
<Turkish>Patlayıcı menzili</Turkish>
<Spanish>Alcance explosivo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplosiveTimer">
<English>Explosive Timer</English>
Expand All @@ -1089,6 +1092,7 @@
<Chinese>引爆倒數</Chinese>
<Czech>Časovač exploze</Czech>
<Turkish>Patlayıcı Zamanlayıcı</Turkish>
<Spanish>Temporizador de explosivo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_DisplayName">
<English>Is EOD</English>
Expand All @@ -1100,6 +1104,7 @@
<Czech>Je specilista na výbušniny (EOD)</Czech>
<Polish>Jest EOD</Polish>
<Russian>Сапёр</Russian>
<Spanish>¿Es EOD?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IsEOD_Description">
<English>Controls whether the unit is an explosive specialist.</English>
Expand All @@ -1111,36 +1116,43 @@
<Czech>Určuje jestli je jednotka specialista na výbušniny.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy jednostka jest specjalistą od materiałów wybuchowych.</Polish>
<Russian>Определяет, является ли юнит сапёром.</Russian>
<Spanish>Controla si la unidad es un especialista en explosivos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMin_DisplayName">
<English>Minimum Time</English>
<French>Durée minimale</French>
<Japanese>最短時間</Japanese>
<Spanish>Tiempo mínimo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMax_DisplayName">
<English>Maximum Time</English>
<French>Durée maximale</French>
<Japanese>最長時間</Japanese>
<Spanish>Tiempo máximo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerDefault_DisplayName">
<English>Default Time</English>
<French>Durée par défaut</French>
<Japanese>標準時間</Japanese>
<Spanish>Tiempo por defecto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMin_Description">
<English>Minimum time value (in seconds) for the explosive timer.</English>
<French>Définit la durée minimale paramétrable sur le minuteur.</French>
<Japanese>起爆タイマーの最低時間 (秒) を設定します。</Japanese>
<Spanish>Tiempo mínimo (en segundos) para el temporizador del explosivo.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMax_Description">
<English>Maximum time value (in seconds) for the explosive timer.</English>
<French>Définit la durée maximale paramétrable sur le minuteur.</French>
<Japanese>起爆タイマーの最長時間 (秒) を設定します。</Japanese>
<Spanish>Tiempo máximo (en segundos) para el temporizador del explosivo.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerDefault_Description">
<English>Default time value (in seconds) for the explosive timer.</English>
<French>Définit la durée paramétrée par défaut sur le minuteur.</French>
<Japanese>起爆タイマーの標準時間 (秒) を設定します。</Japanese>
<Spanish>Tiempo por defecto (en segundos) para el temporizador del explosivo.</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/fastroping/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,6 +154,7 @@
<Chinese>讓單位快速繩降</Chinese>
<Korean>패스트 로프를 놓음</Korean>
<Czech>UMOŽNIT JEDNOTKÁM SLAŇOVAT</Czech>
<Spanish>INDICAR A LAS UNIDADES DESCENDER POR LA CUERDA</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes12">
<English>Deploy 12m ropes</English>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/gforces/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,6 +8,7 @@
<Russian>ACE Перегрузки</Russian>
<Japanese>ACE G フォース</Japanese>
<Turkish>ACE G-Kuvveti</Turkish>
<Spanish>ACE Fuerza G</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_GForces_enabledFor_displayName">
<English>Gforces Effects</English>
Expand Down Expand Up @@ -63,6 +64,7 @@
<Russian>Коэффициент перегрузки</Russian>
<Japanese>G 効果係数</Japanese>
<Turkish>G-Kuvvet Katsayısı</Turkish>
<Spanish>Coeficiente de Fuerza G</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_GForces_Coefficient_Description">
<English>Controls strength of G-Force affecting players.</English>
Expand All @@ -71,6 +73,7 @@
<Russian>Определяет силу перегрузок, влияющих на игроков.</Russian>
<Japanese>G 効果がプレイヤーに与える影響量を設定できます。</Japanese>
<Turkish>Oyuncuları etkileyen G-Force'un gücünü kontrol eder.</Turkish>
<Spanish>Controla la intensidad de fuerza G que afecta a los jugadores.</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading