Skip to content
This repository has been archived by the owner on May 24, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into release-3.5.3
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
PabstMirror committed Jun 22, 2020
2 parents 048cb63 + 6be04d4 commit e5697b7
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 57 additions and 0 deletions.
15 changes: 15 additions & 0 deletions addons/field_rations/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -147,61 +147,72 @@
<Chinese>止渴程度</Chinese>
<Japanese>乾きの満たし</Japanese>
<Russian>Утоление жажды</Russian>
<Polish>Pragnienie zaspokojone</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_ThirstQuenched_Description">
<English>Coefficient for the amount of thirst quenched from drinking.</English>
<German>Koeffizient für die Menge des Dursts, der durch Trinken gestillt wird.</German>
<Chinese>從飲用中能夠攝取多少水份。</Chinese>
<Japanese>飲むことによって得られる乾きの満たし量の係数を設定します</Japanese>
<Russian>Коэффициент утоления жажды от питья</Russian>
<Polish>Współczynnik ilości zaspokojnego pragnienia od picia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_HungerSatiated_DisplayName">
<English>Hunger Satiated</English>
<German>Hunger gesättigt</German>
<Chinese>飽足感</Chinese>
<Japanese>満腹感</Japanese>
<Russian>Утоление голода</Russian>
<Polish>Głód Zaspokojony</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_HungerSatiated_Description">
<English>Coefficient for the amount of hunger satiated from eating.</English>
<German>Koeffizient für die Menge des Hungers, der durch essen gesättigt wird.</German>
<Chinese>從飲食中獲取多少飽食感。</Chinese>
<Japanese>食べることによって得られる満腹感の量の係数を設定します</Japanese>
<Russian>Коэффициент утоления голода от принятия пищи</Russian>
<Polish>Współczynnik ilosci zaspokojnego głodu od jedzenia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_WaterSourceActions_DisplayName">
<English>Water Source Actions</English>
<Russian>Действия с источником воды</Russian>
<Polish>Akcje przy źrodle wody</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_WaterSourceActions_Description">
<English>Controls what actions are available on water sources.</English>
<Russian>Определяет какие действия будут доступны с источником воды.</Russian>
<Polish>Kontroluje jakie akcje są dostępne przy źrodle wody.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_RefillOnly">
<English>Refill Only</English>
<Russian>Только пополнить</Russian>
<Polish>Tylko napełnij</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_TerrainObjectActions_DisplayName">
<English>Terrain Object Actions</English>
<Russian>Действия с объектами ландшафта</Russian>
<Polish>Akcje Objektu terenu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_TerrainObjectActions_Description">
<English>Enables water source actions for terrain objects.</English>
<Russian>Включает действия с источниками воды для объектов ландшафта.</Russian>
<Polish>Umożliwia akcje przy źrodle wody na obiektach terenu.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_AffectAdvancedFatigue_DisplayName">
<English>Affect Advanced Fatigue</English>
<German>Beeinflusst die erweiterte Ausdauer</German>
<Chinese>與進階疲勞聯動</Chinese>
<Japanese>アドバンスド ファティーグへの影響</Japanese>
<Russian>Влияние на продвинутую усталость</Russian>
<Polish>Wpływ na zaawansowane zmęczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_AffectAdvancedFatigue_Description">
<English>Controls if thirst and hunger should affect ACE Advanced Fatigue.</English>
<German>Bestimmt, ob Durst und Hunger ACE Erweiterte Ausdauer beeinflussen sollen.</German>
<Chinese>是否讓飲食影響到ACE的進階疲勞。</Chinese>
<Japanese>喉の渇きと空腹感が ACE アドバンスド ファティーグへ与える影響を決定します</Japanese>
<Russian>Определяет, будет ли жажда и голод влиять на продвинутую усталость ACE.</Russian>
<Polish>Kontroluje czy pragnienie i głód mają wpływ na zaawansowane zmęczenie ACE.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_HudType_DisplayName">
<English>HUD Type</English>
Expand Down Expand Up @@ -305,13 +316,15 @@
<Chinese>飲用水補給</Chinese>
<Japanese>水資源</Japanese>
<Russian>Водные ресурсы</Russian>
<Polish>Źródło wody</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_WaterSupply_3DEN_Description">
<English>The amount of water available for ACEX Field Rations water source actions (-1 disabled, -10 infinite)</English>
<German>Die Menge des für ACEX Feldrationen Wasserquellenaktionen verfügbaren Wassers (-1 ausgeschaltet, -10 unendlich)</German>
<Chinese>水源可供補充飲用水的次數(-1為關閉,-10為無限次)。</Chinese>
<Japanese>ACEX フィールド レーションで利用できる水源の量を設定できます。(-1で無効化、-10で無限)</Japanese>
<Russian>Количество воды, доступной для использования в ACEX Полевые рационы. (-1 - отключено, -10 - бесконечно)</Russian>
<Polish>Ilość wody dostępnej dla Akcji ACEX Źródła wody (-1 wyłączone, -10 nieskończone)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_WaterSource">
<English>Water Source</English>
Expand Down Expand Up @@ -357,6 +370,7 @@
<English>Drink From Source</English>
<German>Trinke direkt</German>
<Russian>Выпить из источника</Russian>
<Polish>Pij z źródła wody</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_Refill">
<English>Refill</English>
Expand Down Expand Up @@ -433,6 +447,7 @@
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_DrinkingFromSource">
<English>Drinking from source...</English>
<Russian>Выпивание из источника...</Russian>
<Polish>Picie z źródła </Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Field_Rations_WaterBottle_DisplayName">
<English>Water Bottle</English>
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions addons/fortify/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,6 +43,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_moduleDescription">
<English>Initializes the Fortify system, with some basic parameters.&lt;br/&gt;Presets are pulled from configFile and missionConfigFile, see wiki for format.</English>
<Polish>Inicjalizuje system fortyfikacji, z podstawowymi parametrami.&lt;br/&gt;Domyślne ustawienia są załadowane z configFile oraz missionConfigFile, odwiedź wiki aby znaleźć format</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_rotate">
<English>Rotate</English>
Expand Down Expand Up @@ -141,23 +142,29 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_small">
<English>Small</English>
<Polish>Małe</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_smallGreen">
<English>Small (Green)</English>
<Russian>Малый (Зеленый)</Russian>
<Polish>Małe (Zielone)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_medium">
<English>Medium</English>
<Polish>Średnie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_mediumGreen">
<English>Medium (Green)</English>
<Russian>Средний (Зеленый)</Russian>
<Polish>Średnie (Zielone)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_big">
<English>Big</English>
<Polish>Duże</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Fortify_bigGreen">
<English>Big (Green)</English>
<Polish>Duże (Zielone)</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/headless/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -139,27 +139,31 @@
<Japanese>装備の移送</Japanese>
<Chinese>裝備傳輸</Chinese>
<Russian>Передавать снаряжение</Russian>
<Polish>Transfer Wyposażenia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Headless_TransferLoadoutDesc">
<English>Transfer loadout of units attempts to work around an issue where units appear naked after transferring to a Headless Client.</English>
<German>Transferiere die Ausrüstung einer Einheit, um einen Fehler zu umgehen, bei welchem Einheiten nach dem Transfer auf einen Headless Client nackt erscheinen.</German>
<Japanese>装備の移送はヘッドレス クライアントへの移行後にユニットが裸で出現する問題の回避を試みます。</Japanese>
<Russian>Передача снаряжения юнитов позволяет обходить проблему, при которой юниты оказываются без снаряжения после передачи управления Headless клиенту.</Russian>
<Chinese>裝備傳輸用於試著暫時應付單位透過無頭客戶端傳輸時所導致裸裝之問題。</Chinese>
<Polish>Transfer Wyposażenia jednostek usiłuje uniknąć problemu z nagimi jednostkami po transferze do Headless Clienta</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Headless_TransferLoadoutCurrent">
<English>Current Loadout</English>
<German>Derzeitige Ausrüstung</German>
<Japanese>現在の装備</Japanese>
<Chinese>目前裝備</Chinese>
<Russian>Текущее снаряжение</Russian>
<Polish>Obecne wyposażenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Headless_TransferLoadoutConfig">
<English>Config Loadout</English>
<German>Konfiguriere Ausrüstung</German>
<Japanese>コンフィグの装備</Japanese>
<Chinese>設置裝備</Chinese>
<Russian>Снаряжение из настроек</Russian>
<Polish>Konfiguracja Wyposażenia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_Headless_BlacklistEden">
<English>Headless Blacklist</English>
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions addons/intelitems/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,55 +7,63 @@
<Chinese>ACEX 情報物品</Chinese>
<Japanese>ACEX 機密アイテム</Japanese>
<Russian>ACEX Предметы с данными</Russian>
<Polish>ACEX Przedmioty Wywiadu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_DisplayName">
<English>Intel Items</English>
<German>Aufklärungsgegenstände</German>
<Chinese>情報物品</Chinese>
<Japanese>機密アイテム</Japanese>
<Russian>Предметы с данными</Russian>
<Polish>Przedmioty Wywiadu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Notepad_DisplayName">
<English>Notepad</English>
<German>Notizblock</German>
<Chinese>筆記本</Chinese>
<Japanese>メモ</Japanese>
<Russian>Блокнот</Russian>
<Polish>Notes</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Notepad_Description">
<English>Notepad - Can access from the map screen</English>
<German>Notizblock - Über die Karte abrufbar</German>
<Chinese>筆記本 - 可以透過地圖界面來存取</Chinese>
<Japanese>メモ - マップ画面から確認可能</Japanese>
<Russian>Блокнот - Можно получить доступ с экрана карты</Russian>
<Polish>Notes - Dostępne z mapy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Document_DisplayName">
<English>Document</English>
<German>Dokument</German>
<Chinese>文件</Chinese>
<Japanese>資料</Japanese>
<Russian>Документ</Russian>
<Polish>Dokument</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Document_Description">
<English>Printed Document - Can access from the map screen</English>
<German>Bedrucktes Dokument - Über die Karte abrufbar</German>
<Chinese>影印文件 - 可以透過地圖界面來存取</Chinese>
<Japanese>メモ - マップ画面から確認可能</Japanese>
<Russian>Распечатанный документ - Можно получить доступ с экрана карты</Russian>
<Polish>Wydrukowane Dokumenty - Dostępne z mapy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Photo_DisplayName">
<English>Photo</English>
<German>Foto</German>
<Chinese>相片</Chinese>
<Japanese>写真</Japanese>
<Russian>Фотография</Russian>
<Polish>Zdjęcie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Photo_Description">
<English>Photo - Can access from the map screen</English>
<German>Foto - Über die Karte abrufbar</German>
<Chinese>相片 - 可以透過地圖界面來存取</Chinese>
<Japanese>写真 - マップ画面から確認可能</Japanese>
<Russian>Фотография - Можно получить доступ с экрана карты</Russian>
<Polish>Zdjęcie - Dostępne z mapy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Text">
<English>Text</English>
Expand All @@ -76,6 +84,7 @@
<Chinese>相片名稱</Chinese>
<Japanese>写真名</Japanese>
<Russian>Имя файла фотографии</Russian>
<Polish>Zdjęcie Nazwa Pliku</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_IntelItems_Pickup">
<English>Pick Up</English>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/killtracker/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,18 +4,22 @@
<Key ID="STR_ACEX_KillTracker_TotalKills">
<English>Total Kills:</English>
<Russian>Всего убийств:</Russian>
<Polish>Liczba zabójstw:</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_KillTracker_Kill">
<English>Kill: %1 %2</English>
<Russian>Убил: %1 %2</Russian>
<Polish>Zabójstwo: %1 %2</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_KillTracker_Killer">
<English>Killer: %1 %2</English>
<Russian>Убийца: %1 %2</Russian>
<Polish>Zabójca: %1 %2</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_KillTracker_Vehicle">
<English>Vehicle: %1</English>
<Russian>Техника: %1</Russian>
<Polish>Pojazd: %1</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_KillTracker_FriendlyFire">
<English>Friendly Fire</English>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/viewrestriction/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -235,6 +235,7 @@
<Japanese>車両の種類により視点を変更</Japanese>
<Chinese>保留載具的視野模式</Chinese>
<Chinesesimp>保留载具的视野模式</Chinesesimp>
<Polish>Zachowaj ustawienie widoku dla pojazdów</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACEX_ViewRestriction_SettingPreserveViewDesc">
<English>Switch view on vehicle change to last used in this vehicle type (Requires Mode: Disabled)</English>
Expand All @@ -243,6 +244,7 @@
<Japanese>車両の種類により最後に使用した視点へ切り替え (無効モードでのみ有効)</Japanese>
<Chinese>切換到載具時自動切換到上次最後使用的視野模式(需求模式:關閉)</Chinese>
<Chinesesimp>切换到载具时自动切换到上次最后使用的视野模式(需求模式:关闭)</Chinesesimp>
<Polish>Zmień widok podczas zmiany pojazdu na ustawienie widoku z ostatniego używanego pojazdu tego typu (Wymaga Tryb: Wyłączony</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading

0 comments on commit e5697b7

Please sign in to comment.