-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 43
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Updating the service translation files from the agama-weblate repository
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
114 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,114 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 10:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ladislav Slezák <lslezak@suse.com>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/" | ||
"agama-service-master/cs/>\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" | ||
|
||
#. Callback to handle unsigned files | ||
#. | ||
#. @param filename [String] File name | ||
#. @param repo_id [Integer] Repository ID. It might be -1 if there is not an associated repo. | ||
#: lib/agama/software/callbacks/signature.rb:63 | ||
#, perl-brace-format | ||
msgid "The file %{filename} from repository %{repo_name} (%{repo_url})" | ||
msgstr "Soubor %{filename} z repozitáře %{repo_name} (%{repo_url})" | ||
|
||
#: lib/agama/software/callbacks/signature.rb:67 | ||
#, perl-brace-format | ||
msgid "The file %{filename}" | ||
msgstr "Soubor %{filename}" | ||
|
||
#: lib/agama/software/callbacks/signature.rb:71 | ||
#, perl-brace-format | ||
msgid "" | ||
"%{source} is not digitally signed. The origin and integrity of the file cannot" | ||
" be verified. Use it anyway?" | ||
msgstr "" | ||
"%{source} není digitálně podepsán. Původ a integrita souboru nemůže být " | ||
"ověřena. Přesto jej použít?" | ||
|
||
#. Callback to handle signature verification failures | ||
#. | ||
#. @param key [Hash] GPG key data (id, name, fingerprint, etc.) | ||
#. @param _repo_id [Integer] Repository ID | ||
#: lib/agama/software/callbacks/signature.rb:94 | ||
#, perl-brace-format | ||
msgid "" | ||
"The key %{id} (%{name}) with fingerprint %{fingerprint} is unknown. Do you wan" | ||
"t to trust this key?" | ||
msgstr "" | ||
"Klíč %{id} (%{name}) s otiskem %{fingerprint} není známý. Důvěřujete tomuto " | ||
"klíči?" | ||
|
||
#. as we use liveDVD with normal like ENV, lets temporary switch to normal to use its repos | ||
#: lib/agama/software/manager.rb:134 | ||
msgid "Initializing target repositories" | ||
msgstr "Inicializuji cílové repozitáře" | ||
|
||
#: lib/agama/software/manager.rb:135 | ||
msgid "Initializing sources" | ||
msgstr "Inicializuji zdroje" | ||
|
||
#: lib/agama/software/manager.rb:140 | ||
msgid "Refreshing repositories metadata" | ||
msgstr "Obnovování metadat repozitáře" | ||
|
||
#: lib/agama/software/manager.rb:141 | ||
msgid "Calculating the software proposal" | ||
msgstr "Probíhá návrh softwaru" | ||
|
||
#. Writes the repositories information to the installed system | ||
#: lib/agama/software/manager.rb:190 | ||
msgid "Writing repositories to the target system" | ||
msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému" | ||
|
||
#: lib/agama/software/manager.rb:196 | ||
msgid "Restoring original repositories" | ||
msgstr "Obnovují se původní repozitáře" | ||
|
||
#. Issues related to the software proposal. | ||
#. | ||
#. Repositories that could not be probed are reported as errors. | ||
#. | ||
#. @return [Array<Agama::Issue>] | ||
#: lib/agama/software/manager.rb:465 | ||
#, c-format | ||
msgid "Could not read repository \"%s\"" | ||
msgstr "Nelze načíst repozitář \"%s\"" | ||
|
||
#. Issue when a product is missing | ||
#. | ||
#. @return [Agama::Issue] | ||
#: lib/agama/software/manager.rb:475 | ||
msgid "Product not selected yet" | ||
msgstr "Není vybrán žádný produkt" | ||
|
||
#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet. | ||
#. | ||
#. @return [Agama::Issue] | ||
#: lib/agama/software/manager.rb:484 | ||
msgid "Product must be registered" | ||
msgstr "Produkt musí být zaregistrován" | ||
|
||
#. Returns solver error messages from the last attempt | ||
#. | ||
#. @return [Array<String>] Error messages | ||
#: lib/agama/software/proposal.rb:228 | ||
#, c-format | ||
msgid "Found %s dependency issues." | ||
msgstr "Nalezeno %s problémů v závislostech." |