- По-долу има един речник. Ако не ти се чете въведението -> премини към него директно или използвай това. *
Настоящето хранилище бе започнато, за да систематизира превода на терминология в контекста на информационните технологии. Целта е да събере на едно място и да предложи английско->български речник отразяващ възможно най-точно на съответните феномени, които се използват ежедневно от действащите лица в света на информационните технологии.
Говоренето и познаването на английският език е чудесно умение, което следва да се толерира. Но не следва да се толерира неинформираното смесване на български и английски език, освен ако това е неизбежно. Българският език предлага доволно разнообразие от думи и словоред, които позволяват осмислянето на техническата терминология съвсем естествено. Правото да се правим, че не съществуват е изцяло наше. Отговорността също.
В някаква степен, хранилището започна спонтанно и в следствие сблъсъка с хора, откровено арогантни, които смятат, че в безхаберния манифест на незнанието си са едва ли не интересни и актуални. Съвсем не. Но и целта тук е консенсус, а не конфронтация.
Разбира се, всички читатели които настояват да запазят понятията в оригинален вид ще бъдат поощрявани да овладеят в същина английския език и да го използват в изложенията си напълно и безусловно. Във всички останали случаи следва да знаят, че звучат нелепо.
Да, наистина човек има склонност да не прави разлика м/у привнесени чуждици и думи, за които има съвсем приемлив превод. Но незнанието и неосъзнатостта не могат да са извинение или доводи в полза на ниското ниво на култура. Просто негови аспекти.
Настоящият документ не цели вменяване на националистически виждания, шовинизъм и други крайни форми на гордост и предразсъдъци, а единствено да въведе единно разбиране за превод на някои понятия. И да изпита готовността на читателите да възприемат тези речеви форми. Ако след това категорично въведение все пак дръзнете да убеждавате (някой от участниците в проекта) в смислеността на говоренето на английско-български - ще бъдете жестоко попарени.
Защото е нелепо, когато някой възпроизведе словосъчетание подобно на "тук ще хендълнем един евент, който е бил райзнат като ексепшън". И защото не намерих подобен речник, който да ми хареса. И защото съмишлениците на това хранилище не се притесняват да предизвикат ленивите умове на самозвани специалисти, които повтарят като папагали актуалните за времето лафове. И защото ни харесва да провокираме онези, които се преструват, че живеят в Ню Йорк, докато своеобразни гета във всички социални слоеве пълни с напълно неграмотни подрастващи започват да заемат реални пиксели от демографската карта.
Често се посочва довода, че е по-лесно говоренето с чуждици. Друг път, че преводът бил нелеп. Е, какво по-нелепо от това да си илитерат докато претендираш за задълбочени познания в съответната област. Нека не остава съмнение - използването на правилните термини на български подсказва за едно осъзнато изработване на изреченията, владеене на собствената реч. И освен това: разбиране на материята и кой феномен към какво се отнася. Макар и трудно, това е и един вид тренировка на мисълта. А също така, някои термини звучат забавно, дори занимателно.
И все пак - няма да закъснее превъзбудения отпор, потокът от огън и жупел в защита на едва ли не изначалното право на безхаберна неграмотност. Ясно е, че мащабът на българската диаспора по света е допълнителна предпоставка за отдалечаване от корените. Но увереността в смисъла от това начинание е защитена с опита на над 3000 часа лекции с техническа насоченост, над 100 публикации и хиляди сблъсъци с филолози и отворковци от всякакви спецалности.
В този ред на мисли, зложелателите могат да бъдат уверени, че подбутителят на това хранилище е изкарал едни добри 15 години с английска литература и събеседници (и продължава) при това не само с техническа насоченост. Има стабилна отправна точка за разсъжденията си и увереност в смисъла на първоизточника.
Ще установите, че някои от предложените по-долу преводи са съвсем естествени, за други сигурно ще си кажете, че може и по-добре, а трети ще ви разсмеят. Това е чудесно! Разглеждайте предложените преводи с чувство за хумор и се съмнявайте в тях, за да предложите по-добри.
Самите термини не са обяснявани в детайли и контекст, защото тук не се цели създаване на енциклопедия, а описване на известните и до някъде възприети преводи. До някъде, защото е трудно да се постигне консенсус за нещо такова. В описанието на понятията по-долу има такива с дословен по смисъл превод, а други са избрани, така че да отразяват най-точно смисловото значение на термина. Трети са наследени от наченките на техническа литература отпочнати нейде в зората на модерната българска история.
Ясно е, че съществуват думи в българския, чуждици, които вече са утвърдени в книжовния език и тях няма да ги закачаме в нелепи опити за едва ли не по-точен превод. Например: index/индекс, program/програма, object/обект vector/вектор, stack/стек, calculator/калкулатор, file/файл и т.н. Може би тях в един момент ще ги запишем в отделна графа. А току виж се появят и техни преводи...
Преди да се пристъпи към същината на описанията ще напомня само, че Паисий Хилендарски, автор на "История славянобългарска" се е възмущавал на онези, които се гърчеят и е смятал, че по този начин обругават езика си и себе си. Ние може само да си мечтаем да достигнем размах на мисълта присъща за подобни титани, но всеки опит е крачка напред.
Заявки за сливане с ваши допълнения са добре дошли :)
- имайте предвид, че в Българския има много думи привнесени от турски, френски и руски. докато тези от руския не са чак толквоа далечни, все пак става дума за славянски език, то тези от турски и френски често имат някакъв аналог в Българския. опитайте се да предлжоите него
- по-кратките преводи на даден термин са по-устойчиви. дори да са жаргон. често понятията остават на английски, защото са по-кратки
- по възможност добавете връзка към обяснение във Википедия, chitanka.info или друг справочник
(mоже би ще се раздели в крайна сметка на части по отделни файлове...)
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
access | достъп | |
acess right | право на достъп | |
acceptance | приемане | |
activity | дейност | |
agile | гъвкав, пъргав, сръчен | _това се отнася до вид методология и възприетият превод е 'гъвкав'. но 'пъргав' и 'сръчен' описват много по-добре ефекта от приложението на въпросната методология |
agenda | дневен ред | най-често в контекста на срещи, темите и последователността за тяхното обсъждане |
addition | допълнение | |
alias | прякор, псевдоним | псевдоним също е чуждица |
api (application programming interface) | приложен интерфейс | или програмен интерфейс, което са обаче чуждици, не една |
apply | приложи, прилагам | |
application | изделие | в литературата е възприет термин 'приложение', което е неточно защото не показва какво прилагаме |
array | масив | |
audit | преглед, оценка,одит | Wiki |
audio | звук | |
authentication | удостоверяване | понякога може да срещнете и автентикация, което е откровена чуждица |
authorization | упълномощяване | ползва се и побългареното 'оторизация' или 'авторизация', но най-вече от банките, вероятно в този си вид думата е привнесена от руски Wiki |
assess | оценявам | |
assign | задавам, назначавам, присвоявам | назначавам в смисъла на изпълнител на задача |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
background | фонов | |
background task | фонова задача | |
bandwidth | дебит | буквално означава пропускателна способност |
basic | основен, базов | |
behind the scenes | зад кадър | |
binary | двоичен | |
biding | свързване | като може да е двупосочно свързване - 'two way biding' |
bind to port | закачам на порт | за мрежови приложения, които се закачт и...'слушат' на порт |
blacklist | забранен списък, черен списък | |
branch | разклонение, клон | най-често при системите за управление на програмен код (SCMs) |
breakpoint | точка на прекъсване | при проследяване изпълнението на програми |
boolean | булев | на името на Джордж Бул |
bucket | кофа, буре, бидон, каца (същ.) | тук хора се търкалят от смях, но е факт, че bucket означава точно това и се ползва точно този смисъл |
bundle | вързоп, пакет | заб: пакет също е чуждица, но вече възприета в книжовния български |
bug | недостатък, дефект | заб: дефект също е чуждица, но вече възприета в книжовния български |
button | копче | макар че и 'бутон' е възприето, макар и чуждица |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
call | извикване | на функция или подпрограма |
catch | хващам, улавям | |
capture | прихващам, улавям | разликата м/у catch и capture е много тънка в английския, но в компютърната терминология catch е най-често свързано с прихващане на грешки, а capture с прихващане на данни или събития, понякога с процесът на сваляне на моментната картина от екрана |
chain of events | верига от събития | |
char, character | символ | в смисъла на знак |
cipher | шифър | |
circular | цикличен | |
circuit | верига | най-често електрическа |
clearence | одобрение | ...на операция |
clear | зачиствам | като например да си 'зачистя конзолата' |
count | брой | |
counter | брояч | |
commit | предавам | в смисъл на предаване на изходен код |
compatible | съвместим | |
compilation | окомплектоване | в смисъл на събиране на едно място на сходни по характеристики обекти |
compilation | изграждане | в смисъла на процеса на превод от програмен към машинен код |
connect to | връзвам се, закачам се (към) | |
connection | връзка | |
connection pool | набор връзки | |
content | съдържание | |
continuation | продължение | в смисъла на подпрограма, в която се продължава изпълнението при приключване на заявна операция. поздрав за всички нодни шивачи |
contribution | допринасяне, допълнение | |
contributor | съмишленик | например 'contributors' към настоящето хранилище са си направо съмишленици |
computation | изчисление | |
computer | изчислителна машина | за пълнота, не очакваме някой да почне да позлва тоя термин. но той включва всичко от калкулатор до машини заемащи цял изчислителен център. Wiki |
crash | провал |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
data | данни | Wiki |
database | база данни | някъде пишат база от данни, често в контекста на система за управление на бази от данни (СУБД) |
debugging | проследяване, изследване, разследване, трасиране | директният превод би бил "пощене", който разбира се не е подходящ |
default | по подразбиране | най-вече за стойността по подразбиране на нещо |
default value | стойност по подразбиране | |
deffered | отложен | най-често в смисъла на отложен обект при работа обещани стойности WiKi |
delivery | доставка, предаване, приключване | често в контекста на доставка на софтуерно решение или приключване на фаза. може и data delivery == доставка на данни |
denial | отказ | |
dependency | зависимост | най-често между обекти или пакети в ОС |
dependency injection | вмъкване на зависимости | или който е по-смел може да каже 'впръскване', защото това е букв. превод на injection |
detached | разкачен, откачен | напр. "detached from the DOM tree" - разкачен от DOM дървото |
device | устройство | |
divider | разделител | |
digit | цифра | |
digital | цифров | |
discontinue | преустановявам | |
distributed architecture | разпределена архитектура | |
distributed execution | разпределено изпълнение | |
draft | чернова | |
download | свалям, взимам, разтоварвам | за файл най-често е свалям/взимам, за сваляне на данни от... |
due date | падеж | най-често падеж на плащане. WiKi |
dump | изхвърлям |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
editor | редактор | |
embed | вграждам, зашивам | може да звучи смешно, но зашивам като жаргон е по-лесен за разбиране |
emit | излъчвам, изпращам, пораждам | |
enable | позволявам, опосредствявам | в смисъла на правя възможно |
entry | запис, елемент | като 'data entry' - запис данни или дори само запис |
entry point | входна точка | примерно main() е входна точка на програмите на C++ |
environment | среда, обкръжение | |
encoding | кодировка | |
epic fail | пълен провал | или както обича да казва един познат - пълно неможене |
essentially | по същество | или "на практика" |
evaluation | оценяване, оценка | "всеки израз, част от програмен код се оценява" |
event | събитие | |
event emitter | пораждащ събития, подател на събитие, излъчвател на събития | |
event handling | обработка на събития | |
execution | изпълнение | |
exception | изключение | |
explicit | явен | |
export | износ | на данни |
expired | изтекъл, изхабен, изветрял | _напр: expired session = изтекла сесия |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
facility | съоръжение | |
facilitate | спомагам, опосредствявам | |
fallback | отстъпвам | |
feature | особеност, белег, възможност | в контекста на софтуерни изделия, най-вероятно искаме да обозначим определена възможност на изделието |
featured | препоръчан | |
fetch | вземам, добивам | |
field | поле | напр. input field == 'поле за въвеждане' или лит. 'текстово поле' |
filter | цедка | шега разбира се, за който не внимава |
firewall | защитна стена | макар и почти дословен, този превод е възприет в множество издания в областта на телекомуникациите |
frequency | честота | |
focal point review | оценка на развитието | тоя термин си е ... такова де, просто шок. оценката се прави обикновено в големите организации на края на някакъв период |
folder | папка | най-често за папка с файлове или документи |
followers | последователи | |
font | шрифт, глиф | Wiki |
forecast | прогноза | буквално... и може да се ползва в тоя вид както за финанси, така и за артмосферни условия. |
fork | разклоняване, клониране | за процес или разклонение в историята на даден програмен код |
force | принуда |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
garbage collector | събирач на боклук, боклукчия | |
generalization | обобщаване | |
generic | общ | в смисъла на стандартен или обобщаващ |
goal | цел | |
greedy | алчен |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
handler | обработваща функция | |
hash array, hash | асоциативен списък | |
header | заглавна част | в контекста на HTTP header |
header | горен колонтитул | в контекста на печатна страница |
headquarter(s) | щаб-квартира | или база, което... е чуждица |
hate | злина, омраза | популярно явление в от социалните мрежи :) |
heading | заглавие | |
history | история, хронология | |
host | крайна точка, точка | очевидно не предлагаме дословния превод 'домакин', защото но най-често host се използва за обозначаване на крайна точка или просто точка в мрежова среда |
hard drive | твърд диск | макар и дословно да трябва да се преведе като 'твърдо управление' или 'твърдо устройство', именно този превод е възприет в литературата. |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
idle time | празен ход, свободно време | един вид централният процесор върти на празен ход, когато не извършва конкретни (ползени) изчисления |
ignore | пренебрегвам, избягвам | |
image | изображение, картина | |
immediate | незабавен | |
implementation | реализация | |
import | внос | ...на данни |
imported | привнесен, присъединен | ...в пространството на имената |
incoming | входящ | |
input | вход, въвеждане | за входни данни |
instruction set | набор инструкции | |
integer | целочислен | Wiki |
integral part | неразделима част | |
incremental | Нрастващ | |
inject | внасям | dependency injection - внасяне на зависимости |
intermediate | непосредствен | примерно: непосредствена стойност на променлива при проследяване на изпълнението |
intrusion | взлом | |
inspect | преглеждам, изследвам | |
instant | незабавен, неотложен | |
inventory | складова наличност | понякога се ползва инвентар, но това си съвсем очевАдна чуждица. |
ip address | мрежови адрес | |
issue | казус | Wiki често се ползва и проблем, което също е чуждица |
item | вещ, артикул | Тълковен Речник |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
join | свързване, съединяване, присъединаване | |
joint | свръзка, съединение, сглобка | (http://www.ezikov.com/translate/joint) |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
knob | врътка, чекрък | Wiki |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
lag | закъснение, забавяне | |
leak | теч | най-често за memory leak... |
limited access | ограничен достъп | |
link | връзка | не, това не е връзката на обувките ти |
list | списък | |
listen on port | слушам на порт | например за мрежови приложения, които 'слушат' за входящи връзки |
load | товар, зареждане | |
lock | заключвам, ключалка | |
log | история, журнал | журнал е на практика френска дума |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
поща | да, бате, поща, а не звуци от котката | |
malfunction | счупване | в буквален превод би било нефункциониране, ама звучи дървено |
markup | отбелязвам | markup language - език за отбелязнате |
match | съвпадане, съвпадение | |
map | карта, речник | речник, защото типът Map() по своето същество е речник. може и изображение |
mapping | изображние | от математиката Wiki |
management | управление | |
mediate | опосредствявам | |
media stream | медиен поток | очакваме предложения за превод на media |
mediator | посредник | |
margin | отстояние | когато става дума за дизайн |
margin | горница | този жаргон е подходящ, когато става дума за търговска система. в литературата се среща и 'марж' |
merge | сливане | |
merge sort | сортиране, чрез сливане | |
message | съобщение, известие | |
minutes of meeting (МоМ) | бележки от срещата | съкратено на английски |
misuse | злоупотреба | |
mockup | макет | като mockup server - макет на сървър |
multiple | множествен, многократен |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
network address translation (NAT) | преадресиране | букв. транслация на адреси |
namespace | пространство от имена | най-често в програмните езици |
network | мрежа, мрежова среда, мрежови | |
nick, nickname | псевдоним | |
node | връх, възел, елемент | обикновено елемент от мрежова топология |
numeric | числов | |
null | нищожество |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
observer | наблюдател | |
onboarding | въвеждане | или 'дори начеване' (заб: поздрави на HR-ката...) |
order | ред, подредба | |
output | изход | резултат от програма или инструмент |
outgoing | изходящ | |
open source | отворен/свободно-достъпен код | тук малко има игра на думи, дословният превод би бил 'отворен източник' |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
parent | родител, бащински | (скандално е колко лектори са готови да кажат перънт, а не българската дума) |
parse | разбор | |
participant | участник | |
path | пътека | или път, както често се казва, но пътека е по-органично |
pattern | шаблон | |
payload | товар | |
pcb | печатна платка | от printed circuit board = изпускаме circuit... |
performance | производителност | незнайно защо някои хора използват френсйкото 'performant' в речта си на български |
phase delivery | прикючване фаза | |
pipe | тръба | букв. а и данните на практика текат през тръбата, от единия към другия край, на която, има закачени приложения |
piping | тръбопровождане | забелязано от avatar в IRC |
placeholder | поставка, закачалка | най-често се ползва за символи, които обозначават места в шаблони от символни низове, които се попълват по-късно. дословният превод би бил нещо като местодържач. предвид, че се обозначават с ? или @ можем да си мислим за превода захват |
pointer | указател | |
post (verb) | изпращам | напр. "post a pull request" -> "изпращам заявка за сливане" |
post to | публикувам в, пускам в | напр 'post message to the group' = 'пускам съобщение в групата' |
preview | преглед | |
promise | обещание, евентуална стойност | заб: това е термини в контекста на отложените/асинхронни стойности. интересно е че финансистите вече използват термина 'фючърси', което е чудесн пример за нелепото побългаряване на думи, за които може да се намери превод, както и за липсата на воля за използване на терминология на български Wiki WiKi |
propagade | плъзвам, разпространявам | най-вече за промени, които се разпространяват от някакво звено към други такива. т.е. плъзват по мрежата |
proxy | посредник, пълномощник, делегат | като 'делегат' отново е чудица, а proxy най-често е някакво устройство, което заства по средата между други две, като под устройство тук се има предвид и такова от приложно естество |
public key | публичен ключ | |
publish | публикувам | |
pull request | заявка за сливане, заявка за дърпане | понятие от системите за управеление на код |
property | свойство, характеристика | |
pro(s) & con(s) | 'предимства и недостатъци', 'за и против' | |
prototype | първообраз | |
provider | доставчик | например доставчкик на решения - solution provider |
picture | картина | |
pipe | тръба | символът '|' осмислен като вертикалната тръба обозначава свързване на вход и изход на два инструмента |
push/pop | добавям/изваждам | но може и допълвам/извеждам. разбира се в контекста на стек |
push code | качвам код |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
quantifier | квантор | |
query | запитване, заявка | обикновено заявка към някаква сървърна система |
queue | опашка |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
raise exception | възниква изключение, възниква грешка | преводът "възниква грешка" е също подходящ, когато под exception задължително разбираме грешки |
random | случаен | или rand... |
rate | оценявам | например - 'this mail rates as spam' - това писмо се оценява като нежелана поща |
raw | суроватен, изходен | най-често за данни |
raw data | първообраз, суроватни данни | даните в техния суров, необработен вид |
realtime | в реално време | |
realtime communication | реалновремева комуникация | |
reference | препратка | грешно преведено като псевдоним (alias) в литературата на български |
regular expression | регулярен израз | заб: това е установеното в дискретната математика понятие. вероятно на времето е можело да го въведат като 'правилни изрази', защото а) се задават формални правила и б) regular има множество по-подходящи преводи от побългареното регулярен. в оригинал regular expressions са се споменавали и като рационални изрази. Wiki |
repository | хранилище, склад | най-често за някакъв вид данни или програмен код (git) |
resolution (gfx) | разделителна способност (на екрана)_ | |
resolution (of issue) | разрешаване на казус | |
retaining | запазвам | |
return | връщам | напр: върната стойност |
remote | отдалечен | |
remote end | (на) другия край | |
response | отговор | |
request | заявка | |
resolve | решаване, разрешаване | напр. "resolve the issue" == "разрешаване на казуса" |
resolve | откривам, установявам | напр. "resolve resource локация" == "установяване местоположение на ресурс" |
reject | отхвърлям | |
require | изисквам, включвам | понеже често с require се 'включва' и кода на външни библиотеки в изграждането на приложенито |
router | маршрутизатор | този термин е възприет още през 80-те |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
sandbox | пясъчник, пробна | ползва се за 'мястото' (виртуално разбира се), където се пробва дадена услуга или приложение |
sample | образец, извадка | |
send request | изпращам заявка | |
send to | изпращам към, говоря си с | вторият превод е по-скоро в преносем смисъл, но може да се ползва много ефективно за описание на действията между крайни точки в мрежова среда |
selector | подбирач | |
separator | разделител | |
service | услуга | |
service oriented architecture | архитектура към услуги | или архитектура ориентирана към услуги |
sequence | последователност, ред | от обекти или стойности (ref. OEIS) |
set | набор, множество | като съществително - набор обекти или множество елементи ( a = { 1, 2, 3, 4, 5 } ) |
set | задавам | като операция присвояване на стойност (a = 10) |
siblings | котило | скандал, но факт. оригиналният превод е от Е.Кунев, на когото сме дълбоко признателни |
signature | подпис | най-често за цифров подпис или някакъв вид критография |
singleton | единак, сек | най-често за шаблона за единствена инстанция/екземпляр на клас от ООП. преводът като сек може да звучи странен, но е възприет до някаква степен |
scale | мащаб | Wiki |
scope (variable) | видимост, област на видимост | Още най-често за променливи или обхват на задание |
scope (document) | обхват на документа | при задаване на изисквания към функционалността на софтуерно изделие например |
scroll | прелистване | в сисъла на преглед на страница, чрез преместване на плъзгач |
slider | плъзгач | това нещо вдясно на прозорците, което позволява да прелистим страницата |
socket | муфа | оригиналният превод е от Е.Кунев, на когото сме дълбоко признателни |
solution | решение | |
source code | програмен код | понякога му казват и изходен код, което някак си не е яко - все едно някой се е изходил... |
software appliance | софтуерно/програмно изделие | |
split | разцепвам | |
subroutine | подпрограма | |
submit | изпращане, подаване | |
subscriber | абонат, записан | ...записан за получаване. от scribe -> пиша и sub -> за |
subscription | абонамент | |
substitute | заменям | често в контекста на операции с регулярни изрази съвпадане/замяна <-> match/substitute |
support | поддръжка | Речник |
share | споделяне, споделена папка | |
shared content | споределено съдържание | |
state | състояние | |
statement | израз | в смисъла на част от програмата, която изразява "нещо" и най-често има като резултат оценка (value, valuation) |
stream | поток | ...от някакви данни |
string | низ | най-често се използва за обозначаване на символен низ |
switch | комутатор | да, има такъв термин Wiki |
switch | прекъсващ | в смисъла на копче |
synopsis | резюме | в буквален превод |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
tag | отбелязка (жаргон), клише (букв. превод) | |
tail | опашка | |
table | таблица | на немски е tabelle, за това може да чуете 'табела', което е друго нещо на български |
target | цел | може да е target атрибут на или целеви обем продажби на даден отдел например |
task management | управление на задачи | |
teambuilding | сплотяване на екип, възпитаване на екипна работа | изграждане на екипно съзнание |
template | шаблон | Речник |
test environment | тестова установка | |
thread | нишка | |
throw | хвърлям | thorw error - хвърлям грешка |
thumbnail | миниатюра | в буквален превод означава 'нокътя на палеца', но ние нямаме такъв израз, по-скоро 'колкото палец', но миниатюра много по-добре отразява това, за което се използва thumbnail, а именно - умалени варианти на картинките |
time-series data | времеви данни | или времеви серии |
tool | инструмент | |
token | жетон, белег | token е 'нещо', което може да 'дадете', 'размените' и чрез което можете да удостоверите/разпознаете еднозначно феномен или ресурс |
topic | тема, надслов | за сравнение - title е заглавие, subject е по-скоро "конкретна тема" |
trace | прогонвам, проследявам | най-често изпълнението на програмата. технически синоним на жаргона debug |
tracking | проследяване | например на казуси - issue tracking |
transform | преобразуване | макар дословното да би било преформиране или по-вялото преобразуване. някои източници посочват трансформиране като възможен превод |
transpile | превеждам, пренасям | 'превод', защото един програмен език се превежда (преподрежда) до друг или'пренос' защото trans (пре) и pile (натрупвам, купчина) и реално кодът се пренася от един в друг |
trend | течение, тенденция | реално погледнато 'тенденция' също е чуждица |
tuple | кортеж | Речник най-често за наредена N-орка от данни в СУБД |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
user | потребител | |
utility | полезност | често се ползва и като съществително за виртуалната суровина, която се доставя от някои доставчици като Интернет свързаност, електрозахранване и т.н. Wiki |
update | обновление, обновявам | |
upload | качвам, зареждам | напр: качвам данни в системата или на сървъра |
upgrade | надстройка | може и обноявяване |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
value | стойност, величина | |
var, variable | променлива | |
verbose | многословен | |
vertex | връх | WIki |
view | изглед | |
visitor | посетител | |
viral | заразно | за теми и феномени, които стават рязко популярни и заразяват със самата си идея |
volatile | чувствителен, чуплив | най-често като термин за променлива, която е обект на промяна от външни процеси |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
wireless | безжичен | |
workgroup | работна група, бригада | добавих го за радост на всички, които стигнаха чак то тази буква :) |
workshop | работилница |
EN | BG | Коментар |
---|---|---|
zoom in | приближаване, близък план | |
zoom out | отдалечаване, общ план | |
zoom | мащабиране |