WordPress 台灣漢文的漢英對照字彙表,在大致滿足 WordPress 台灣社群需求後,會擴充至其他資訊 IT 領域的英漢字彙。這份字彙表由 Alex Lion (阿力獅) 維護,且實際使用於阿力獅目前持續處理的 WordPress 台灣漢文版核心程式、外掛及佈景主題語言套件中,所以絕對有一定程度的實用價值。
- Alex Lion 會在本機檔案新增、刪除、修改英漢字彙對照。
- 英漢字彙對照累積至一定筆數,或是有重要字彙對照,會更新至〈WordPress 台灣漢文字彙表〉,因為這份線上字彙表主要是提供 GlotPress 線上本地化系統使用。
- 英漢字彙對照累積至一定筆數,便會推送至這個 GitHub 存放庫。 這個 GitHub 存放庫中的 CSV 檔案主要是為了讓有需要的人可以自行下載,或是提供其他程式公開存取。此外,也是為了因應〈WordPress 台灣漢文字彙表〉頁面載入緩慢的問題,所以直接提供資料來源檔案。
這個區段會說明這個存放庫中的目錄及檔案。
這個目錄會儲存英漢譯文記憶庫 (Translation Memory) 及字彙表 (Glossary) 檔案。
這個檔案就是〈WordPress 台灣漢文字彙表〉的 CSV 檔案版本。
這個檔案源自 locale-zh-tw-glossary.csv,但是減少 1 個詞性欄位,主要供 Poedit 3.4 及更新版本匯入字彙表之用。請參考〈Glossaries import from CSV〉一節的介紹。
圖片來源為〈Rosetta hierogliphs〉,授權方式為 CC BY-SA 3.0。
- 🎁 贊助阿力獅的全職本地化工作:藍新金流
- 🧧 海外人士贊助阿力獅的全職本地化工作:台灣 PayPal 帳號,僅限台灣以外國家/地區 PayPal 帳號可以贊助
- 🎖️ 懇請每年贊助新台幣 1200 元/美金 40 元等值或倍數金額
- 🎗️ 每年 365 人/份贊助,讓阿力獅的全職社群本地化工作走的更遠更久
- 歡迎加入 Facebook 公開社團《你我他的 WordPress 使用心得及阿力獅的台灣漢文本地化》