You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
First of all, thanks a lot for this package, it saved me tons of time!
I was wondering if the command could be used on a CI, and would fail (e.g. return a non 0 code) if it finds new keys to translate, without adding them.
Proposal
The command signature could be (to discuss):
php artisan localize fr --dry-run --ci
--dry-run would instruct it to return the number of untranslated terms found by comparing what is already inside json/php files, and what the command was about to add. So the command will not really add the terms, just show what it is about to add.
--ci would return a non 0 code if some translations have been added (if not using in pair with --dry-run), or if some translations would have been added (if used with --dry-run). In this case we could prevent deploying in production pages not fully translated (at least I would use it all the times).
Notes
I could give it a try if you find this feature useful to add to the package.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Description
First of all, thanks a lot for this package, it saved me tons of time!
I was wondering if the command could be used on a CI, and would fail (e.g. return a non 0 code) if it finds new keys to translate, without adding them.
Proposal
The command signature could be (to discuss):
--dry-run
would instruct it to return the number of untranslated terms found by comparing what is already inside json/php files, and what the command was about to add. So the command will not really add the terms, just show what it is about to add.--ci
would return a non 0 code if some translations have been added (if not using in pair with--dry-run
), or if some translations would have been added (if used with--dry-run
). In this case we could prevent deploying in production pages not fully translated (at least I would use it all the times).Notes
I could give it a try if you find this feature useful to add to the package.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: