Skip to content

Commit

Permalink
Create pt_BR.po with Brazilian Portuguese Translation. (#95)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Create pt_BR.po with Brazilian Portuguese Translation

* Update LINGUAS
  • Loading branch information
Luiz-C-Lima authored Mar 9, 2024
1 parent 24c580d commit 8627ae8
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 284 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,3 +2,4 @@ es
ko
ru
tr
pt_BR
283 changes: 283 additions & 0 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,283 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Luiz Lima, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-03 21:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 23:42-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Lima\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:3
msgid "Mousam"
msgstr "Mousam"

#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:5
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:7
msgid "Beautiful and lightweight weather app"
msgstr "Belo e leve aplicativo de clima"

#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:10
msgid "Weather;Mousam;Rain;Cloud;Forecast;"
msgstr "Clima;Mousam;Chuva;Nuvem;Previsao;"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:6
msgid "Weather"
msgstr "Clima"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:9
msgid "Current Weather conditions and forcasts."
msgstr "Condições de clima atual e previsões."

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:10
msgid "Features:"
msgstr "Recursos:"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Displays real-time temperature, humidity, and wind speed,UV index,pressure "
"and more"
msgstr ""
"Exibe temperatura, umidade e velocidade do vento em tempo real, índice UV, "
"pressão atmosférica e mais"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:13
msgid ""
"Utilizes graphical representations, such as temperature , precipitation "
"graphs and wind-speed with direction to provide an hourly forecast for the "
"next 24 hours"
msgstr ""
"Utiliza representações gráficas, como temperatura, gráficos de "
"precipitação e velocidade do vento com direção, para fornecer uma previsão "
"a cada hora para as próximas 24 horas"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:14
msgid "Also provides tomorrow and 7-day forcasts"
msgstr "Também fornece previsões para amanhã e 7 dias"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:15
msgid "See conditions in metric or imperial systems"
msgstr "Ver previsões em sistema métrico ou imperial"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:21
msgid "Overcast day"
msgstr "Coberto de nuvens"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:25
msgid "Clear Sky - imperial"
msgstr "Céu Limpo - imperial"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:29
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestade"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:33
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo escuro"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:37
msgid "Light mode"
msgstr "Modo claro"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:45
msgid "Amit Chaudhary"
msgstr "Amit Chaudhary"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:7
msgid "List of cities and their coordinates."
msgstr "Lista de cidades e suas coordenadas."

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:8
msgid ""
"Stores locations added by user in json stringified string format in string"
msgstr ""
"Armazena locais adicionados pelo usuário em um formato de string "
"JSONificada em uma string"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:12
msgid "Selected city"
msgstr "Cidade selecionada"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:13
msgid "Selected city cords"
msgstr "Coordenadas da cidade selecionada"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:17
msgid "Use Gradient Background"
msgstr "Usar Fundo em Gradiente"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:18
msgid ""
"Apply gradient background on main window corresponding to weather condition"
msgstr ""
"Aplicar gradiente de fundo na janela principal de acordo com a condição "
"climática"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:23
msgid "Launch the app in maximized mode."
msgstr "Lançar o aplicativo em tela cheia."

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:28
msgid "Mesaurement sysytem to use - metric,imperial"
msgstr "Sistema de medias para utilizar - métrico,imperial"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:29
msgid "metric(km, °C), imperial(mile, °F)"
msgstr "métrico(km, °C), imperial(milha, °F)"

#: src/frontendForecast.py:33 src/frontendForecast.py:122
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"

#: src/frontendForecast.py:39
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: src/frontendForecast.py:120
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: src/frontendHourlyDetails.py:46
msgid "Hourly"
msgstr "Por Hora"

#: src/frontendHourlyDetails.py:53
msgid "Wind"
msgstr "Vento"

#: src/frontendHourlyDetails.py:60
msgid "Precipitation"
msgstr "Precipitação"

#: src/mousam.py:72
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: src/mousam.py:80
msgid "About Mousam"
msgstr "Sobre Mousam"

#: src/mousam.py:310
msgid "Refresh within 5 seconds is ignored!"
msgstr "Recarregando dentro de 5 segundos é ignorado!"

#: src/mousam.py:314
msgid "Refreshing..."
msgstr "Recarregando..."

#: src/windowAbout.py:13
msgid "Beautiful and light weight weather app build using Gtk and python"
msgstr "Belo e leve aplicativo de clima feito com Gtk e Python"

#: src/windowAbout.py:17
msgid "Copyright © 2024 Mousam Developers"
msgstr "Copyright © 2024 Mousam Developers"

#: src/windowAbout.py:20
msgid "translator_credits"
msgstr "Luiz Lima"

#: src/windowLocations.py:19 src/windowLocations.py:35
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"

#: src/windowLocations.py:41
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: src/windowLocations.py:66
msgid "Remove location"
msgstr "Remover localização"

#: src/windowLocations.py:113
msgid "Switch city within 2 seconds is ignored!"
msgstr "Trocar cidade dentro de 2 segundos é ignorado!"

#: src/windowLocations.py:116
msgid "Selected - {}"
msgstr "Selecionado - {}"

#: src/windowLocations.py:126
msgid "Add New Location"
msgstr "Adicionar Nova Localização"

#: src/windowLocations.py:143
msgid "Search for a city"
msgstr "Procurar por uma cidade"

#: src/windowLocations.py:149 src/windowLocations.py:151
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: src/windowLocations.py:206
msgid "No results found !"
msgstr "Nenhum resultado encontrado !"

#: src/windowLocations.py:230
#, python-brace-format
msgid "Added - {0}"
msgstr "Adicionado - {0}"

#: src/windowLocations.py:232
msgid "Location already added!"
msgstr "Localização já adicionada!"

#: src/windowLocations.py:241
msgid "Add more locations to delete!"
msgstr "Adicione mais localizações para poder apagar!"

#: src/windowLocations.py:265
#, python-brace-format
msgid "Deleted - {0}"
msgstr "Apagado - {0}"

#: src/windowPreferences.py:35
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: src/windowPreferences.py:59
msgid "Open Maximized"
msgstr "Abrir em tela cheia"

#: src/windowPreferences.py:60
msgid "Launch the weather app in maximized mode (Restart required)"
msgstr "Abrir o aplicativo de clima em tela cheia (Reiniciamento necessário)"

#: src/windowPreferences.py:73
msgid "Units & Measurements"
msgstr "Unidade de Medida &"

#: src/windowPreferences.py:77
msgid "°C"
msgstr "°C"

#: src/windowPreferences.py:78
msgid "METRIC system with units like celcuis, km/h, kilometer"
msgstr "Sistema MÉTRICO com unidades como Celsius, km/h e quilômetro"

#: src/windowPreferences.py:86
msgid "°F"
msgstr "°F"

#: src/windowPreferences.py:87
msgid "IMPERIAL system with units like fahrenheit, mph, miles"
msgstr ""
"Sistema IMPERIAL com unidades como Fahrenheit, milhas por hora e milhas"

#: src/windowPreferences.py:116
msgid "Switching within 2 seconds is ignored!"
msgstr "Trocando dentro de 2 segundos é ignorado!"

#: src/windowPreferences.py:119
msgid "Switched to - {}"
msgstr "Trocou para - {}"

0 comments on commit 8627ae8

Please sign in to comment.