Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Create pt_BR.po with Brazilian Portuguese Translation. #95

Merged
merged 2 commits into from
Mar 9, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,3 +2,4 @@ es
ko
ru
tr
pt_BR
283 changes: 283 additions & 0 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,283 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Luiz Lima, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-03 21:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 23:42-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Lima\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:3
msgid "Mousam"
msgstr "Mousam"

#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:5
#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:7
msgid "Beautiful and lightweight weather app"
msgstr "Belo e leve aplicativo de clima"

#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:10
msgid "Weather;Mousam;Rain;Cloud;Forecast;"
msgstr "Clima;Mousam;Chuva;Nuvem;Previsao;"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:6
msgid "Weather"
msgstr "Clima"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:9
msgid "Current Weather conditions and forcasts."
msgstr "Condições de clima atual e previsões."

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:10
msgid "Features:"
msgstr "Recursos:"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Displays real-time temperature, humidity, and wind speed,UV index,pressure "
"and more"
msgstr ""
"Exibe temperatura, umidade e velocidade do vento em tempo real, índice UV, "
"pressão atmosférica e mais"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:13
msgid ""
"Utilizes graphical representations, such as temperature , precipitation "
"graphs and wind-speed with direction to provide an hourly forecast for the "
"next 24 hours"
msgstr ""
"Utiliza representações gráficas, como temperatura, gráficos de "
"precipitação e velocidade do vento com direção, para fornecer uma previsão "
"a cada hora para as próximas 24 horas"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:14
msgid "Also provides tomorrow and 7-day forcasts"
msgstr "Também fornece previsões para amanhã e 7 dias"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:15
msgid "See conditions in metric or imperial systems"
msgstr "Ver previsões em sistema métrico ou imperial"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:21
msgid "Overcast day"
msgstr "Coberto de nuvens"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:25
msgid "Clear Sky - imperial"
msgstr "Céu Limpo - imperial"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:29
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestade"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:33
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo escuro"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:37
msgid "Light mode"
msgstr "Modo claro"

#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:45
msgid "Amit Chaudhary"
msgstr "Amit Chaudhary"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:7
msgid "List of cities and their coordinates."
msgstr "Lista de cidades e suas coordenadas."

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:8
msgid ""
"Stores locations added by user in json stringified string format in string"
msgstr ""
"Armazena locais adicionados pelo usuário em um formato de string "
"JSONificada em uma string"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:12
msgid "Selected city"
msgstr "Cidade selecionada"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:13
msgid "Selected city cords"
msgstr "Coordenadas da cidade selecionada"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:17
msgid "Use Gradient Background"
msgstr "Usar Fundo em Gradiente"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:18
msgid ""
"Apply gradient background on main window corresponding to weather condition"
msgstr ""
"Aplicar gradiente de fundo na janela principal de acordo com a condição "
"climática"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:23
msgid "Launch the app in maximized mode."
msgstr "Lançar o aplicativo em tela cheia."

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:28
msgid "Mesaurement sysytem to use - metric,imperial"
msgstr "Sistema de medias para utilizar - métrico,imperial"

#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:29
msgid "metric(km, °C), imperial(mile, °F)"
msgstr "métrico(km, °C), imperial(milha, °F)"

#: src/frontendForecast.py:33 src/frontendForecast.py:122
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"

#: src/frontendForecast.py:39
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: src/frontendForecast.py:120
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: src/frontendHourlyDetails.py:46
msgid "Hourly"
msgstr "Por Hora"

#: src/frontendHourlyDetails.py:53
msgid "Wind"
msgstr "Vento"

#: src/frontendHourlyDetails.py:60
msgid "Precipitation"
msgstr "Precipitação"

#: src/mousam.py:72
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: src/mousam.py:80
msgid "About Mousam"
msgstr "Sobre Mousam"

#: src/mousam.py:310
msgid "Refresh within 5 seconds is ignored!"
msgstr "Recarregando dentro de 5 segundos é ignorado!"

#: src/mousam.py:314
msgid "Refreshing..."
msgstr "Recarregando..."

#: src/windowAbout.py:13
msgid "Beautiful and light weight weather app build using Gtk and python"
msgstr "Belo e leve aplicativo de clima feito com Gtk e Python"

#: src/windowAbout.py:17
msgid "Copyright © 2024 Mousam Developers"
msgstr "Copyright © 2024 Mousam Developers"

#: src/windowAbout.py:20
msgid "translator_credits"
msgstr "Luiz Lima"

#: src/windowLocations.py:19 src/windowLocations.py:35
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"

#: src/windowLocations.py:41
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: src/windowLocations.py:66
msgid "Remove location"
msgstr "Remover localização"

#: src/windowLocations.py:113
msgid "Switch city within 2 seconds is ignored!"
msgstr "Trocar cidade dentro de 2 segundos é ignorado!"

#: src/windowLocations.py:116
msgid "Selected - {}"
msgstr "Selecionado - {}"

#: src/windowLocations.py:126
msgid "Add New Location"
msgstr "Adicionar Nova Localização"

#: src/windowLocations.py:143
msgid "Search for a city"
msgstr "Procurar por uma cidade"

#: src/windowLocations.py:149 src/windowLocations.py:151
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: src/windowLocations.py:206
msgid "No results found !"
msgstr "Nenhum resultado encontrado !"

#: src/windowLocations.py:230
#, python-brace-format
msgid "Added - {0}"
msgstr "Adicionado - {0}"

#: src/windowLocations.py:232
msgid "Location already added!"
msgstr "Localização já adicionada!"

#: src/windowLocations.py:241
msgid "Add more locations to delete!"
msgstr "Adicione mais localizações para poder apagar!"

#: src/windowLocations.py:265
#, python-brace-format
msgid "Deleted - {0}"
msgstr "Apagado - {0}"

#: src/windowPreferences.py:35
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: src/windowPreferences.py:59
msgid "Open Maximized"
msgstr "Abrir em tela cheia"

#: src/windowPreferences.py:60
msgid "Launch the weather app in maximized mode (Restart required)"
msgstr "Abrir o aplicativo de clima em tela cheia (Reiniciamento necessário)"

#: src/windowPreferences.py:73
msgid "Units & Measurements"
msgstr "Unidade de Medida &"

#: src/windowPreferences.py:77
msgid "°C"
msgstr "°C"

#: src/windowPreferences.py:78
msgid "METRIC system with units like celcuis, km/h, kilometer"
msgstr "Sistema MÉTRICO com unidades como Celsius, km/h e quilômetro"

#: src/windowPreferences.py:86
msgid "°F"
msgstr "°F"

#: src/windowPreferences.py:87
msgid "IMPERIAL system with units like fahrenheit, mph, miles"
msgstr ""
"Sistema IMPERIAL com unidades como Fahrenheit, milhas por hora e milhas"

#: src/windowPreferences.py:116
msgid "Switching within 2 seconds is ignored!"
msgstr "Trocando dentro de 2 segundos é ignorado!"

#: src/windowPreferences.py:119
msgid "Switched to - {}"
msgstr "Trocou para - {}"