In this experiment, we investigate if subjects find it easier to use conceptual metaphor to make inferences about the meanings of unfamiliar idioms compared to those that only know one language - like English. We study this by creating two groups of users and administering a series of idioms to them one by one; each idiom is a literal translation from one of four languages - Mandarin Chinese, Spanish, Russian, or Hindi. Participants in either group should not be fluent in any of these languages. Each idiom will be presented with four options, and these options are plausible figurative interpretations of the idiom. One of the four is the actual figurative meaning.
generated from sebschu/my-project
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
A repository containing experiment files for a study that asks people to interpret unfamiliar idioms by choosing from a selection of possible interpretations to see if there is an underlying conceptual metaphor that people access in their idiom comprehension process.
anjali-rgpt/idiom-comprehension
Folders and files
Name | Name | Last commit message | Last commit date | |
---|---|---|---|---|
Repository files navigation
About
A repository containing experiment files for a study that asks people to interpret unfamiliar idioms by choosing from a selection of possible interpretations to see if there is an underlying conceptual metaphor that people access in their idiom comprehension process.
Resources
Stars
Watchers
Forks
Releases
No releases published
Packages 0
No packages published