Skip to content

Commit

Permalink
l10n | Enhancement (#1940)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Evgenii Kozlov <ubuphobos@gmail.com>
  • Loading branch information
any-association and uburoiubu authored Dec 20, 2024
1 parent 9908649 commit e851e30
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 14 additions and 14 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1587,7 +1587,7 @@
<string name="chats_message_edited">edited</string>
<string name="chat_empty_state_message">There is no messages yet.\nBe the first to start a discussion.</string>
<string name="write_a_message">Напісаць паведамленне...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentioned in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">There is nothing here for this date yet</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">The selected date is out of the valid range (years %1$d to %2$d). Please select a date within this range.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1561,7 +1561,7 @@ Bitte mache hier genaue Angaben zu deinen Bedarf.</string>
<string name="chats_message_edited">bearbeitet</string>
<string name="chat_empty_state_message">Es gibt noch keine Nachrichten.\nSei der Erste, der eine Diskussion beginnt.</string>
<string name="write_a_message">Eine Nachricht schreiben...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Erwähnt in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Erwähnungen</string>
<string name="date_layout_empty_items">Für dieses Datum ist hier noch nichts eingetragen</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">Das ausgewählte Datum liegt außerhalb des gültigen Bereichs (Jahre %1$d bis %2$d). Bitte wähle ein Datum innerhalb dieses Bereichs aus.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">von</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1561,7 +1561,7 @@ En concreto,
<string name="chats_message_edited">editado</string>
<string name="chat_empty_state_message">Aún no hay ningún mensaje.\nPuedes escribir tú el primero.</string>
<string name="write_a_message">Escribe un mensaje...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Con mención en</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">Aún no hay nada aquí para esta fecha</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">The selected date is out of the valid range (years %1$d to %2$d). Please select a date within this range.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1558,7 +1558,7 @@ Merci de décrire ici vos besoins spécifiques.</string>
<string name="chats_message_edited">modifié</string>
<string name="chat_empty_state_message">Il n\'y a pas encore de messages.\nSoyez le premier à lancer une discussion.</string>
<string name="write_a_message">Ecrire un message...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentionné dans</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">Il n\'y a encore rien ici pour cette date</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">La date sélectionnée est en dehors de la plage valide (années %1$d à %2$d). Veuillez sélectionner une date dans cette plage.</string>
<string name="date_layout_item_created_by"> par</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-in-rID/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1548,7 +1548,7 @@ Please provide specific details of your needs here.</string>
<string name="chats_message_edited">edited</string>
<string name="chat_empty_state_message">There is no messages yet.\nBe the first to start a discussion.</string>
<string name="write_a_message">Tulis pesan …</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Disebut di</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">Belum ada apa-apa untuk tanggal ini</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">Tanggal terpilih di luar rentang valid (tahun %1$d hingga %2$d). Silakan pilih tanggal dalam rentang ini.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1562,7 +1562,7 @@ Please provide specific details of your needs here.</string>
<string name="chats_message_edited">modificato</string>
<string name="chat_empty_state_message">Non ci sono ancora messaggi.\nSii il primo ad avviare una discussione.</string>
<string name="write_a_message">Scrivi un messaggio...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Menzionato in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">Non c\'è ancora nulla per questa data</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">La data selezionata non rientra nell\'intervallo valido (anni da %1$d a %2$d). Selezionare una data compresa in questo intervallo.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">da</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1561,7 +1561,7 @@ Geef alsjeblieft specifieke details van jouw wensen hier aan. </string>
<string name="chats_message_edited">bewerkt</string>
<string name="chat_empty_state_message">Er zijn nog geen berichten.\nWees de eerste die een discussie begint.</string>
<string name="write_a_message">Schrijf een bericht...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Vermeld in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">Er is hier nog niets voor deze datum</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">De geselecteerde datum valt buiten het geldige bereik (jaren %1$d tot %2$d). Selecteer alsjeblieft een datum binnen dit bereik.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">op</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1561,7 +1561,7 @@ Please provide specific details of your needs here.</string>
<string name="chats_message_edited">edited</string>
<string name="chat_empty_state_message">There is no messages yet.\nBe the first to start a discussion.</string>
<string name="write_a_message">Write a message...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentioned in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">There is nothing here for this date yet</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">The selected date is out of the valid range (years %1$d to %2$d). Please select a date within this range.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1558,7 +1558,7 @@ forneça detalhes específicos das suas necessidades aqui.</string>
<string name="chats_message_edited">edited</string>
<string name="chat_empty_state_message">There is no messages yet.\nBe the first to start a discussion.</string>
<string name="write_a_message">Escreva uma mensagem...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentioned in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">There is nothing here for this date yet</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">The selected date is out of the valid range (years %1$d to %2$d). Please select a date within this range.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1590,7 +1590,7 @@
<string name="chats_message_edited">отредактировано</string>
<string name="chat_empty_state_message">Пока нет сообщений. \nБудьте первыми, кто начнет обсуждение.</string>
<string name="write_a_message">Написать сообщение...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Упомянуто в</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">Здесь пока ничего нет для этой даты</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">Выбранная дата вне допустимого диапазона (лет %1$d %2$d). Пожалуйста, выберите дату в этом диапазоне.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">от</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1561,7 +1561,7 @@ Lütfen ihtiyaçlarınızla ilgili özel ayrıntıları burada belirtin.</string
<string name="chats_message_edited">düzenlendi</string>
<string name="chat_empty_state_message">Burada henüz bir mesaj yok.\nTartışma başlatan ilk kişi siz olun.</string>
<string name="write_a_message">Bir mesaj yazın...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Bahsedildiği yer</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Bahsetmeler</string>
<string name="date_layout_empty_items">Bu tarih için henüz bir şey yok</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">Seçilen tarih geçerli tarih aralığının dışında (%1$d ile %2$d yılları arasında). Lütfen bu aralıkta bir tarih seçin.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">tarafından</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1587,7 +1587,7 @@ Please provide specific details of your needs here.</string>
<string name="chats_message_edited">edited</string>
<string name="chat_empty_state_message">There is no messages yet.\nBe the first to start a discussion.</string>
<string name="write_a_message">Write a message...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentioned in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">There is nothing here for this date yet</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">The selected date is out of the valid range (years %1$d to %2$d). Please select a date within this range.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1544,7 +1544,7 @@
<string name="chats_message_edited">已编辑</string>
<string name="chat_empty_state_message">还没有任何消息。\n成为第一个开始讨论的人。</string>
<string name="write_a_message">写一段话…</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">提及位置:</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">此日期暂无任何内容</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">被选中的日期超过了有效范围(年 %1$d 到 %2$d)。请选择一个在此范围内的日期。</string>
<string name="date_layout_item_created_by">由</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion localization/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1548,7 +1548,7 @@ Please provide specific details of your needs here.</string>
<string name="chats_message_edited">edited</string>
<string name="chat_empty_state_message">There is no messages yet.\nBe the first to start a discussion.</string>
<string name="write_a_message">Write a message...</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentioned in</string>
<string name="date_layout_mentioned_in">Mentions</string>
<string name="date_layout_empty_items">There is nothing here for this date yet</string>
<string name="date_layout_alert_date_out_of_range">The selected date is out of the valid range (years %1$d to %2$d). Please select a date within this range.</string>
<string name="date_layout_item_created_by">by</string>
Expand Down

0 comments on commit e851e30

Please sign in to comment.