Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translate missing keys for french i18n #10

Merged
merged 1 commit into from
Apr 7, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
132 changes: 72 additions & 60 deletions paw/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: core/forms.py:27 core/forms.py:35 paw/templates/core/account_finish.html:33
#: paw/templates/core/login.html:24 paw/templates/core/register.html:24
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: core/forms.py:31
msgid "Please enter a username"
msgstr ""
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur"

#: core/forms.py:32
msgid ""
Expand All @@ -35,43 +35,43 @@ msgstr "Les noms d’utilisateurs ne peuvent contenir que des caractères alphan

#: core/forms.py:58
msgid "Password and Confirm Password do not match."
msgstr ""
msgstr "Le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas."

#: core/forms.py:62
msgid "Password must be at least 10 characters long."
msgstr ""
msgstr "Le mot de passe doit être long d'au moins 10 carractères."

#: core/forms.py:67
msgid "An account with this username already exists."
msgstr ""
msgstr "Un compte utilisant ce nom d'utilisateur existe déjà."

#: core/forms.py:71
msgid "An account with this email already exists."
msgstr ""
msgstr "Un compte utilisant cet e-mail existe déjà."

#: core/forms.py:88
msgid "An account with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "Un compte utilisant ce nom d'utilisateur existe déjà"

#: core/models.py:30
msgid "Google SSO User"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur Google SSO"

#: paw/settings.py:133
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Anglais"

#: paw/settings.py:134
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Français"

#: paw/settings.py:135
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Allemand"

#: paw/templates/base.html:20 paw/templates/dashboard_base.html:40
msgid "Tickets"
msgstr ""
msgstr "Tickets"

#: paw/templates/base.html:21 paw/templates/dashboard_base.html:53
#: paw/templates/ticketing/tickets.html:20
Expand All @@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Statut"

#: paw/templates/core/account_finish.html:10 paw/templates/core/register.html:6
msgid "Register a new account"
msgstr ""
msgstr "Créer un nouveau compte"

#: paw/templates/core/account_finish.html:13
msgid "Authenticate"
msgstr ""
msgstr "Se connecter"

#: paw/templates/core/account_finish.html:14
msgid "Set up account"
msgstr ""
msgstr "Configurer le compte"

#: paw/templates/core/account_finish.html:15
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Terminer"

#: paw/templates/core/account_finish.html:38
#: paw/templates/core/settings.html:55
Expand All @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Enregistrer"

#: paw/templates/core/login.html:7 paw/templates/core/login.html:39
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Connexion"

#: paw/templates/core/login.html:9
msgid "Register Account"
msgstr ""
msgstr "Inscription"

#: paw/templates/core/login.html:30 paw/templates/core/register.html:36
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe"

#: paw/templates/core/login.html:35
msgid "Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Redéfinir le mot de passe"

#: paw/templates/core/login.html:46
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
msgstr "Se connecter avec Google"

#: paw/templates/core/register.html:30
#, fuzzy
Expand All @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Adresse e-mail"

#: paw/templates/core/register.html:42
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Confirmer le mot de passe"

#: paw/templates/core/register.html:47
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "S'enregistrer"

#: paw/templates/core/settings.html:7 paw/templates/dashboard_base.html:85
msgid "Settings"
Expand All @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Langue"

#: paw/templates/core/settings.html:30
msgid "Use Darkmode"
msgstr ""
msgstr "Utiliser le mode sombre"

#: paw/templates/core/settings.html:37
msgid "Receive Email Notifications"
msgstr ""
msgstr "Me notifier par e-mail"

#: paw/templates/core/settings.html:44
msgid "Profile Picture"
Expand All @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Image du profil"
#: paw/templates/core/settings.html:49
#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:152
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contact"

#: paw/templates/dashboard_base.html:34
#: paw/templates/ticketing/create_ticket.html:50
Expand All @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Historique"

#: paw/templates/dashboard_base.html:79
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"

#: paw/templates/dashboard_base.html:89
msgid "Logout"
Expand All @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Non attribué"

#: paw/templates/partials/ticket_priority_badge.html:4 ticketing/models.py:45
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "Bas"

#: paw/templates/partials/ticket_priority_badge.html:6 ticketing/models.py:46
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Moyen"

#: paw/templates/partials/ticket_priority_badge.html:8 ticketing/models.py:47
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Élevé"

#: paw/templates/partials/ticket_status_badge.html:4 ticketing/models.py:40
msgid "Open"
Expand Down Expand Up @@ -233,35 +233,35 @@ msgstr "Description"
#: paw/templates/ticketing/create_ticket.html:34
#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:9
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Pièces jointes"

#: paw/templates/ticketing/create_ticket.html:43
msgid "Create as follow-up to a closed ticket"
msgstr ""
msgstr "Créer comme le suivi d'un ticket fermé"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:14
msgid "Attachment"
msgstr ""
msgstr "Pièce jointe"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:21
msgid "Follow-Up Ticket to"
msgstr ""
msgstr "Suivi du ticket"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:28
msgid "Followed-Up by"
msgstr ""
msgstr "Suivi par le ticket"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:36
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Activité"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:61
msgid "Internal"
msgstr ""
msgstr "Interne"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:78
msgid "Apply Template"
msgstr ""
msgstr "Appliquer le modèle"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:96
msgid "Add Comment"
Expand All @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Nouveau ticket"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:107
msgid "Make this an internal comment"
msgstr ""
msgstr "Rendre le commentaire interne"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:116
msgid "Ticket has been closed"
Expand All @@ -302,32 +302,42 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#: paw/templates/ticketing/tickets_history.html:42 ticketing/forms.py:81
#: ticketing/forms.py:104 ticketing/models.py:167 ticketing/models.py:180
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Général"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:177
#, fuzzy
#| msgid "Assign to me"
msgid "Assign to new category"
msgstr ""
msgstr "Attribuer à une nouvelle catégorie"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:180
#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Assign to me"
msgid "Assign"
msgstr ""
msgstr "Attribuer"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:185
#, fuzzy
#| msgid "Assign to me"
msgid "Assignees"
msgstr ""
msgstr "Attribué à"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:192
msgid "Assign to me"
msgstr "Me l'attribuer"

#: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:207
#, fuzzy
#| msgid "Assign to me"
msgid "Assign to new team"
msgstr ""
msgstr "Attribuer à une nouvelle équipe"

#: paw/templates/ticketing/tickets.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Re-Open Ticket"
msgid "Open Tickets"
msgstr ""
msgstr "Réouverture du ticket"

#: paw/templates/ticketing/tickets.html:7
#: paw/templates/ticketing/tickets_history.html:7
Expand All @@ -352,64 +362,66 @@ msgid "View"
msgstr "Ouvrir"

#: paw/templates/ticketing/tickets_history.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Closed"
msgid "Closed on"
msgstr ""
msgstr "Fermé"

#: status/templates/status/incident_list.html:11
msgid "Some services might not be fully operational"
msgstr ""
msgstr "Certains services peuvent ne pas être opérationnels"

#: status/templates/status/incident_list.html:16
msgid "All services are operational"
msgstr ""
msgstr "Tous les services sont opérationnels"

#: status/templates/status/incident_list.html:21
msgid "Incidents"
msgstr ""
msgstr "Incidents"

#: status/templates/status/incident_list.html:29
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Résolu"

#: status/templates/status/incident_list.html:31
msgid "Unresolved"
msgstr ""
msgstr "Non-résolu"

#: status/templates/status/incident_list.html:37
msgid "No incidents yet."
msgstr ""
msgstr "Encore aucun incident."

#: ticketing/forms.py:39
msgid "File size must be under 5MB."
msgstr ""
msgstr "La taille du fichier ne doit pas excéder 5Mo."

#: ticketing/forms.py:52
msgid "File type not supported. Supported types are: .jpg, .png, .pdf"
msgstr ""
msgstr "Format du fichier non supporté. Les formats supportés sont: .jpg, .png. .pdf"

#: ticketing/forms.py:73
msgid "Please enter a title"
msgstr ""
msgstr "Veuillez entrer un titre"

#: ticketing/forms.py:74
msgid "Please describe your issue"
msgstr ""
msgstr "Veuillez décrire votre problème"

#: ticketing/forms.py:82
msgid "No Follow-up"
msgstr ""
msgstr "Aucun suivi"

#: ticketing/forms.py:99
msgid "No Team"
msgstr "Aucune Team"
msgstr "Aucune équipe"

#: ticketing/models.py:31
msgid ""
"If a team is selected, new tickets will automatically assigned to this team."
msgstr ""
msgstr "Si une équipe est sélectionnée, les nouveaux tickets lui seront automatiquement attribués."

#~ msgid "Comment and close"
#~ msgstr "Commentaire et fermer"
#~ msgstr "Commenter et fermer"

#~ msgid "No Category"
#~ msgstr "Aucune catégorie"