Skip to content
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
67 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
dac67d2
Doc: Generate *.po files for Japanese translations
masaori335 Nov 8, 2013
7916f77
Doc: Translate admin/index
masaori335 Nov 16, 2013
e378b27
Doc: Translate admin/getting-started
masaori335 Nov 16, 2013
987e3ee
Doc: Translate reference/plugins/index
masaori335 Nov 16, 2013
cbe157b
Doc: Translate reference/configuration/remap.config
maskit Nov 23, 2013
55737eb
Doc: Translate reference/configuration/index
maskit Nov 30, 2013
bb9287c
Doc: Translate admin/reverse-proxy-http-redirects
maskit Nov 17, 2013
cfaaa83
Doc: Translate admin/security-options
maskit Nov 24, 2013
2e13bd1
Doc: Translate beginning of referenece/configuration/records.config
maskit Dec 5, 2013
efa70db
Doc: Translate admin/traffic-server-error-messages
maskit Dec 5, 2013
262c892
Doc: Translate admin/http-proxy-caching
masaori335 Nov 24, 2013
db81aa9
Doc: Translate reference/configuration/congestion.config
maskit Dec 10, 2013
655904b
Doc: Translate arch/index.en.rst
syucream Dec 20, 2013
c1205ed
Doc: Translate referenece/configuration/ssl_multicert.config
maskit Dec 14, 2013
9678a2e
Doc: Translate System Variables section of records.config
maskit Dec 14, 2013
698aa20
Doc: Translate reference/api/index
maskit Dec 15, 2013
56b70d2
Doc: Translate reference/api/TSTrafficServerVersionGet
maskit Dec 16, 2013
25ca67f
Doc: Translate reference/api/TSDebug
maskit Dec 16, 2013
8488607
Doc: Translate reverse proxy related sections of records.config
maskit Dec 27, 2013
23304df
Doc: Translate reference/api/TSPluginInit
maskit Dec 15, 2013
d747805
Doc: Translate reference/api/TSAPI
maskit Dec 14, 2013
bb322ff
Doc: Translate reference/api/TSTypes
maskit Dec 15, 2013
d8d10f9
Doc: Translate reference/api/TSHttpHookAdd
maskit Dec 19, 2013
4299a45
Doc: Translate admin/forward-proxy
maskit Dec 26, 2013
5d1e398
Doc: Translate FAQs section of admin/faqs
maskit Dec 22, 2013
99c3f65
Doc: Translate admin/cluster-howto
maskit Dec 26, 2013
a755938
Doc: Translate reference/api/TSRemap
maskit Dec 17, 2013
fe39eef
Doc: Translate reference/api/TSInstallDirGet
maskit Jan 6, 2014
2bd38c1
Doc: Translate reference/commands/index
masaori335 Jan 11, 2014
50d5f5a
Doc: Translate connection & congestion related sections of records.co…
maskit Jan 8, 2014
e07310e
Doc: Translate reference/api/TSHttpOverridableConfig
maskit Jan 6, 2014
ddc1a90
Doc: Translate reference/api/TSLifecycleHookAdd
maskit Jan 6, 2014
16e079a
Doc: Translate reference/plugins/conf_remap
masaori335 Jan 11, 2014
82d838d
Doc: Translate the "Negative Response Cache" section of records.config
masaori335 Jan 12, 2014
a48ac4e
Doc: Translate reference/configuration/volume.config
syucream Jan 13, 2014
1d38cfe
Doc: Clean up po files
masaori335 Jan 15, 2014
8b3a55c
Doc: Translate reference/commands/traffic_line
masaori335 Jan 11, 2014
97155b7
Doc: Update po files
masaori335 Jan 15, 2014
74ef8d3
Doc: Translate admin/event-logging-formats
masaori335 Dec 20, 2013
3f12b8a
Doc: Translate arch/cache/cache-data-structures
syucream Dec 20, 2013
84f0a7d
Doc: Translate reference/plugins/mysql_remap
maskit Jan 11, 2014
f39cebf
Doc: Translate reference/plugins/gzip
maskit Jan 11, 2014
6b848ee
Doc: Translate "Introduction" and half of "Cache Layout" of arch/cach…
syucream Jan 16, 2014
6dc5dac
Doc: Translate admin/transparent-proxy/router-inline
maskit Jan 16, 2014
c49ab55
Doc: Translate admin/transparent-proxy/build
maskit Jan 11, 2014
1aeee53
Doc: Fix syntax
maskit Jan 22, 2014
df28f9d
Doc: Translate admin/transparent-proxy
maskit Jan 11, 2014
bc20863
Doc: Update translation of plugin reference
maskit Jan 21, 2014
53cab20
Doc: Update translation of API reference
maskit Jan 21, 2014
ef91255
Doc: Translate admin/transparent-proxy/bridge
maskit Jan 12, 2014
688192e
Doc: Translate reference/api/TSMBufferCreate
maskit Jan 26, 2014
b330011
Doc: Update translations of config files
maskit Jan 19, 2014
e863f96
Doc: Translate admin/transparent-proxy/wccp-configuration
maskit Jan 19, 2014
a1ac3b7
Doc: Translate reference/api/TSMimeHdrFieldValueStringGet
masaori335 Jan 22, 2014
15cd0cf
Doc: Update translation of reference/configuration/remap.config
maskit Jan 21, 2014
b23f933
Doc: Translate referenece/api/TSmalloc
maskit Jan 26, 2014
0b2d191
Doc: Update translation for admin/faqs
maskit Jan 24, 2014
fcd1eb1
Doc: Update translations of admin guide
maskit Feb 1, 2014
0a452e7
Doc: Translate glossary
syucream Jan 26, 2014
debb217
Doc: Update po files
maskit Feb 5, 2014
55b73ea
Doc: Update translations of admin guide
maskit Feb 5, 2014
7a592db
Doc: Update translations of API reference
maskit Feb 5, 2014
bced339
Doc: Update translations for plugin reference
maskit Feb 5, 2014
68e8e24
Doc: Update translations of arch, commands and config
maskit Feb 5, 2014
7342973
Doc: Translate introduction of "Cache Operations" section of arch/cac…
syucream Feb 4, 2014
1c59b81
Doc: Translate "Additional Notes" and "Implementation Details" subsec…
syucream Jan 29, 2014
175eeaf
Doc: Translate "Object Structure" subsection of arch/cache/cache-arch
syucream Jan 19, 2014
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
293 changes: 293 additions & 0 deletions doc/locale/ja/LC_MESSAGES/admin/cluster-howto.en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,293 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Traffic Server 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 17:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:4
msgid "Traffic Server Cluster"
msgstr "Traffic Server クラスター"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:25
msgid ""
"Traffic Server scales from a single node to multiple nodes that form a "
"cluster allowing you to improve system performance and reliability."
msgstr ""
"Traffic Server は単一ノードからシステムのパフォーマンスと信頼性を向上するク"
"ラスターを構成する複数ノードまでスケールします。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:32
msgid "Understanding Traffic Server Clusters"
msgstr "Traffic Server クラスターの理解"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:34
msgid ""
"A Traffic Server cluster consists of multiple Traffic Server nodes. The "
"nodes in a cluster share configuration information and can form a single "
"logical cache. Traffic Server detects the addition and deletion of nodes in "
"the cluster automatically and can detect when a node is unavailable. "
"Traffic Server uses its own protocol for clustering, which is multicast for "
"node location and heartbeat, but unicast for all data exchange within the "
"cluster. Traffic Server has two clustering modes:"
msgstr ""
"Traffic Server クラスターは複数の Traffic Server ノードから構成されます。ク"
"ラスター内のノードは設定情報を共有し一つの論理的なキャッシュを形成します。"
"Traffic Server はクラスター内のノードの追加と削除を自動的に検知し、ノードが"
"利用不能になったことも検知します。Traffic Server はクラスタリングのために、"
"ノードの位置確認と生存確認にマルチキャストを、クラスター内のすべてのデータ交"
"換をユニキャストで行う独自のプロトコルを使用します。Traffic Server は二つの"
"クラスタリングモードを持ちます。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:42
msgid "Management-only mode; refer to `Management-Only Clustering`_ below."
msgstr "管理専用モード。`管理専用クラスタリング`_\\ を参照してください。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:43
msgid "Full-clustering mode; refer to `Full Clustering`_"
msgstr ""
"完全クラスタリングモード。`完全クラスタリング`_\\ を参照してください。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:46
msgid "Management-Only Clustering"
msgstr "管理専用クラスタリング"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:48
msgid ""
"In management-only clustering mode, Traffic Server cluster nodes share "
"configuration information. You can administer all the nodes at the same "
"time. Traffic Server uses a multicast management protocol to provide a "
"single system image of your Traffic Server cluster. Information about "
"cluster membership, configuration, and exceptions is shared across all "
"nodes, and the :program:`traffic_manager` process automatically propagates "
"configuration changes to all the nodes."
msgstr ""
"管理専用クラスタリングモードでは、Traffic Server クラスターノードは設定情報"
"を共有します。すべてのノードを同時に管理できます。Traffic Server は Traffic "
"Server クラスターの単一のシステムイメージを提供するためにマルチキャスト管理"
"プロトコルを使用します。クラスターメンバー、設定、例外に関する情報がすべての"
"ノード間で共有され、:program:`traffic_manager` プロセスは自動的に設定の変更"
"をすべてのノードに伝搬します。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:57
msgid "Full Clustering"
msgstr "完全クラスタリング"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:59
msgid ""
"In full-clustering mode, as well as sharing configuration information, a "
"Traffic Server cluster distributes its cache across its nodes into a "
"single, virtual object store, rather than replicating the cache node by "
"node. Traffic Server can provide an enormous aggregate cache size and can "
"maximize cache hit rate by storing objects only once across the entire "
"cluster."
msgstr ""
"完全クラスタリングモードでは、設定情報と同様に、Traffic Server クラスターは"
"キャッシュをノードごとに複製するのではなく、ノードをまたいだ単一の仮想オブ"
"ジェクトストアに配信します。Traffic Server はをクラスター全体にたった一度だ"
"けオブジェクトを保存する事で巨大な総キャッシュサイズの提供ととキャッシュヒッ"
"ト率の最大化を可能とします。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:66
msgid ""
"A fully clustered Traffic Server maps objects to specific nodes in the "
"cluster. When a node receives a request, it checks to see if the request is "
"a hit somewhere in the cluster. If the request is a hit on a different "
"node, the node handling the request obtains the object from the hit node "
"and serves it to the client. Traffic Server uses its own communication "
"protocol to obtain an object from sibling cluster nodes."
msgstr ""
"完全にクラスター化された Traffic Server はオブジェクトをクラスター内の特定の"
"ノードに割り当てます。ノードがリクエストを受け取ると、リクエストがクラスター"
"内のどこかでヒットするか確認します。リクエストが他のノードでヒットした場合、"
"ヒットしたノードからオブジェクトを読み取ってクライアントに返すようリクエスト"
"を扱います。Traffic Server は隣のクラスターノードからオブジェクトを読み取る"
"ために独自のコミュニケーションプロトコルを使用します。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:73
msgid ""
"If a node fails or is shut down and removed, Traffic Server removes "
"references to the missing node on all nodes in the cluster."
msgstr ""
"ノードが動作不能になったりシャットダウンされたり削除されたりすると、Traffic "
"Server はクラスター内のすべてのノード上にある失われたノードへの参照を削除し"
"ます。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:76
msgid ""
"Full clustering recommends a dedicated network interface for cluster "
"communication to get better performance."
msgstr ""
"完全クラスタリングはより良いパフォーマンスを得るためにクラスターのコミュニ"
"ケーションのための専用のネットワークインターフェースを推奨します。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:80
msgid "Enabling Clustering Mode"
msgstr "クラスタリングモードの有効化"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:82
msgid ""
"Before you put a node into a cluster, please make sure the following things "
"are in order:"
msgstr ""
"ノードをクラスターに投入する前に、次のことが適切であることを確認してくださ"
"い。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:85
msgid "You are using the same operation system on all nodes:"
msgstr "すべてのノードで同じオペレーティングシステムを使用していること:"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:87
msgid "Using the same distribution, e.g.: RHEL 5.5"
msgstr "同じディストリビューションを使用していること。例: RHEL 5.5"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:88
msgid "Have same kernel, e.g.: 2.6.18-194.17.1.el5"
msgstr "同じカーネルを使っていること。例: 2.6.18-194.17.1.el5"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:89
msgid "The same architecture, e.g.: ``x86_64``"
msgstr "同じアーキテクチャであること。例: ``x86_64``"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:91
msgid "You have the same version of Traffic Server installed"
msgstr "同じバージョンの Traffic Server がインストールされていること"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:92
msgid "The same hardware"
msgstr "同じハードウェアであること"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:93
msgid "On the same switch or same VLAN."
msgstr "同じスイッチもしくは同じ VLAN 上にあること"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:95
msgid ""
"Traffic Server does not apply the clustering mode change to all the nodes "
"in the cluster. You must change the clustering mode on each node "
"individually. You may following these instructions:"
msgstr ""
"Traffic Server はクラスタリングモードの変更をクラスター内のすべてのノードに"
"適用しません。クラスタリングモードは各ノードで個別に変更しなければなりませ"
"ん。次の指示に従ってください。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:99
msgid ""
"setup the same cluster name, with :ts:cv:`proxy.config.proxy_name`, e.g. "
"MyCluster."
msgstr ""
":ts:cv:`proxy.config.proxy_name` に同じクラスター名をセットアップする。例 "
"MyCluster"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:101
msgid ""
"Set :ts:cv:`proxy.local.cluster.type` to ``1``, to enable cluster mode."
msgstr ""
"クラスターモードを有効化するために :ts:cv:`proxy.local.cluster.type`を "
"``1`` に設定する。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:103
msgid ""
"Setup a :ts:cv:`proxy.config.cluster.ethernet_interface`, e.g.: ``eth0``. "
"This should be replaced by your real interface; we recommends a dedicated "
"interface here. Refer to :ts:cv:`proxy.local.cluster.type` for a full "
"description."
msgstr ""
":ts:cv:`proxy.config.cluster.ethernet_interface` を設定する。例: ``eth0`` 。"
"これは実際のインターフェース名に置き換えてください。これは専用のインター"
"フェースにすることをお勧めします。完全な説明については :ts:cv:`proxy.local."
"cluster.type` を参照してください。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:107
msgid "enable: ::"
msgstr "有効化 ::"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:111
msgid "restart: ::"
msgstr "リスタート ::"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:115
msgid ""
"The :program:`traffic_server` and :program:`traffic_manager` processes will "
"need to restart after the change of :ts:cv:`proxy.local.cluster.type` and :"
"ts:cv:`proxy.config.cluster.ethernet_interface` have taken place."
msgstr ""
":program:`traffic_server` と :program:`traffic_manager` のプロセスは :ts:cv:"
"`proxy.local.cluster.type` と :ts:cv:`proxy.config.cluster."
"ethernet_interface` の変更が行われた後にリスタートする必要があります。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:119
msgid ""
"Traffic Server will join the cluster in about 10 seconds, and you can run :"
"option:`traffic_line -r` `proxy.process.cluster.nodes` to check the hosts "
"in the cluster, or check out the :file:`cluster.config` in the "
"configuration directory."
msgstr ""
"Traffic Server は約 10 秒でクラスターに加わり、クラスター内のホストを確認し"
"たり、設定ディレクトリ内の :file:`cluster.config` を確認するために :option:"
"`traffic_line -r` `proxy.process.cluster.nodes` を実行することができます。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:125
msgid ""
"After a successful join of the cluster, all changes of global "
"configurations on any node, will take effect on **all** nodes."
msgstr ""
"クラスターへの参加が成功した後、どのノード上であってもグローバル設定のあらゆ"
"る変更は\\ *すべて*\\ のノードに影響します。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:129
msgid "Deleting Nodes from a Cluster"
msgstr "クラスターからのノードの削除"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:131
msgid ""
"To delete a node from the Traffic Server cluster, just roll back :ts:cv:"
"`proxy.config.cluster.type` to the default value 3 and reload."
msgstr ""
"Traffic Server クラスターからノードを削除するためには、単に :ts:cv:`proxy."
"config.cluster.type` をデフォルト値の 3 に戻して再読み込みを行ってください。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:135
msgid "Performance tweak for busy Cluster"
msgstr "多忙なクラスターのパフォーマンス調整"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:137
msgid ""
"Starting from v3.2.0, Apache Traffic Server can handle multiple internal "
"cluster connections, and we can tweak for the Cluster threads and each of "
"the thread will keep one connection to all of the cluster machines:"
msgstr ""
"v3.2.0 から、Apache Traffic Server は複数の内部クラスター接続を扱えるように"
"なり、クラスタースレッドと各スレッドが全クラスターマシンに対して一つの接続を"
"維持するよう調整できるようになりました。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:141
msgid "Increasing Cluster threads:"
msgstr "クラスタースレッドの増加:"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:143
msgid ""
"In the cluster env, the current performance of the Cluster threads will "
"consume the same cpu usage as net threads, so you may adapt the ET_NET & "
"ET_CLUSTER at about 1:1. For example, on a 24 cores system, set ET_NET "
"threads & ET_CLUSTER threads to 10, by setting :ts:cv:`proxy.config.cluster."
"threads` to ``10``."
msgstr ""
"クラスター環境では、現在のクラスタースレッドのパフォーマンスはネットスレッド"
"と同じだけ CPU を使用するので、ET_NET と ET_CLUSTER を約 1:1 に調整してもよ"
"いでしょう。例えば、24 コアのシステム上では、:ts:cv:`proxy.config.cluster."
"threads` を ``10`` に設定することで ET_NET スレッドと ET_CLUSTER スレッドを "
"10 に設定します。"

#: ../../admin/cluster-howto.en.rst:153
msgid ""
"with these tweaks, we can archive about 10gbps traffic for the internal "
"cluster transfer speed."
msgstr ""
"これらの調整により、内部クラスター転送速度 10gbps を達成することができます。"
Loading