放て!心に刻んだ夢を,未来さえ置き去りにして。
释放吧!为了铭刻于心的梦想,即便是未来也可弃之不顾。
¡Dispara! Dejo atrás el futuro para el sueño grabado en mi corazón.
when chance strikes | fripSide / Nanjō Yoshino |
---|---|
夜明けゆく街で そっと目を閉じる 静寂のなか 君を想う | 在迎来黎明的街道 悄然闭上双眼 在寂静中 思念着你 |
いつも感じてた 暖かな光 還るべき場所 理解っていた | 一直以来感受着的 温暖的光芒 我明白了应当回去的地方 |
忘れないよ いつの日にも 君と僕が描いている | 不会忘记的 无论何时何日 你与我一同 所描绘的未来 |
未来はこの手の中で明日を待つ | 在这双手之中等待着明天 |
いま輝いた その瞳に映そう 今日僕たちが生きている証を | 当今闪耀着光芒 映入这双眼瞳的 正是我们活在当下的证明 |
二度とないこの瞬間が 僕たちをいま一つにするから | 没有第二次的 此时这一瞬间 会将我们合而为一 |
抱きしめ続けた 記憶はいつでも この心を動かしてる | 一直以来珍藏于心 这段记忆无论何时 都让这颗心 跃动不止 |
迷いなく進む日々は残酷に 終着点を目指している | 毫无犹豫地前进着的 每日每夜是这样残酷 我们所向往的终点 是这一切的尽头 |
忘れないで どんな時も 失うのは怖くないと | 请你也不要忘记 无论何时何日 不要惧怕再次失去 |
心に刻み続けた昨日がある | 因为有铭刻的昨日永存于心 |
目を背けずに全てを受け止めよう いま僕たちが感じてる想い | 不要移开视线 接受这一切的一切 现在我们所感受到的思绪 |
一度だけ かけがえのない この今を共に過ごした奇跡 | 仅有一次 无可替代的 名为一同活在当下的奇迹 |
心重ねて 強く深く刻んだ 今日僕たちが此処に居る意味を | 交织的心 强烈又铭深的镌刻 现在我们存在于此的意义 |
二度とないこの瞬間に 僕たちをいま一つにするから | 没有第二次的 此时这一瞬间 会将我们合而为一 |
失くせない共に過ごした軌跡 | 永远不会消失的名为一同活在当下的轨迹 |