Skip to content

Comments

feat: update translations via @LingoDotDev#24301

Merged
keithwillcode merged 1 commit intomainfrom
lingo.dev/main
Oct 6, 2025
Merged

feat: update translations via @LingoDotDev#24301
keithwillcode merged 1 commit intomainfrom
lingo.dev/main

Conversation

@calcom-bot
Copy link
Collaborator

@calcom-bot calcom-bot commented Oct 6, 2025

Hey team,

Lingo.dev here with fresh translations!

In this update

  • Added missing translations
  • Performed brand voice, context and glossary checks
  • Enhanced translations using Lingo.dev Localization Engine

Next Steps

  • Review the changes
  • Merge when ready

@vercel
Copy link

vercel bot commented Oct 6, 2025

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

2 Skipped Deployments
Project Deployment Preview Comments Updated (UTC)
cal Ignored Ignored Oct 6, 2025 2:40pm
cal-eu Ignored Ignored Oct 6, 2025 2:40pm

@CLAassistant
Copy link

CLA assistant check
Thank you for your submission! We really appreciate it. Like many open source projects, we ask that you sign our Contributor License Agreement before we can accept your contribution.


Lingo.dev seems not to be a GitHub user. You need a GitHub account to be able to sign the CLA. If you have already a GitHub account, please add the email address used for this commit to your account.
You have signed the CLA already but the status is still pending? Let us recheck it.

@graphite-app graphite-app bot requested review from a team October 6, 2025 14:40
@keithwillcode keithwillcode added core area: core, team members only foundation labels Oct 6, 2025
@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Oct 6, 2025

Walkthrough

This PR adds two new localization keys, webhook_organizer_username and webhook_organizer_username_in_org, to multiple locale files under apps/web/public/static/locales//common.json (including ar, az, bg, bn, ca, cs, da, de, el, es-419, es, et, eu, fi, fr, he, hu, it, ja, km, ko, nl, no, pl, pt-BR, pt, ro, ru, sk-SK, sr, sv, tr, uk, vi, zh-CN, zh-TW). These keys sit alongside existing webhook_organizer_ entries (e.g., locale/timezone). No other files or logic are modified.

Possibly related PRs

Pre-merge checks and finishing touches

✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Title Check ✅ Passed The title concisely indicates that the pull request updates translations, which aligns with the addition of new localization keys across multiple locale files. It highlights the primary change without listing files or including irrelevant details. Although it includes the tool handle, the title remains clear and contextually accurate for a teammate reviewing the history.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changes. Docstring coverage check skipped.
Description Check ✅ Passed The pull request description clearly references the addition of missing translations, brand voice, context, glossary checks, and enhancements via the Lingo.dev engine, which directly matches the changes made to localization files; it is on-topic and sufficiently related to the changeset.
✨ Finishing touches
  • 📝 Generate docstrings
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment
  • Commit unit tests in branch lingo.dev/main

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@dosubot dosubot bot added the i18n area: i18n, translations label Oct 6, 2025
Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 3

🧹 Nitpick comments (1)
apps/web/public/static/locales/he/common.json (1)

3680-3681: Align with existing gender-inclusive phrasing.

Neighbor strings (e.g., Lines 3676‑3678) use “המארגן/ת”. These new translations revert to masculine-only wording, creating an inconsistent voice. Please update to something like:

-"webhook_organizer_username": "שם המשתמש של המארגן (לדוגמה, 'john.doe')",
-"webhook_organizer_username_in_org": "שם המשתמש של המארגן בארגון שלהם (לדוגמה, 'john.doe')",
+"webhook_organizer_username": "שם המשתמש של המארגן/ת (לדוגמה, 'john.doe')",
+"webhook_organizer_username_in_org": "שם המשתמש של המארגן/ת בארגון שלו/ה (לדוגמה, 'john.doe')",
📜 Review details

Configuration used: Path: .coderabbit.yaml

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Disabled knowledge base sources:

  • Linear integration is disabled by default for public repositories

You can enable these sources in your CodeRabbit configuration.

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 9c97b2a and 47dda8e.

⛔ Files ignored due to path filters (1)
  • i18n.lock is excluded by !**/*.lock
📒 Files selected for processing (36)
  • apps/web/public/static/locales/ar/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/az/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/bg/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/bn/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/ca/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/cs/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/da/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/de/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/el/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/es-419/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/es/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/et/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/eu/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/fi/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/fr/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/he/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/hu/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/it/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/ja/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/km/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/ko/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/nl/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/no/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/pl/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/pt-BR/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/pt/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/ro/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/ru/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/sk-SK/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/sr/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/sv/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/tr/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/uk/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/vi/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/zh-CN/common.json (1 hunks)
  • apps/web/public/static/locales/zh-TW/common.json (1 hunks)
🧰 Additional context used
🧠 Learnings (1)
📓 Common learnings
Learnt from: bandhan-majumder
PR: calcom/cal.com#23192
File: packages/features/insights/components/booking/LeastCompletedBookings.tsx:31-31
Timestamp: 2025-08-21T05:55:35.187Z
Learning: Cal.com uses an automated i18n system with lingo.dev that automatically propagates new translation keys from en/common.json to all other locale files and creates PRs with proper translations. The system includes a check-missing-translations.ts script that adds English placeholders for missing keys, and a GitHub workflow that triggers lingo.dev automation to translate and create PRs.
🔇 Additional comments (8)
apps/web/public/static/locales/fr/common.json (1)

3680-3681: Translations look good.

New webhook organizer username strings read naturally in French and match the English intent.

apps/web/public/static/locales/km/common.json (1)

3680-3681: Translations look consistent.

The new webhook organizer username strings follow the existing pattern and read well next to the surrounding locale entries.

apps/web/public/static/locales/ca/common.json (1)

3680-3681: Localization entries look accurate

Les noves cadenes segueixen el patró existent i la traducció catalana és coherent amb la resta del fitxer.

apps/web/public/static/locales/bn/common.json (1)

3680-3681: New keys translated correctly

Strings align with the newly introduced webhook organizer username keys and preserve the expected examples. Looks good.

apps/web/public/static/locales/sk-SK/common.json (1)

3680-3681: Slovak translations look solid.

Terminology and examples align with existing webhook organiser strings. Good addition.

apps/web/public/static/locales/ru/common.json (1)

3680-3681: Translations look consistent — New organizer username strings align with surrounding webhook entries and maintain established phrasing.

apps/web/public/static/locales/az/common.json (1)

3680-3681: Translations aligned with new webhook username keys.

Both additions mirror the expected English phrasing, include the sample username context, and stay consistent with surrounding localization patterns. LGTM.

apps/web/public/static/locales/nl/common.json (1)

3680-3681: Dutch translations look solid

Nieuwe sleutelvertalingen sluiten goed aan bij de bestaande webhook-variabelen en behouden voorbeeldnotatie.

Comment on lines +3680 to +3681
"webhook_organizer_username": "Nome de usuário do organizador (ex.: 'john.doe')",
"webhook_organizer_username_in_org": "Nome de usuário do organizador na organização (ex.: 'john.doe')",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Fix Portuguese locale wording

Para manter a consistência com o pt-PT existente (ver p.ex. Line 298 “Nome de utilizador”), estas novas entradas devem usar “utilizador” e não “usuário”.

-  "webhook_organizer_username": "Nome de usuário do organizador (ex.: 'john.doe')",
-  "webhook_organizer_username_in_org": "Nome de usuário do organizador na organização (ex.: 'john.doe')",
+  "webhook_organizer_username": "Nome de utilizador do organizador (ex.: 'john.doe')",
+  "webhook_organizer_username_in_org": "Nome de utilizador do organizador na organização (ex.: 'john.doe')",
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"webhook_organizer_username": "Nome de usuário do organizador (ex.: 'john.doe')",
"webhook_organizer_username_in_org": "Nome de usuário do organizador na organização (ex.: 'john.doe')",
"webhook_organizer_username": "Nome de utilizador do organizador (ex.: 'john.doe')",
"webhook_organizer_username_in_org": "Nome de utilizador do organizador na organização (ex.: 'john.doe')",
🤖 Prompt for AI Agents
In apps/web/public/static/locales/pt/common.json around lines 3680-3681, the two
new Portuguese strings use "usuário" but the pt locale uses "utilizador"; update
both values to replace "usuário" with "utilizador" so they read "Nome de
utilizador do organizador (ex.: 'john.doe')" and "Nome de utilizador do
organizador na organização (ex.: 'john.doe')".

Comment on lines +3680 to +3681
"webhook_organizer_username": "Organisatörens användarnamn (t.ex. 'john.doe')",
"webhook_organizer_username_in_org": "Organisatörens användarnamn i deras organisation (t.ex. 'john.doe')",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Harmonize organizer terminology in Swedish.

Neighboring webhook organizer strings use “Arrangörens …”, but these new entries switch to “Organisatörens …”. Please align the wording (e.g. “Arrangörens användarnamn …”) so the UI stays consistent.

🤖 Prompt for AI Agents
In apps/web/public/static/locales/sv/common.json around lines 3680 to 3681, the
two webhook organizer strings use "Organisatörens" while neighboring keys use
"Arrangörens"; update both values to use "Arrangörens" (e.g. "Arrangörens
användarnamn (t.ex. 'john.doe')" and "Arrangörens användarnamn i deras
organisation (t.ex. 'john.doe')") so the Swedish terminology is consistent
across the UI.

Comment on lines +3680 to +3681
"webhook_organizer_username": "組織者的使用者名稱(例如:'john.doe')",
"webhook_organizer_username_in_org": "組織內部組織者的使用者名稱(例如:'john.doe')",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Align with existing zh-TW terminology.

Other webhook_organizer_* strings in this locale consistently use「主辦者」for “organizer” (e.g., webhook_organizer_email). These two new keys switch to「組織者」, which breaks glossary consistency. Please update both values to stick with「主辦者」so the UI terminology stays uniform.

-  "webhook_organizer_username": "組織者的使用者名稱(例如:'john.doe')",
-  "webhook_organizer_username_in_org": "組織內部組織者的使用者名稱(例如:'john.doe')",
+  "webhook_organizer_username": "主辦者的使用者名稱(例如:「john.doe」)",
+  "webhook_organizer_username_in_org": "組織內部主辦者的使用者名稱(例如:「john.doe」)",
🤖 Prompt for AI Agents
In apps/web/public/static/locales/zh-TW/common.json around lines 3680-3681, the
two new keys use 「組織者」instead of the established 「主辦者」 term; update the values
for "webhook_organizer_username" and "webhook_organizer_username_in_org" to
replace 「組織者」with 「主辦者」 so they match the existing zh-TW glossary and remain
consistent with other keys like webhook_organizer_email.

@keithwillcode keithwillcode merged commit d5557fa into main Oct 6, 2025
80 of 83 checks passed
@keithwillcode keithwillcode deleted the lingo.dev/main branch October 6, 2025 15:59
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

core area: core, team members only foundation i18n area: i18n, translations ready-for-e2e size/M

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants