Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #139 from cs50/develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
v2.4.2
  • Loading branch information
Kareem Zidane authored Aug 24, 2017
2 parents 29638de + e8ca1c2 commit f4016cd
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 114 additions and 98 deletions.
90 changes: 46 additions & 44 deletions locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,99 +3,101 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: submit50.py:44
#: submit50.py:45
msgid "You have an old version of python. Install version 2.7 or higher."
msgstr "Tienes una versión antigua de python. Instala la versión 2.7 o superior."
msgstr ""
"Tienes una versión antigua de python. Instala la versión 2.7 o superior."

#: submit50.py:115
#: submit50.py:116
msgid "show commands being executed"
msgstr "mostrar comandos que se están ejecutando"

#: submit50.py:116
msgid "problem to submit"
msgstr "problema para entregar"
#: submit50.py:117
msgid "prescribed identifier of work to submit"
msgstr "identificador prescrito del trabajo para entregar"

#: submit50.py:178
#: submit50.py:177
msgid "GitHub username: "
msgstr "Nombre de usuario de GitHub: "

#: submit50.py:186
#: submit50.py:185
msgid "GitHub password: "
msgstr "Contraseña de GitHub: "

#: submit50.py:223
#: submit50.py:225
msgid "Invalid username and/or password."
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña es inválido."

#: submit50.py:227
#: submit50.py:229
msgid "Could not authenticate user."
msgstr "No se pudo autenticar usuario."

#: submit50.py:274
#: submit50.py:282
msgid "Could not connect to GitHub."
msgstr "No se pudo conectar a GitHub."

#: submit50.py:278
#: submit50.py:286
msgid "Sorry, something's wrong! Let sysadmins@cs50.harvard.edu know!"
msgstr "¡Lo siento, algo está mal! ¡Déjale saber a sysadmins@cs50.harvard.edu!"

#: submit50.py:283 submit50.py:301
#: submit50.py:292 submit50.py:309
msgid "Submission cancelled."
msgstr "La entrega se canceló."

#: submit50.py:397
#: submit50.py:409
msgid "You don't have git. Install git, then re-run {}!"
msgstr "No tienes git. ¡Instala git, y luego vuelve a ejecutar {}!"

#: submit50.py:401
#: submit50.py:413
msgid ""
"You have an old version of git. Install version 2.7 or later, then re-run {}!"
msgstr ""
"Tienes una versión antigua de git. ¡Instala la versión 2.7 o superior, y "
"vuelve a ejecutar {}!"

#: submit50.py:415
#: submit50.py:427
msgid ""
"You have an unknown version of submit50. Email sysadmins@cs50.harvard.edu!"
msgstr ""
"Tienes una versión desconocida de submit50. ¡Escríbele a sysadmins@cs50."
"harvard.edu!"

#: submit50.py:419
#: submit50.py:431
msgid "You have an old version of submit50. Run update50, then re-run {}!"
msgstr "Tienes una versión antigua de submit50. ¡Ejecuta update50, y luego vuelve a "
msgstr ""
"Tienes una versión antigua de submit50. ¡Ejecuta update50, y luego vuelve a "
"ejecutar {}!"

#: submit50.py:440
msgid "Invalid problem. Did you mean to submit something else?"
msgstr "El problema no es válido. ¿Quisiste entregar algo más?"
#: submit50.py:451
msgid "Invalid slug. Did you mean to submit something else?"
msgstr "El slug no es válido. ¿Quisiste entregar algo más?"

#: submit50.py:456
#: submit50.py:467
msgid "You seem to be missing these files:"
msgstr "Parece que faltan estos archivos:"

#: submit50.py:459
#: submit50.py:470
msgid "Ensure you have the required files before submitting."
msgstr "Asegúrate de tener los archivos necesarios antes de entregar."

#: submit50.py:462
#: submit50.py:473
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"

#: submit50.py:480
#: submit50.py:499
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"

#: submit50.py:487
#: submit50.py:506
msgid ""
"Looks like {} isn't enabled for your account yet. Log into https://cs50.me/ "
"in a browser, click \"Authorize application\", and re-run {} here!"
msgstr ""
"Parece que {} todavía no está habilitado para tu cuenta. ¡Inicie sesión en "
"https://cs50.me/ en un navegador, haga clic en \"Authorize application"
"\", y vuelve a ejecutar {} aquí!"
"https://cs50.me/ en un navegador, haga clic en \"Authorize application\", y "
"vuelve a ejecutar {} aquí!"

#: submit50.py:490
#: submit50.py:509
msgid ""
"Looks like you have the wrong username in ~/.gitconfig or {} isn't yet "
"enabled for your account. Double-check ~/.gitconfig and then log into "
Expand All @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
"ingresa en https://cs50.me/ en un navegador, haga clic en \"Authorize "
"application\" si se te solicita, y vuelve a ejecutar {} aquí."

#: submit50.py:538
#: submit50.py:557
msgid ""
"These files are too large to be submitted:\n"
"{}\n"
Expand All @@ -117,7 +119,7 @@ msgstr ""
"{}\n"
"¡Quita estos archivos de tu directorio y luego vuelve a ejecutar: {}!"

#: submit50.py:543
#: submit50.py:562
msgid ""
"These files are too large to be submitted:\n"
"{}\n"
Expand All @@ -126,45 +128,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estos archivos son demasiado grandes para ser entregados:\n"
"{}\n"
"Instala git-lfs (o quita estos archivos de tu directorio) y luego vuelve a ejecutar "
"{}!"
"Instala git-lfs (o quita estos archivos de tu directorio) y luego vuelve a "
"ejecutar {}!"

#: submit50.py:554
#: submit50.py:573
msgid "No files in this directory are expected for submission."
msgstr "Ningún archivo en este directorio se espera para la entrega."

#: submit50.py:559
#: submit50.py:578
msgid "Files that will be submitted:"
msgstr "Archivos que se van a entregar:"

#: submit50.py:565
#: submit50.py:584
msgid "Files that won't be submitted:"
msgstr "Archivos que no se van a entregar:"

#: submit50.py:571
#: submit50.py:590
msgid ""
"Keeping in mind the course's policy on academic honesty, are you sure you "
"want to submit these files? "
"want to submit these files (yes/no)? "
msgstr ""
"Teniendo en cuenta la política de honestidad académica del curso, ¿estás "
"seguro que quieres enviar estos archivos? "
"seguro que quieres enviar estos archivos (yes/no)? "

#: submit50.py:577
#: submit50.py:596
msgid "No files were submitted."
msgstr "No se ha entregado ningún archivo."

#: submit50.py:581
#: submit50.py:600
msgid "Submitting"
msgstr "Entregando"

#: submit50.py:583
#: submit50.py:602
msgid "Uploading"
msgstr "Subiendo"

#: submit50.py:592
#: submit50.py:611
msgid "Submitted {}! See https://cs50.me/submissions."
msgstr "¡Se entregó {}! Puedes ver https://cs50.me/submissions."

#: submit50.py:640
#: submit50.py:660
msgid "Could not complete two-factor authentication."
msgstr "No se pudo completar la autenticación de dos factores."
9 changes: 5 additions & 4 deletions setup.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@


def install_certs(cmd):
"""Decorator for classes subclassing one of setuptools commands.
"""
Decorator for classes subclassing one of setuptools commands.
Installs certificates before installing the package when running
Python >= 3.6 on Mac OS.
Expand All @@ -16,8 +17,7 @@ def install_certs(cmd):

def run(self):
if platform == "darwin" and version_info >= (3, 6):
INSTALL_CERTS = \
"/Applications/Python 3.6/Install Certificates.command"
INSTALL_CERTS = "/Applications/Python 3.6/Install Certificates.command"
if not isfile(INSTALL_CERTS) or call(INSTALL_CERTS) != 0:
raise RuntimeError("Error installing certificates.")
orig_run(self)
Expand All @@ -35,6 +35,7 @@ class CustomDevelop(develop):
class CustomInstall(install):
pass


setup(
author="CS50",
author_email="sysadmins@cs50.harvard.edu",
Expand All @@ -61,5 +62,5 @@ class CustomInstall(install):
"console_scripts": ["submit50=submit50:main"]
},
url="https://github.com/cs50/submit50",
version="2.4.1"
version="2.4.2"
)
Loading

0 comments on commit f4016cd

Please sign in to comment.