Skip to content

Commit

Permalink
Update German translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ioppermann committed Nov 11, 2022
1 parent 268ca46 commit eac8511
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 230 additions and 70 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/de/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

40 changes: 30 additions & 10 deletions src/locales/de/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -960,8 +960,8 @@ msgid "For Javascripts."
msgstr "Für Javascripte."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
msgstr "Für Raspberry Pi (3/4) wird empfohlen OpenMax IL zu benutzen, was ein 32-Bit Betriebssystem erfordert."
#~ msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
#~ msgstr "Für Raspberry Pi (3/4) wird empfohlen OpenMax IL zu benutzen, was ein 32-Bit Betriebssystem erfordert."

#: src/views/Playersite.js:728
msgid "For Stylesheets."
Expand Down Expand Up @@ -1160,8 +1160,8 @@ msgid "Incompatible"
msgstr "Inkompatibel"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
msgstr "Es wird empfohlen, die HLS Segmentlänge um 2-3 mal den Keyframe-Intervall zu verlängern (Verarbeitung & Steuerung)."
#~ msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
#~ msgstr "Es wird empfohlen, die HLS Segmentlänge um 2-3 mal den Keyframe-Intervall zu verlängern (Verarbeitung & Steuerung)."

#: src/misc/filters/audio/Pan.js:47
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:46
Expand Down Expand Up @@ -1494,12 +1494,20 @@ msgid "More about the service"
msgstr "Mehr über den Service"

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
msgstr "Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache"
#~ msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgstr "Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache"

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache."
msgstr "Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache."

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size"
msgstr "Muss kleiner sein als die maximale Cache-Größe"
#~ msgid "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgstr "Muss kleiner sein als die maximale Cache-Größe"

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size."
msgstr " Muss kleiner sein als die maximale Cachegröße."

#: src/views/Publication/Player.js:476
msgid "Mute"
Expand Down Expand Up @@ -2769,6 +2777,10 @@ msgstr "Die verwendete Version der Benutzeroberfläche ist kompatibel."
msgid "Time until an inactive viewer connection is treated as closed."
msgstr "Zeit bis eine inaktive Zuschauerverbindung als geschlossen behandelt wird."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)."
msgstr "Um das System zu stabilisieren, erhöhen Sie die HLS-Segmentlänge für das Keyframe-Intervall um 2-3 * (Verarbeitung und Steuerung)."

#: src/views/Settings.js:1357
#: src/views/Settings.js:2002
#: src/views/Settings.js:2051
Expand Down Expand Up @@ -2975,8 +2987,12 @@ msgid "Username for the device."
msgstr "Anmeldename von dem Gerät."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
msgstr "V4L2_M2M ist unstabil und experimentell."
msgid "V4L2_M2M is experimental."
msgstr "V4L2_M2M ist experimentell."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
#~ msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
#~ msgstr "V4L2_M2M ist unstabil und experimentell."

#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:88
msgid "VPU ID"
Expand Down Expand Up @@ -3035,6 +3051,10 @@ msgstr "Virtuelle-Quelle"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system."
msgstr "Wir empfehlen OpenMAX IL für Raspberry PI (3/4) mit einem 32-Bit-Betriebssystem."

#: src/views/Welcome.js:27
msgid "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs</0>."
msgstr "Willkommen bei Restreamer v2, der Lösung für die schnelle und einfache Veröffentlichung von Videos. Kostenlos für private und kommerzielle Nutzung. Weitere Hilfe in der <0>Dokumentation</0>."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/en/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

40 changes: 30 additions & 10 deletions src/locales/en/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -956,8 +956,8 @@ msgid "For Javascripts."
msgstr "For Javascripts."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
msgstr "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
#~ msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
#~ msgstr "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."

#: src/views/Playersite.js:728
msgid "For Stylesheets."
Expand Down Expand Up @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatible"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
msgstr "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
#~ msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
#~ msgstr "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."

#: src/misc/filters/audio/Pan.js:47
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:46
Expand Down Expand Up @@ -1474,12 +1474,20 @@ msgid "More about the service"
msgstr "More about the service"

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
msgstr "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgstr "Must be larger than maximum file size in cache"

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache."
msgstr "Must be larger than maximum file size in cache."

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size"
msgstr "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgid "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgstr "Must be smaller than maximum cache size"

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size."
msgstr "Must be smaller than maximum cache size."

#: src/views/Publication/Player.js:476
msgid "Mute"
Expand Down Expand Up @@ -2732,6 +2740,10 @@ msgstr "This version of the UI is compatible."
msgid "Time until an inactive viewer connection is treated as closed."
msgstr "Time until an inactive viewer connection is treated as closed."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)."
msgstr "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)."

#: src/views/Settings.js:1357
#: src/views/Settings.js:2002
#: src/views/Settings.js:2051
Expand Down Expand Up @@ -2934,8 +2946,12 @@ msgid "Username for the device."
msgstr "Username for the device."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
msgstr "V4L2_M2M is unstable and experimental."
msgid "V4L2_M2M is experimental."
msgstr "V4L2_M2M is experimental."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
#~ msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
#~ msgstr "V4L2_M2M is unstable and experimental."

#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:88
msgid "VPU ID"
Expand Down Expand Up @@ -2994,6 +3010,10 @@ msgstr "Virtual source"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system."
msgstr "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system."

#: src/views/Welcome.js:27
msgid "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs</0>."
msgstr "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs</0>."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/es/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

34 changes: 27 additions & 7 deletions src/locales/es/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -956,8 +956,8 @@ msgid "For Javascripts."
msgstr "Para Javascripts."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
msgstr ""
#~ msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
#~ msgstr ""

#: src/views/Playersite.js:728
msgid "For Stylesheets."
Expand Down Expand Up @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatible"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
msgstr ""
#~ msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
#~ msgstr ""

#: src/misc/filters/audio/Pan.js:47
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:46
Expand Down Expand Up @@ -1474,11 +1474,19 @@ msgid "More about the service"
msgstr "Más información sobre el servicio"

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache."
msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgid "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size."
msgstr ""

#: src/views/Publication/Player.js:476
Expand Down Expand Up @@ -2732,6 +2740,10 @@ msgstr "Esta versión de la interfaz de usuario es compatible."
msgid "Time until an inactive viewer connection is treated as closed."
msgstr "Tiempo que transcurre hasta que una conexión de visor inactiva es tratada como cerrada."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)."
msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1357
#: src/views/Settings.js:2002
#: src/views/Settings.js:2051
Expand Down Expand Up @@ -2934,9 +2946,13 @@ msgid "Username for the device."
msgstr "Nombre de usuario del dispositivo."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
msgid "V4L2_M2M is experimental."
msgstr ""

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
#~ msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
#~ msgstr ""

#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:88
msgid "VPU ID"
msgstr "ID DE LA VPU"
Expand Down Expand Up @@ -2994,6 +3010,10 @@ msgstr "Fuente virtual"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system."
msgstr ""

#: src/views/Welcome.js:27
msgid "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs</0>."
msgstr "Bienvenido a Restreamer v2, la solución para la publicación rápida y sencilla de vídeos. Gratis para uso privado y comercial. Más ayuda en los <0>docs</0>."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/fr/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

34 changes: 27 additions & 7 deletions src/locales/fr/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -956,8 +956,8 @@ msgid "For Javascripts."
msgstr "Pour les Javascripts."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
msgstr ""
#~ msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system."
#~ msgstr ""

#: src/views/Playersite.js:728
msgid "For Stylesheets."
Expand Down Expand Up @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatibilité"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
msgstr ""
#~ msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)."
#~ msgstr ""

#: src/misc/filters/audio/Pan.js:47
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:46
Expand Down Expand Up @@ -1474,11 +1474,19 @@ msgid "More about the service"
msgstr "En savoir plus sur le service"

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgid "Must be larger than maximum file size in cache"
#~ msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1833
msgid "Must be larger than maximum file size in cache."
msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgid "Must be smaller than maximum cache size"
#~ msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1873
msgid "Must be smaller than maximum cache size."
msgstr ""

#: src/views/Publication/Player.js:476
Expand Down Expand Up @@ -2732,6 +2740,10 @@ msgstr "Cette version de l'interface utilisateur est compatible."
msgid "Time until an inactive viewer connection is treated as closed."
msgstr "Temps jusqu'à ce qu'une connexion de téléspectateur inactive soit traitée comme fermée."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181
msgid "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)."
msgstr ""

#: src/views/Settings.js:1357
#: src/views/Settings.js:2002
#: src/views/Settings.js:2051
Expand Down Expand Up @@ -2934,9 +2946,13 @@ msgid "Username for the device."
msgstr "Nom d'utilisateur pour l'appareil."

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
msgid "V4L2_M2M is experimental."
msgstr ""

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167
#~ msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental."
#~ msgstr ""

#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:88
msgid "VPU ID"
msgstr "ID VPU"
Expand Down Expand Up @@ -2994,6 +3010,10 @@ msgstr "Source virtuelle"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169
msgid "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system."
msgstr ""

#: src/views/Welcome.js:27
msgid "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs</0>."
msgstr "Bienvenue à Restreamer v2, la solution pour la publication rapide et facile de vidéos. Gratuit pour une utilisation privée et commerciale. Plus d'aide dans les <0>docs</0>."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/it/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

Loading

0 comments on commit eac8511

Please sign in to comment.