Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Georgian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: Desktop/Greeter
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/greeter/ka/
  • Loading branch information
NorwayFun authored and weblate committed Mar 12, 2023
1 parent eddcfcb commit 3301453
Showing 1 changed file with 24 additions and 23 deletions.
47 changes: 24 additions & 23 deletions po/ka.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,103 +8,104 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pantheon-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 22:25+0000\n"
"Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/greeter/"
"ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-09 05:44+0000\n"

#: compositor/WindowManager.vala:321
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ცვლილებები ავტომატურად დაბრუნება %i წამის შემდეგ."
msgstr[1] "ცვლილებები ავტომატურად დაბრუნება %i წამის შემდეგ."

#: compositor/WindowManager.vala:328
msgid "Keep new display settings?"
msgstr ""
msgstr "დავიტოვო ეკრანის ახალი პარამეტრები?"

#: compositor/WindowManager.vala:332
msgid "Keep Settings"
msgstr ""
msgstr "პარამეტრების შენარჩუნება"

#: compositor/WindowManager.vala:333
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
msgstr "წინა პარამეტრების გამოყენება"

#: src/MainWindow.vala:63
msgid "Log in as Guest"
msgstr ""
msgstr "სტუმრად შესვლა"

#: src/MainWindow.vala:65
#, fuzzy
msgid "Manual Login…"
msgstr "შესვლა ხელით"
msgstr "ხელით შესვლა…"

#: src/MainWindow.vala:409
msgid "Unable to Log In"
msgstr ""
msgstr "შესვლა შეუძლებელია"

#: src/MainWindow.vala:410
msgid "Starting the session has failed."
msgstr ""
msgstr "სესიის დაწყების შეცდომა."

#: src/MainWindow.vala:481
msgid "Unable to Launch Initial Setup"
msgstr ""
msgstr "პირველადი მორგების გაშვების შეცდომა"

#: src/MainWindow.vala:486
msgid ""
"Initial Setup creates your first user. Without it, you will not be able to "
"log in and may need to reinstall the OS."
msgstr ""
"საწყისი მორგება თქვენს პირველ მომხმარებელს შექმნის. მის გარეშე ვერ შეხვალთ "
"და შეიძლება სისტემის გადაყენებაც კი დაგჭირდეთ."

#: src/Cards/ManualCard.vala:35
msgid "Manual Login"
msgstr "შესვლა ხელით"
msgstr "ხელით შესვლა"

#: src/Cards/ManualCard.vala:44
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლის სახელი"

#: src/Cards/ManualCard.vala:47
msgid "Try username"
msgstr ""
msgstr "სცადეთ მომხმარებლის სახელი"

#: src/Cards/UserCard.vala:112 src/Widgets/PasswordEntry.vala:27
msgid "Log In"
msgstr "შესვლა"

#: src/Cards/UserCard.vala:124
msgid "Account disabled"
msgstr ""
msgstr "ანგარიში გათიშულია"

#: src/Cards/UserCard.vala:229
msgid "Session cannot be changed while user is logged in"
msgstr ""
msgstr "სესიის შეცვლა მაშინ, როცა მომხმარებელი შესულია, შეუძლებელია"

#: src/Widgets/CapsLockRevealer.vala:70
msgid "Caps Lock & Num Lock are on"
msgstr ""
msgstr "Caps Lock & Num Lock ჩართულებია"

#: src/Widgets/CapsLockRevealer.vala:72
msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
msgstr "Caps Lock ჩართულია"

#: src/Widgets/CapsLockRevealer.vala:74
msgid "Num Lock is on"
msgstr ""
msgstr "Num Lock ჩართულია"

#: src/Widgets/PasswordEntry.vala:24
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "პაროლი"

#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "ეს დისპლეი კარგად გამოიყურება?"
Expand Down

0 comments on commit 3301453

Please sign in to comment.