Change Thai in string methods concept and exercise #3521
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The Little Sister's Essay concept and associated concept gives some example sentences using the phrase 'the man in the hat'. In English this is an idiomatic phrase that means the man who is wearing the hat, but could technically also translate to the man who is inside the hat.
The Thai phrase ผู้ชายในหมวก translates the second meaning. I've replaced this with a phrase that better matches the intended meaning.
This change was discussed in the following forum thread: https://forum.exercism.org/t/the-man-inside-the-hat-little-sisters-essay/7828/2